32005L0005[1]

A Bizottság 2005/5/EK irányelve (2005. január 26.) a 2002/26/EK irányelvnek egyes élelmiszerek ochratoxin-A-tartalmának hatósági ellenőrzésére szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek tekintetében történő módosításárólEGT vonatkozású szöveg

A BIZOTTSÁG 2005/5/EK IRÁNYELVE

(2005. január 26.)

a 2002/26/EK irányelvnek egyes élelmiszerek ochratoxin-A-tartalmának hatósági ellenőrzésére szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek tekintetében történő módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek ellenőrzésére szolgáló közösségi mintavételi és vizsgálati módszerek bevezetéséről szóló, 1985. december 20-i 85/591/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 1. cikkére,

mivel:

(1) Az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 2001. március 8-i 466/2001/EK bizottsági rendelet (2) a pörkölt kávébab, az őrölt pörkölt kávé, az oldódó kávé, a bor és a szőlőlé esetében rögzíti az ochratoxin A legmagasabb határértékeit.

(2) A mintavétel döntő szerepet játszik az ochratoxin-A-tartalom meghatározásának megbízhatóságában. Az élelmiszerek ochratoxin-A-tartalmának hatósági ellenőrzésére szolgáló mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról szóló, 2002. március 13-i 2002/26/EK bizottsági irányelvnek (3) tartalmaznia kell a pörkölt kávébabra, az őrölt pörkölt kávéra, az oldódó kávéra, a borra és a szőlőlére vonatkozó rendelkezéseket.

(3) Ezért a 2002/26/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.

(4) Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2002/26/EK irányelv I. melléklete ezen irányelv melléklete szerint módosul.

2. cikk

(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek a hatálybalépésétől számított legkésőbb tizenkét hónapon belül megfeleljenek. Haladéktalanul kötelesek benyújtani a Bizottságnak a rendelkezések szövegét, valamint ezen irányelv és a rendelkezések közötti megfelelési táblázatot.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. január 26-án.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja

(1) HL L 372., 1985.12.31., 50. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.

(2) HL L 77., 2001.3.16., 1. o. A legutóbb a 78/2005/EK (HL L 16., 2005.1.20., 43. o.) rendelettel módosított rendelet.

(3) HL L 75., 2002.3.16., 38. o. A legutóbb a 2004/43/EK irányelvvel (HL L 113., 2004.4.20., 14. o.) módosított irányelv.

MELLÉKLET

A 2002/26/EK irányelv I. melléklete a következőképpen módosul:

a) A 4.3., 4.4. és 4.5. pontok helyébe a következő szöveg lép: "4.3. A gabonára, a szárított szőlőre és a pörkölt kávéra vonatkozó mintavételi eljárás általános áttekintése 1. TÁBLÁZAT A tételek altételekre való osztása a terméktől és a tétel tömegétől függően 4.4. A gabonafélékre és a gabonatermékekre (tételek ≥ 50 tonna), valamint a pörkölt kávébabra, az őrölt pörkölt kávéra, az oldódó kávéra és a szárított szőlőre (tételek ≥ 15 tonna) vonatkozó mintavételi eljárás 4.5. A gabonafélékre és a gabonatermékekre (tételek < 50 tonna), valamint a pörkölt kávébabra, az őrölt pörkölt kávéra, az oldódó kávéra és a szárított szőlőre (tételek < 15 tonna) Az 50 tonna alatti gabonatételek, valamint a 15 tonna alatti pörkölt kávébabból, őrölt pörkölt kávéból, oldódó kávéból és szárított szőlőből álló tételek esetében a mintavételi tervet a tétel tömegétől függően 10-100 egyedi mintával kell megvalósítani, és 1-10 kg tömegű egyesített mintát kell kapni. A nagyon kis gabona- és gabonatermék-tételek (≤ 0,5 tonna) esetében kevesebb egyedi minta is vételezhető, de az egyedi minták mindegyikét tartalmazó egyesített mintának is legalább 1 kg-nak kell lennie. Az egyedi minták számának meghatározásához az alábbi táblázatban található számokat kell alkalmazni. 2. TÁBLÁZAT Az egyedi minták száma a gabona- és gabonatermék-tétel tömegétől függően 3. TÁBLÁZAT Az egyedi minták száma a pörkölt kávébabból, az őrölt pörkölt kávéból, az oldódó kávéból és a szárított szőlőből álló tételek tömegétől függően

ÁrucikkA tétel tömege
(tonna)
Az altételek tömege vagy számaAz egyedi minták számaAz egyesített minta tömege
(kg)
Gabonafélék és gabonatermékek≥ 1 500500 tonna10010
> 300 és < 1 5003 altétel10010
≥ 50 és ≤ 300100 tonna10010
< 503–100 (1)1–10
Szárított szőlő (mazsola, mazsolaszőlő és malagaszőlő)≥ 1515–30 tonna10010
< 1510–100 (2)1–10
Pörkölt kávébab, őrölt pörkölt kávé és oldódó kávé≥ 1515–30 tonna10010
< 1510–100 (2)1–10

- Amennyiben az altétel fizikailag elkülöníthető, minden egyes tételt az 1. táblázat szerint kell altételekre osztani. Tekintettel arra, hogy a tétel tömege nem mindig pontosan többszöröse az altételek tömegének, az altétel tömege legfeljebb 20 %-os eltérést mutathat az említett tömegtől.

- Minden altételből külön-külön kell mintát venni.

- Az egyedi minták száma: 100.

- Az egyesített minta tömege = 10 kg.

- Amennyiben a tétel (csomagolási formára, szállítási eszközökre stb. visszavezethető) sérüléséből eredő gazdasági következmények miatt a fent ismertetett mintavételi módszert nem lehet végrehajtani, alternatív mintavételi módszert lehet alkalmazni, feltéve hogy az a lehetőségekhez képest reprezentatív, továbbá azt teljes körűen leírják és dokumentálják.

A tétel tömege (tonna)Az egyedi minták száma
≤ 0,053
> 0,05–≤ 0,55
> 0,5–≤ 110
> 1–≤ 320
> 3–≤ 1040
> 10–≤ 2060
> 20–≤ 50100
A tétel tömege (tonna)Az egyedi minták száma
≤ 0,110
> 0,1–≤ 0,215
> 0,2–≤ 0,520
> 0,5–≤ 1,030
> 1,0–≤ 2,040
> 2,0–≤ 5,060
> 5,0–≤ 10,080
> 10,0–≤ 15,0100”

b) a 4.6. pont után a következő 4.6. ponttal egészül ki: "4.6.a. A borra és szőlőlére vonatkozó mintavételre alkalmazott rendelkezések Az egyesített mintának legalább 1 kg tömegűnek kell lennie, kivéve amikor nem lehetséges, pl. amikor a minta egyetlen üvegből áll. A tételből vételezendő egyedi minták minimális számát a 4. táblázatban kell megadni. A meghatározott egyedi minták száma az érintett termékek kereskedelmi forgalmazásának szokásos formájától függ. A hordós folyékony termékek esetében a tételt a lehetőségekhez mérten és lehetőleg a termék minőségének befolyásolása nélkül közvetlenül a mintavételt megelőzően kézi vagy gépi eszközzel alaposan össze kell keverni. Ebben az esetben feltételezhető az ochratoxin A homogén eloszlása egy adott tételen belül. Ezért elegendő három egyedi mintát venni egy tételből egy egyesített minta létrehozásához. Az egyedi mintáknak, amelyek gyakran lehetnek üvegek vagy göngyölegek, hasonló tömegűnek kell lenniük. Az egyedi mintáknak legalább 100 gramm tömegűnek kell lenniük ahhoz, hogy legalább mintegy 1 kg tömegű egyesített minta keletkezzen. Az ezen eljárástól való eltéréseket a 3.8. pont szerinti jegyzőkönyvbe kell venni. 4. TÁBLÁZAT A tételből vett egyedi minták minimális száma

Kereskedelmi forgalmazás formájaA tétel tömege (literben)A vételezendő egyedi minták minimális száma
Hordós (szőlőlé, bor)3
Üveg/göngyöleg (szőlőlé)≤ 503
Üveg/göngyöleg (szőlőlé)50–5005
Üveg/göngyöleg (szőlőlé)> 50010
Üveg/göngyöleg (bor)≤ 501
Üveg/göngyöleg (bor)50–5002
Üveg/göngyöleg (bor)> 5003”

(1) A tétel tömegétől függően - lásd e melléklet 2. táblázatát

(2) A tétel tömegétől függően - lásd e melléklet 3. táblázatát

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005L0005 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005L0005&locale=hu

Tartalomjegyzék