31988R3892[1]
A Bizottság 3892/88/EGK Rendelete (1988. december 14.) a kvótán felüli cukortermelésre vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 2670/81/EGK rendelet módosításáról
A Bizottság 3892/88/EGK Rendelete
(1988. december 14.)
a kvótán felüli cukortermelésre vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 2670/81/EGK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2306/88/EGK rendelettel [1] módosított, a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 1981. június 30-i 1785/81/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 26. cikke (3) bekezdésére,
mivel az 1785/81/EGK rendelet 26. cikke úgy rendelkezik, hogy az egy adott gazdasági évben termelt, és a következő gazdasági évre termelésként át nem vitt C cukor vagy C izoglükóz nem értékesíthető a belső piacon, és természetes állapotban kell kivitelre kerülnie; mivel e rendelkezés Közösségen belüli egységes alkalmazásának biztosítása érdekében szükségessé vált pontosan meghatározni, mi tekintendő kivitelnek az említett cikk összefüggésében, továbbá ennek következtében a vonatkozó időpontokat módosítani kell, egyúttal lehetővé téve a tagállamoknak hosszabb időszakok engedélyezését a kiviteli igazolás közlésének határidejét illetően;
mivel a legutóbb az 1714/88/EGK rendelettel [3] módosított, 2670/81/EGK bizottsági rendelet [4] 1. cikke úgy rendelkezik, hogy a C cukrot és C izoglükózt abból a tagállamból kell exportálni, amelynek területén azt előállították; mivel ugyanezen rendelet lehetővé teszi a szóban forgó gyártó számára, hogy kivitel céljából a C cukrot vagy C izoglükózt olyan fehér cukorral vagy olyan izoglükózzal helyettesítse, amelyet ugyanannak a tagállamnak a területén letelepedett másik gyártó állított elő, az ebből a helyettesítésből a részére adódó gazdasági előnyt kiegyenlítő összeg megfizetése mellett;
mivel a tárolási technológiák fejlődése következtében előfordul, hogy a C cukrot vagy a C izoglükózt a termelő tagállamban, vagy egy másik tagállamban kivitel céljából néha a gyáron kívül eső tárolóeszközökben tárolják, ugyanazon vagy valamely más vállalkozás által megtermelt egyéb cukorral vagy izoglükózzal együtt úgy, hogy azokat fizikailag nem lehet elkülöníteni egymástól; mivel ennek következtében egyfelől szükséges a fent említett szabály betartásának biztosítása, másfelől a különösen erre a fajta tárolásra jellemző technikai okok miatt egyértelművé kell tenni, hogy az ugyanazon tárolási helyen a különböző eredetű cukor és izoglükóz közötti helyettesítés akkor engedhető meg, ha a szóban forgó terméket a kiviteli nyilatkozat elfogadásáig olyan közigazgatási felügyelet alatt tartják, amely a vámfelügyelettel egyenértékű garanciát biztosít, az elfogadást követően pedig vámfelügyelet alatt tartják, anélkül, hogy a helyettesítés a 2670/81/EGK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett összeg kifizetését vonná maga után; mivel a felügyeletnek egyéb tekintetben különösen azt kell biztosítania, hogy a szóban forgó C cukor, illetve C izoglükóz mennyiségének megfelelő cukor, illetve izoglükóz mennyiséget a Közösség vámterületén kívülre irányuló kivitel céljából történő kitárolás időpontjáig ugyanazon a tárolási helyen tartsák;
mivel adminisztratív okokból kívánatos, hogy ezeket a rendelkezéseket a C cukor és C izoglükóz termelés tekintetében csak az 1988/89-es gazdasági évtől kezdődően alkalmazzák;
mivel az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Cukorpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2670/81/EGK rendelet szövege a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"1. cikk
(1) Az 1785/81/EGK rendelet 26. cikkének (1) bekezdésében említett kivitelt akkor kell megtörténtnek tekinteni, ha:
a) a C cukor vagy C izoglükóz abból a tagállamból került kivitelre, amelynek a területén megtermelték;
b) a szóban forgó kiviteli nyilatkozatot az a) pontban említett tagállam a C cukor vagy C izoglükóz előállításának gazdasági évét követő január 1-jét megelőzően elfogadta;
c) a C cukor vagy C izoglükóz, vagy a 2. cikk (3) bekezdése szerinti, ezeknek megfelelő mennyiség a b) pontban említett január 1-jétől számított legkésőbb 60 napon belül a Közösség vámterületét elhagyta;
d) a termék visszatérítés vagy lefölözés nélkül, a 17026090, illetve a 17029090 KN-kód alá tartozó, nem-denaturált fehér vagy nyers cukorként, vagy a kristályosodási szakasz előtt nyert szirupként, illetve természetes állapotú izoglükózként került kivitelre az a) pontban említett tagállamból;
A vis maior esetét kivéve, ha nem teljesül az első albekezdésben foglalt valamennyi feltétel, akkor a szóban forgó C cukor vagy C izoglükóz mennyiséget a belső piacon értékesítettnek kell tekinteni.
Vis maior esetén, annak a tagállamnak az illetékes hivatala, amelynek a területén a szóban forgó C cukrot vagy C izoglükózt előállították, meghozza az érdekelt fél által előadott körülményekre tekintettel a szükséges intézkedéseket.
(2) Az (1) bekezdés első albekezdésének d) pontjában említett szirup formájában kivitelre kerülő cukor mennyiségeket azok kivonható cukortartalma alapján kell meghatározni, az 1443/82/EGK rendelet 1. cikke (5) bekezdésének második albekezdésének megfelelően.
A 3665/87/EGK bizottsági rendelet [5] 34. cikkének rendelkezéseire nem lehet hivatkozni e rendelet alkalmazásakor."
2. A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Annak igazolását, hogy a szóban forgó gyártó eleget tett az 1. cikk (1) bekezdésében említett feltételeknek, az előállítás gazdasági évét követő április 1-jét megelőzően annak a tagállamnak az illetékes hivatalához kell benyújtani, amelynek területén a C cukrot vagy C izoglükózt előállították.
Különleges esetben az adott tagállam illetékes hivatala hosszabb határidőt is engedélyezhet.";
3. A 2. cikk (2) bekezdése b) pontjának első albekezdésében a "a 30. cikkben említett" szavak helyébe a "a 30. és 31. cikkben említett" szavak lépnek;
4. A 2. cikk (2) bekezdésének első albekezdése a következő ponttal egészül ki:
"d) és, a (3) bekezdésben említett esetben, amennyiben a tárolási helyről történő kitárolás történik:
- az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett kiviteli nyilatkozat elfogadása előtt annak a tagállamnak az illetékes hatósága által kiadott kiegészítő igazolás, amelynek területén a tárolás történt, vagy
- az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett kiviteli nyilatkozat elfogadása után a tárolást végző annak a tagállamnak a vámhivatala által kiadott - a 3183/80/EGK rendelet 31. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti - kiegészítő igazolás, amelynek területén a tárolás történt.
A kiegészítő igazolásnak mindkét esetben igazolnia kell a szóban forgó termék, illetve a (3) bekezdés értelmében vett, megfelelő helyettesített mennyiség kitárolását.";
5. A 2. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(3) Amennyiben a valamely gyártó által előállított C cukrot, vagy C izoglükózt kivitel céljából a termelés szerinti tagállamban vagy egy másik tagállamban a gyártó gyárán kívüli silóban, raktárban vagy tartályban tárolnak, amelyben egyéb, ugyanazon vagy másik gyártó által előállított cukrot vagy izoglükózt tárolnak, oly módon, hogy fizikailag azokat nem lehet elkülöníteni egymástól, minden így tárolt cukrot, vagy izoglükózt a vámfelügyelettel egyenértékű garanciát biztosító közigazgatási felügyelet alá kell helyezni az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett kiviteli nyilatkozat elfogadásáig, az említett elfogadás időpontjától kezdve pedig vámfelügyelet alatt kell tartani. Ebben az esetben a szóban forgó C cukor vagy C izoglükóz mennyiségével megegyező mennyiségű, a tárolás során ugyanabban a silóban, raktárban vagy tartályban tárolt, a Közösségben előállított cukornak, vagy izoglükóznak engedélyezni kell az említett C cukrot, vagy C izoglükózt helyettesítő kivitelét a Közösség vámterületén kívülre, anélkül, hogy az a (2) bekezdésben említett díj megfizetését eredményezné;"
6. A 3. cikk (2) és (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Az érintett tagállam az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett január 1-jét követő május 1-jét megelőzően az (1) bekezdésben említett díj megfizetésére kötelezett gyártókat a fizetendő végösszegről értesíti.
Ezt a végösszeget a szóban forgó gyártóknak ugyanazon év május 20-át megelőzően kell megfizetniük.
(3) Ha azonban az illetékes hivatal a 2. cikk (1) bekezdésének második albekezdése értelmében az igazolás benyújtására fennálló határidőt meghosszabbította, a (2) bekezdésben említett május 1-jei és május 20-i dátumok helyébe az illetékes hivatal által az engedélyezett meghosszabbítás alapján meghatározott dátumok lépnek.";
7. A 4. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:
"4. cikk
(1) Az érintett tagállam az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett január 1-jét követő április 15-ét megelőzően a 2. cikk (2) bekezdés második albekezdésében említett díj megfizetésére köteles gyártókat a fizetendő végösszegről értesíti.
(2) Ezt a végösszeget a szóban forgó gyártóknak ugyanazon év május 1-jét megelőzően kell megfizetniük."
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet az 1988/89. gazdasági évtől kezdődően előállított C cukorra és C izoglükózra kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1988. december 14-én.
a Bizottság részéről
Frans Andriessen
alelnök
[1] HL L 201., 1988.7.27., 65. o.
[2] HL L 177., 1981.7.1., 4. o.
[3] HL L 152., 1988.6.18., 23. o.
[4] HL L 262., 1981.9.16., 14. o.
[5] HL L 351., 1987.12.14., 1. o.;
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31988R3892 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31988R3892&locale=hu