Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32010D0472[1]

2010/472/EU: A Bizottság határozata ( 2010. augusztus 26. ) a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáinak, petesejtjeinek és embrióinak Unióba történő behozataláról (az értesítés a C(2010) 5780. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. augusztus 26.)

a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáinak, petesejtjeinek és embrióinak Unióba történő behozataláról

(az értesítés a C(2010) 5780. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/472/EU)

1. cikk

Tárgy

Ez a határozat megállapítja azon harmadik országok, illetve azok részeinek jegyzékét, melyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermájának, petesejtjeinek és embrióinak Unióba történő behozatalát.

Meghatározza továbbá az említett áruk uniós behozatalára alkalmazandó bizonyítványkiállítási követelményeket.

2. cikk

Sperma behozatala

A tagállamok engedélyezik a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermáit tartalmazó szállítmányok behozatalát, amenynyiben azok eleget tesznek a következő feltételeknek:

a) egy, az I. mellékletben felsorolt harmadik országból vagy annak egy részéből érkeznek,

b) a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően felsorolt, engedélyezett spermagyűjtő vagy -tároló központból származnak;

c) azokat a következő, a II. melléklet 2. részében szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintáknak megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelyet az említett melléklet 1. részében található kitöltési útmutató szerint töltöttek ki:

i. 1. minta: az A. szakaszban meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta a sperma származási helye szerinti, engedélyezett spermagyűjtő központból feladott spermaszállítmányokra;

ii. 2. minta: a B. szakaszban meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta engedélyezett spermatároló központból feladott spermaszállítmányokra.

Amennyiben azonban az Unió és adott harmadik országok között létrejött kétoldalú megállapodások külön bizonyítványkiállítási követelményeket határoznak meg, úgy e követelményeket kell alkalmazni.

d) megfelelnek a c) pontban említett állat-egészségügyi bizonyítványokban megállapított követelményeknek.

3. cikk

Petesejtek és embriók behozatala

A tagállamok engedélyezik a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok petesejteit és embrióit tartalmazó szállítmányok behozatalát, amennyiben azok eleget tesznek a következő feltételeknek:

a) egy, a III. mellékletben felsorolt harmadik országból vagy annak egy részéből érkeznek,

b) a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően felsorolt, engedélyezett embriógyűjtő vagy -előállító munkacsoporttól származnak,

c) azokat a következő, a IV. melléklet 2. részében szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintának megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelyet az említett melléklet 1. részében található kitöltési útmutató szerint töltöttek ki:

Amennyiben azonban az Unió és adott harmadik országok között létrejött kétoldalú megállapodások külön bizonyítványkiállítási követelményeket határoznak meg, úgy e követelményeket kell alkalmazni.

d) megfelelnek a c) pontban említett állat-egészségügyi bizonyítványban megállapított követelményeknek.

4. cikk

Spermák, petesejtek és embriók szállítmányainak Unióba történő szállítására vonatkozó általános feltételek

1. Nem szállíthatók együtt ugyanazon konténerben a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermái, petesejtjei és embriói olyan spermákkal, petesejtekkel és embriókkal, amelyek(et):

a) nem az Unió területére történő behozatalra szánnak, vagy

b) alacsonyabb állat-egészségügyi státusszal rendelkeznek.

2. Az Európai Unióba történő szállítás alatt a sperma-, petesejt- és embriószállítmányokat zárt és plombával ellátott konténerekben kell tartani, és a plomba nem törhető fel a szállítás ideje alatt.

5. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2008/653/EK határozat hatályát veszti.

6. cikk

Átmeneti rendelkezések

A 2011. augusztus 31-ig tartó átmeneti időszakban a tagállamok engedélyezik a következő áruszállítmányok harmadik országokból történő behozatalát:

a) juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermái, amelyeket a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően, 2010. augusztus 31-ig gyűjtöttek, dolgoztak fel és tároltak, továbbá amelyeket a 2008/635/EK határozat II. mellékletében szereplő bizonyítványminta alapján legkésőbb 2011. május 31-én kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér.

b) juh- és kecskefélékhez tartozó állatok petesejtjei és embriói, amelyeket a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően, 2010. augusztus 31-ig gyűjtöttek vagy állítottak elő, illetve dolgoztak fel és tároltak, továbbá amelyeket a 2008/635/EK határozat VI. mellékletében szereplő bizonyítványminta alapján legkésőbb 2011. május 31-én kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér.

7. cikk

Alkalmazhatóság

Ezt a határozatot 2010. szeptember 1-jétől kell alkalmazni.

8. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

I. MELLÉKLET

Azon harmadik országok, illetve azok részeinek jegyzéke, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermaszállítmányainak behozatalát

ISO-kódA harmadik ország neveMegjegyzések
A terület meghatározása
(amennyiben alkalmazandó)
Kiegészítő garanciák
AUAusztráliaA II. melléklet 2. részének A. szakaszában meghatározott egészségügyi bizonyítványminta II.4.9.1. pontjában szereplő vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.
CAKanadaA II. melléklet 2. részének A. szakaszában meghatározott egészségügyi bizonyítványminta II.4.9.1. pontjában szereplő vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.
CHSvájc (1)
CLChile
GLGrönland
ISIzland
NZÚj-Zéland
PMSaint-Pierre és Miquelon
USAmerikai Egyesült ÁllamokA II. melléklet 2. részének A. szakaszában meghatározott egészségügyi bizonyítványminta II.4.9.1. pontjában szereplő vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garanciák kötelező érvényűek.
(1) A Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.) megfelelő bizonyítványok.

II. MELLÉKLET

1. RÉSZ

Kitöltési útmutató a bizonyítványhoz

a) Az állat-egészségügyi bizonyítványokat az exportáló harmadik ország illetékes hatósága állítja ki, a II. melléklet 2. részében meghatározott minta alapján.

Ha a rendeltetési hely szerinti tagállam kiegészítő tanúsítási követelményeket ír elő, az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti formanyomtatványába a kiegészítő követelményeknek való megfelelést igazoló tanúsítványokat is be kell építeni.

b) Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egyetlen lapból áll, vagy - amennyiben több szöveg szükséges - valamennyi lapnak egyetlen egészet kell alkotnia, és azok nem választhatók szét.

c) Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványmintában az szerepel, hogy a kívánt szövegrészt kell megtartani, az adott esetre nem vonatkozó szövegrészt a hatósági állatorvos áthúzhatja, szignálja és lepecsételi, vagy teljes egészében törölheti a bizonyítványból.

d) Az egészségügyi bizonyítványt legalább a szállítmányt az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomás szerinti tagállam és a rendeltetési hely szerinti tagállam egyik hivatalos nyelvén állítják ki. Az említett tagállamok azonban engedélyezhetik, hogy a bizonyítványt egy másik tagállam hivatalos nyelvén állítsák ki, ha szükséges, hivatalos fordítással kísérve.

e) Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványhoz további lapokat csatolnak a szállítmányt alkotó tételek azonosítása céljából (az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. rovatában szereplő jegyzék/felsorolás), az ilyen további lapokat szintén úgy tekintik, hogy azok az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének részét képezik, feltéve, hogy az igazoló hatósági állatorvos aláírása és pecsétje minden lapon szerepel.

f) Ha az állat-egészségügyi bizonyítvány, beleértve az e) pontban említett további lapokat is, egynél több lapból áll, minden lapot a lap alján a következőképpen számoznak meg: "-x(a lap száma)/y(az összes lap száma)-", és a lap tetején feltüntetik a bizonyítvány illetékes hatóság által adott hivatkozási számát.

g) Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijét a hatósági állatorvos az Európai Unióba kivinni szánt szállítmány berakodása előtti utolsó munkanapon tölti ki és írja alá. Az exportáló harmadik ország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a bizonyítvány kiállítására a 96/93/EK tanácsi irányelvben ( 1 ) meghatározottakkal egyenértékű követelményeket kövessenek.

A hatósági állatorvos aláírásának és pecsétjének az állat-egészségügyi bizonyítvány színétől eltérőnek kell lennie. Ez a követelmény a szárazbélyegzőtől vagy vízjelektől eltérő pecsétekre is vonatkozik.

h) Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének egészen az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomásig kísérnie kell a szállítmányt.

i) A bizonyítványnak az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.2. és II.a. rovatában említett hivatkozási számát az exportáló harmadik ország illetékes hatósága adja ki.

2. RÉSZ

Állat-egészségügyi bizonyítványminta juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermája szállítmányainak behozatalához

A. szakasz

1. MINTA - Állategészségügyi bizonyítványminta a sperma származási helye szerinti, engedélyezett spermagyűjtő központból (állomásról) feladott spermaszállítmányokra

B. szakasz

2. MINTA - Állat-egészségügyi bizonyítványminta engedélyezett spermatároló központból feladott spermaszállítmányokra

III. MELLÉKLET

Azon harmadik országok illetve azok részeinek jegyzéke, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok petesejt- és embriószállítmányainak behozatalát

ISO-kódA harmadik ország neveMegjegyzések
A terület meghatározása
(amennyiben alkalmazandó)
Kiegészítő garanciák
AUAusztráliaA IV. melléklet 2. részében szereplő egészségügyi bizonyítványminta II.2.6.1. pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.
CAKanadaA IV. melléklet 2. részében szereplő egészségügyi bizonyítványminta II.2.6.1. pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.
CHSvájc (1)
CLChile
GLGrönland
ISIzland
NZÚj-Zéland
PMSaint-Pierre és Miquelon
USEgyesült ÁllamokA IV. melléklet 2. részében szereplő egészségügyi bizonyítványminta II.2.6.1. pontjában meghatározott, a vizsgálatokra vonatkozó kiegészítő garancia kötelező érvényű.
(1) A 2002/309/EK, Euratom határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásnak megfelelő bizonyítványok.

IV. MELLÉKLET

1. RÉSZ

Kitöltési útmutató a bizonyítványhoz

a) Az állat-egészségügyi bizonyítványokat az exportáló harmadik ország illetékes hatósága állítja ki, a IV. melléklet 2. részében meghatározott minta alapján.

Ha a rendeltetési hely szerinti tagállam kiegészítő tanúsítási követelményeket ír elő, az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti formanyomtatványába a kiegészítő követelményeknek való megfelelést igazoló tanúsítványokat is be kell építeni.

b) Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egyetlen lapból áll, vagy - amennyiben több szöveg szükséges - valamennyi lapnak egyetlen egészet kell alkotnia, és azok nem választhatók szét.

c) Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványmintában az szerepel, hogy a kívánt szövegrészt kell megtartani, az adott esetre nem vonatkozó szövegrészt a hatósági állatorvos áthúzhatja, szignálja és lepecsételi, vagy teljes egészében törölheti a bizonyítványból.

d) Az egészségügyi bizonyítványt legalább a szállítmányt az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomás szerinti tagállam és a rendeltetési hely szerinti tagállam egyik hivatalos nyelvén állítják ki. Az említett tagállamok azonban engedélyezhetik, hogy a bizonyítványt egy másik tagállam hivatalos nyelvén állítsák ki, ha szükséges, hivatalos fordítással kísérve.

e) Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítványhoz további lapokat csatolnak a szállítmányt alkotó tételek azonosítása céljából (az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. rovatában szereplő jegyzék/felsorolás), az ilyen további lapokat szintén úgy tekintik, hogy azok az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének részét képezik, feltéve, hogy az igazoló hatósági állatorvos aláírása és pecsétje minden lapon szerepel.

f) Ha az állat-egészségügyi bizonyítvány, beleértve az e) pontban említett további lapokat is, egynél több lapból áll, minden lapot a lap alján a következőképpen számoznak meg: "-x(a lap száma)/y(az összes lap száma)-", és a lap tetején feltüntetik a bizonyítvány illetékes hatóság által adott hivatkozási számát.

g) Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijét a hatósági állatorvos az Európai Unióba kivinni szánt szállítmány berakodása előtti utolsó munkanapon tölti ki és írja alá. Az exportáló harmadik ország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a bizonyítvány kiállítására a 96/93/EK tanácsi irányelvben ( 2 ) meghatározottakkal egyenértékű követelményeket kövessenek.

A hatósági állatorvos aláírásának és pecsétjének az állat-egészségügyi bizonyítvány színétől eltérőnek kell lennie. Ez a követelmény a szárazbélyegzőtől vagy vízjelektől eltérő pecsétekre is vonatkozik.

h) Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredetijének egészen az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomásig kísérnie kell a szállítmányt.

i) A bizonyítványnak az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.2. és II.a. rovatában említett hivatkozási számát az exportáló harmadik ország illetékes hatósága adja ki.

2. RÉSZ

Egészségügyi bizonyítványminta juh- és kecskefékhez tartozó állatok petesejt- és embriószállítmányainak behozatalához

( 1 ) HL L 13., 1997.1.16., 28. o.

( 2 ) HL L 13., 1997.1.16., 28. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32010D0472 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32010D0472&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02010D0472-20170701 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02010D0472-20170701&locale=hu

Tartalomjegyzék