Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31999R2424[1]

A Bizottság 2424/1999/EK rendelete (1999. november 15.) a 2249/1999/EK tanácsi rendeletben előírt, a szárított, kicsontozott marhahúsra vonatkozó behozatali vámkontingens részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról

A Bizottság 2424/1999/EK rendelete

(1999. november 15.)

a 2249/1999/EK tanácsi rendeletben előírt, a szárított, kicsontozott marhahúsra vonatkozó behozatali vámkontingens részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a szárított, kicsontozott marhahúsra vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásáról szóló, 1999. október 22-i 2249/1999/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 2. cikkére,

mivel:

(1) A 2249/1999/EK tanácsi rendelet 700 tonna szárított, kicsontozott marhahúsra vonatkozó többéves behozatali vámkontingens megnyitását írja elő; meg kell állapítani a kontingens részletes alkalmazási szabályait.

(2) Az érintett kontingens azex02102090 KN-kód alá tartozó marhahúsra vonatkozik; elő kell írni az érintett termékek pontos meghatározását; ellenőrzési okokból az e kontingens alá tartozó behozatal esetében elő kell írni az eredetiségigazolás bemutatását, amely tanúsítja, hogy a hús pontosan megfelel a kérdéses meghatározásnak; az ilyen igazolásokra vonatkozó mintát kell kialakítani, illetve használatukkal kapcsolatban részletes szabályokat kell megállapítani.

(3) A behozatali rendelkezéseket behozatali engedélyek használatával kell irányítani; mivel ebből a célból részletes szabályokat kell megállapítani a kérelmek benyújtására és a kérelmeken és engedélyeken feltüntetendő adatokra vonatkozóan, a legutóbb az 1127/1999/EK rendelettel [2] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, valamint előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet [3], valamint a legutóbb a 2648/98/EK rendelettel [4] módosított, a marha- és borjúhúságazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról, valamint a 2377/80/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1995. június 26-i 1445/95/EK bizottsági rendelet [5] előírásaival összhangban.

(4) Az érintett termékek behozatalának megfelelő irányítása érdekében rendelkezni kell arról, hogy a behozatali engedélyek kibocsátását különösen az eredetiségigazoláson feltüntetett adatok ellenőrzéséhez kössék.

(5) A 2249/1999/EK tanácsi rendelet rendelkezései 1999. július 1-jétől érvényesek; ebből következően az éves kontingensen belül helyénvaló előírni az adott behozatal utáni vám visszafizetését július 1-je és e rendelet hatálybalépése között; a kontingens jövőbeni kezelése céljából szükséges az ilyen behozatal lehető leggyorsabban történő meghatározása; a visszafizetés iránti kérelmek benyújtási határideje ezért legkésőbb 1999. december 1-je.

(6) Mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) Többévre számítva évi 700 tonna mennyiségű, azex02102090KN-kód alá tartozó szárított, kicsontozott marhahúsra vonatkozó vámkontingens nyílik meg a július 1-jétől a következő év június 30-ig terjedő időszakokra.

Ez a vámkontingens a 09.4201 sorszámot viseli.

(2) Az (1) bekezdésben említett kontingens keretén belül értékvám az alkalmazandó egyedüli vám.

(3) Az említett kontingens keretén belül csak az alábbi meghatározásnak megfelelő szárított, kicsontozott marhahús hozható be:

"Legalább 18 hónapos kort elért szarvasmarhafélék combjából származó, látható intramuszkuláris zsírt (3-7 %) nem tartalmazó, 5,4 és 5,6 közötti pH-értékű vágott részek; sózva, fűszerezve, préselve, csak friss levegőn szárítva és nemespenész (mikroszkopikus gombák által képzett) bevonattal. A késztermék szárazanyag-tartalma 41-51 %."

2. cikk

Az 1. cikkben meghatározott mennyiségek behozatala a szabad forgalomba bocsátáskor bemutatandó, a következő rendelkezésekkel összhangban kibocsátott behozatali engedélyhez kötött:

a) a 3. és 4. cikkel összhangban kiállított eredetiségigazolás eredetijét, továbbá egy másolatát be kell nyújtani az illetékes hatósághoz, az eredetiségigazoláshoz tartozó első behozatali engedélyre vonatkozó kérelemmel együtt.

Az eredetiségigazolás eredetijét a fent említett hatóság köteles megőrizni;

b) egy eredetiségigazolás több, az igazoláson feltüntetettet meg nem haladó mennyiségre vonatkozó behozatali engedély kibocsátásához is felhasználható. Ha egy igazolás tekintetében egynél több engedély kerül kibocsátásra, akkor az odaítélt mennyiséget az illetékes hatóságnak kell az eredetiségigazoláson megjegyzéssel feltüntetnie;

c) az illetékes hatóságok csak akkor bocsáthatnak ki behozatali engedélyt, ha meggyőződtek arról, hogy az eredetiségigazoláson szereplő valamennyi adat összhangban van az e témában a Bizottságtól hetente kapott adatokkal. Ezt követően az engedélyeket haladéktalanul kibocsátják;

d) az engedélykérelem, illetve az engedély 20. rovata a következő megjegyzések valamelyikét tartalmazza:

- Carne de vacuno seca deshuesada - Reglamento (CE) no 2424/1999

- Tørret udbenet oksekød - forordning (EF) nr. 2424/1999

- Εntbeintes, getrocknetes Rindfleisch - Verordnung (EG) Nr. 2424/1999

- Αποξηραμένο βόειο κρέας χωρίς κόκαλα - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/1999

- Dried boneless beef - Regulation (EC) No 2424/1999

- Viande bovine séchée désossée - règlement (CE) no 2424/1999

- Carni bovine disossate ed essiccate - regolamento (CE) n. 2424/1999

- Gedroogd rundvlees zonder been - Verordening (EG) nr. 2424/1999

- Carne de bovino seca desossada - Regulamento (CE) n.o 2424/1999

- Kuivattua luutonta naudanlihaa - asetus (EY) N:o 2424/1999

- Τorkat benfritt nötkött - förordning (EG) nr 2424/1999

3. cikk

(1) A 2. cikkben említett eredetiségigazolásokat egy eredeti és két másolati példányban az Európai Közösség hivatalos nyelveinek valamelyikén kell kitölteni és kinyomtatni az I. mellékletben szereplő minta szerint. A kitöltés és kinyomtatás az exportáló ország hivatalos nyelvén vagy hivatalos nyelveinek valamelyikén is történhet.

A behozatali kérelem benyújtásának helye szerinti tagállam illetékes hatóságai az igazolás fordításának benyújtását is kérhetik.

(2) Az igazolás formanyomtatványainak mérete 210 x 297 mm. A felhasznált papír súlya legalább 40 g/m2. Az eredeti fehér, az első másolat rózsaszín, a második másolat pedig sárga színű.

(3) Az eredetit és annak másolatait írógéppel vagy kézírással kell kitölteni. Ez utóbbi esetben fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell alkalmazni.

(4) Minden egyes igazolásnak saját egyedi sorszámmal kell rendelkeznie, amelyet a kibocsátó ország neve követ.

A másolatokon és az eredetin szereplő sorszámnak és névnek meg kell egyeznie.

(5) Az 1. cikk (3) bekezdésében említett meghatározást az igazolásban egyértelműen rögzíteni kell.

(6) Az igazolások csak akkor érvényesek, ha azokat a II. mellékletben felsorolt kibocsátó hatóságok megfelelően záradékolják.

(7) Az igazolások akkor tekinthetők megfelelően záradékoltnak, ha feltüntetik rajtuk a kibocsátás helyét és dátumát, valamint ha szerepel rajtuk a kibocsátó hatóság pecsétje és az aláírásukra jogosult személy vagy személyek aláírása.

4. cikk

(1) A II. mellékletben felsorolt kibocsátó hatóságnak:

a) az érintett exportáló ország által elismert kibocsátó hatóságnak kell lennie;

b) kötelessége az igazolásokon szereplő bejegyzések ellenőrzése;

c) kötelessége legalább hetente egyszer a Bizottság felé továbbítani mindazon információkat, amelyek alapján elvégezhető az igazolásokon szereplő bejegyzések (különösen az igazolás száma, az exportőr, a címzett, a rendeltetési ország, a termék, a nettó tömeg és az aláírás dátuma) ellenőrzése.

(2) A II. mellékletben szereplő listát a Bizottság felülvizsgálhatja, ha az (1) bekezdés a) pontjában említett követelmény nem teljesül, vagy ha a kibocsátó hatóság elmulasztja teljesíteni kötelezettségeinek bármelyikét.

5. cikk

Az eredetiségigazolások és behozatali engedélyek a kibocsátásuk napjától számított három hónapig érvényesek. Érvényességük azonban a kibocsátást követő június 30-án lejár.

6. cikk

A 3719/88/EGK és a 1445/95/EK rendelet rendelkezéseit e rendelet előírásaira is figyelemmel kell alkalmazni.

7. cikk

Az exportáló országok hatóságai közlik az Európai Közösségek Bizottságával a kibocsátó hatóságaik által használt pecsétlenyomatok mintáit, valamint az eredetiségigazolások aláírására jogosult személyek nevét és aláírását. A Bizottság ezeket az adatokat a tagállamok illetékes hatóságai felé továbbítja.

8. cikk

(1) Az 1999. július 1-je és az e rendelet hatályba lépése között az 1. cikkben említett éves kontingens keretén belül kibocsátott behozatali engedélyek alapján történt behozatal esetében a megfizetett vámok és az 1. cikk (2) bekezdésében említett vám közötti különbözetet a piaci szereplő kérelme alapján visszatérítik.

A visszafizetés iránti kérelmet legkésőbb 1999. december 1-jéig a 2454/93/EGK bizottsági rendelet [6] 878-898. cikkével összhangban kell kiállítani, és mellékelni kell hozzá annak a bizonyítványnak a másolatát, amelyet a "Felhívás az importőrökhöz a szarvasmarhafélék szárított húsának behozatalával kapcsolatban" című dokumentum [7] említ.

(2) A visszafizetés iránti kérelem másolatát az érintett illetékes hatóság legkésőbb 1999. december 1-ig eljuttatja a Bizottsághoz [8].

(3) A 2454/93/EGK rendelet rendelkezéseitől függetlenül, a Bizottság 1999. december 1. után a lehető leggyorsabban határoz arról, hogy a visszafizetés iránti kérelmek milyen mértékben teljesíthetők. Ha a kérelmekben szereplő mennyiségek meghaladják az 1. cikk (1) bekezdésében említett éves kontingenst, a Bizottság a kérdéses mennyiségekre alkalmazandó egységes százalékos csökkentést határoz meg.

9. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 1999. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1999. november 15-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 275., 1999.10.26., 2. o.

[2] HL L 135., 1999.5.29., 48. o.

[3] HL L 331., 1988.12.2., 1. o.

[4] HL L 335., 1998.12.10., 39. o.

[5] HL L 143., 1995.6.27., 35. o.

[6] HL L 253., 1993.10.11., 1. o.

[7] HL C 266., 1999.0.21., 5. o.

[8] Mezőgazdasági Főigazgatóság (Agricultural DG), faxszám: (32-2) 295 36 13.

--------------------------------------------------

I. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

Az exportáló országok eredetiségigazolás kiadására jogosult hatóságainak listája

SVÁJC:

- Office vétérinaire fédéral

- Bundesamt für Veterinärwesen

- Ufficio federale di veterinaria

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31999R2424 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31999R2424&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék