31999D0710[1]
A Bizottság határozata (1999. október 15.) a tagállamok által a darált hús és az előkészített húsok behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékének összeállításáról (az értesítés a C(1999) 3333. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(1999. október 15.)
a tagállamok által a darált hús és az előkészített húsok behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékének összeállításáról
(az értesítés a C(1999) 3333. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(1999/710/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 98/603/EK tanácsi határozattal ( 1 ) módosított, az egyes állati eredetű termékek, halászati termékek és élő kéthéjú kagylóktagállamokba történő behozatalára jogosult harmadik országbeli intézmények átmeneti időszakra szóló, ideiglenes jegyzékei összeállításának feltételeiről szóló, 1995. június 22-i 95/408/EK tanácsi határozatra ( 2 ) és különösen annak 2. cikkének (1) bekezdésére,
(1) mivel a legutóbb az 1999/417/EK bizottsági határozattal ( 3 ) módosított 79/542/EGK tanácsi határozat ( 4 ) összeállítja azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből a tagállamok engedélyezik a friss hús és húskészítmények behozatalát;
(2)
mivel a 94/65/EGK tanácsi irányelv ( 5 ) megállapítja a darált hús és az előkészített húsok előállítására, forgalomba hozatalára és behozatalára vonatkozó követelményeket;
(3)
mivel a Bizottság egyes harmadik országoktól megkapta a létesítmények jegyzékét arra vonatkozó garanciákkal, hogy teljes mértékben megfelelnek a vonatkozó közösségi egészségügyi követelményeknek, valamint hogy amennyiben egy létesítmény nem felel meg, akkor felfüggesztik az Európai Közösségbe irányuló kiviteli tevékenységét;
(4)
mivel a Bizottság nem volt képes minden érintett harmadik országban megbizonyosodni arról, hogy létesítményeik megfelelnek-e a közösségi követelményeknek és hogy érvényesek-e az illetékes hatóságok által nyújtott garanciák;
(5)
mivel a fenti országokból származó darált hús és előkészített húsok kereskedelmének lehetővé tételéhez össze kell állítani a fent említett létesítmények jegyzékét;
(6)
mivel tehát egyes országok tekintetében a 95/408/EGK határozatban megállapított eljárással összhangban össze lehet állítani a darált húst és előkészített húsokat előállító létesítmények ideiglenes jegyzékét;
(7)
mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A tagállamok a mellékletben felsorolt létesítményekből engedélyezik darált hús és előkészített húsok behozatalát.
(2) A darált hús és előkészített húsok behozatalára továbbra is vonatkoznak a más jogszabályokban elfogadott közösségi állat-egészségügyi rendelkezések.
2. cikk
Ez a határozat 1999. október 20-ától alkalmazandó.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
ПРИЛОЖЕНИЕ - ANEXO - PŘÍLOHA - BILAG - ANHANG - LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - PRILOG -ALLEGATO - PIELIKUMS - PRIEDAS - MELLÉKLET - ANNESS - BIJLAGE - ZAŁĄCZNIK - ANEXO - ANEXĂ - PRÍLOHA - PRILOGA - LIITE - BILAGA
СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ - LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS - SEZNAM ZAŘÍZENÍ - LISTE OVER VIRKSOMHEDER - VERZEICHNIS DER BETRIEBE - ETTEVÕTETE LOETELU - ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ - LIST OF ESTABLISHMENTS - LISTE DES ÉTABLISSEMENTS - POPIS OBJEKATA -ELENCO DEGLI STABILIMENTI - UZŅĒMUMU SARAKSTS - ĮMONIŲ SĄRAŠAS - LÉTESÍTMÉNYLISTA - LISTA TA' L-ISTABILIMENTI - LIJST VAN BEDRIJVEN - LISTA ZAKŁADÓW - LISTA DOS ESTABELECIMENTOS - LISTA UNITĂȚILOR - ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ - SEZNAM OBRATOV - LUETTELO LAITOKSISTA - FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR
Продукт: мляно месо и месни заготовки - Producto: carne picada y preparados de carne - Výrobek: mleté maso a masné polotovary - Produkt: hakket kød og tilberedt kød - Erzeugnis: Hackfleisch/Faschiertes und Fleischzubereitungen - Toode: hakkliha ja tükilihast tooted - Προϊόν: κιμάδες και παρασκευάσματα κρέατος - Product: minced meat and meat preparations - Produit: viandes hachées et préparations de viande - Proizvod: mljeveno meso i mesni pripravci -Prodotto: carni machinate e preparazioni di carne - Produkts: malta gaļa un gaļas izstrādājumi - Produktas: Smulkinta mėsa ir mėsos pusgaminiai - Termék: darált hús és húskészítmények - Prodott: ikkappuljat u prodotti tal-laħam ippreparati - Product: gehakt vlees en vleesbereidingen - Produkt: Mięso mielone i wyroby mięsne nie poddane obróbce termicznej - Produto: carnes picadas e preparados de carnes - Produs: carne tocată și preparate din carne - Produkt: mleté mäso a mäsové prípravky - Proizvod: mleto meso in mesni pripravki - Tuote: jauhettu liha ja lihavalmisteet - Varuslag: malet kött och köttberedningar
1
=
Национален код - Referencia nacional - Národní kód - National reference - Nationaler Code - Rahvuslik viide - Εθνικός αριθμός έγκρισης - National reference - Référence nationale - Nacionalna referenca -Riferimento nazionale - Nacionālā norāde - Nacionalinė nuoroda - Nemzeti referenciaszám - Referenza nazzjonali - Nationale code - Kod krajowy - Referência nacional - Referință națională - Národný odkaz - Nacionalna referenca - Kansallinen referenssi -Nationell referens
2
=
Наименование - Nombre - Název - Navn - Name - Nimi - Όνομα εγκατάστασης - Name - Nom - Naziv -Nome - Nosaukums - Pavadinimas - Név - Isem - Naam -Nazwa - Nome - Nume - Názov - Ime - Nimi - Namn
3
=
Град - Ciudad - Město - By - Stadt - Linn - Πόλη - Town - Ville - Grad -Città - Pilsēta - Miestas - Város - Belt - Stad - Miasto - Cidade - Oraș - Mesto - Kraj - Kaupunki - Stad
4
=
Облас - Región - Oblast - Region - Region - Piirkond - Περιοχή - Region - Région - Regija -Regione - Reģions - Regionas - Régió - Reġjun - Regio - Region - Região - Județ - Kraj - Regija - Alue - Region
5
=
Дейност - Actividad - Činnost - Aktivitet - Tätigkeit - Tegevusvaldkond - Είδος εγκατάστασης - Activity - Activité - Djelatnost -Attività - Darbība - Veikla - Tevékenység - Attività - Activiteit - Rodzajdziałalności - Actividade - Activitate - Činnosť - Dejavnost - Toimintamuoto - Verksamhet
MM
=
Мляно месо - Carne picada - Mleté maso - Hakket kød - Hackfleisch/Faschiertes - Hakkliha - Κιμάδεν - Minced meat - Viandes hachées - Mljeveno meso -Carni macinate - Malta gaļa - Smulkinta mėsa - Darált hús - Ikkappuljat - Vleesbereidingen - Mięso mielone - Carnes picadas - Carne tocată - Mleté mäso - Mleto meso - Jauhettu liha - Malet kött
MP
=
Месни заготовки - Preparados de carne -Masné polotovary - Tilberedt kød - Fleischzubereitungen - Tükilihast tooted - Παρασκευάσματα κρέατος - Meat preparations - Préparations de viande - Mesni pripravci -Preparazioni di carni - Gaļas izstrādājumi - Mėsos pusgaminiai - Előkészített húsok - Preparazzjonijiet tal-laħam - Vleesbereidingen - Wyroby mięsne nie poddane obróbce termicznej -Preparados de carnes - Preparate din carne - Mäsové prípravky - Mesni pripravki - Raakalihavalmisteet - Köttberedningar
6
=
Специални забележки - Menciones especiales - Zvláštní poznámky -Særlige bemærkninger - Besondere Bemerkungen - Erimärkused - Ειδικές παρατηρήσεις - Special remarks - Mentions spéciales - Posebne napomene -Note particolari - Īpašas atzīmes - Specialios pastabos - Különleges megjegyzések - Rimarki speċjali - Bijzondere opmerkingen - Uwagi szczególne - Mençőes especiais - Mențiuni speciale - Osobitné poznámky - Posebne opombe - Erikoismainintoja - Anmärkningar
7
=
Страни и предприятия, които отговарят на всички изисквания на член 2, параграф 1 на Решение 95/408/ЕО на Съвета.
Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.
Země a zařízení, které splňují všechny požadavky čl. 2 odst. 1 rozhodnutí Rady 95/408/ES.
Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne I artikel 2, stk. 1, I Rådets beslutning 95/408/EF.
Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.
Nőukogu otsuse 95/408/EÜ artikli 2 lőike 1 kőikidele nőuetele vastavad riigid ja ettevőtted.
Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου.
Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408/EC.
Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil.
Zemlje i objekti koji ispunjavaju sve zahtjeve iz članka 2. stavka 1. Odluke Vijeća 95/408/EZ.
Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio.
Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/EK 2. panta 1. punkta prasībām.
Šalys ir įmonės, atitinkančios visus Tarybos sprendimo 95/408/EB 2 straipsnio 1 dalies reikalvimus.
Azok az országok és létesítmények, amelyek teljes mértékben megfelelnek a 95/408/EK tanácsi határozat 2. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek
Pajjiżi u stabilimenti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' l-Artiklu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE.
Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.
Państwa i zakłady spełniające wszystkie wymagania art. 2 ust. 1 decyzji Rady 95/408/WE.
Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho.
Țări ți întreprinderi care sunt conforme cu toate cerințele articolului 2(1) al Deciziei Consiliului 95/408/CE.
Krajiny a prevádzkárne spĺňajúce všetky požiadavky článku 2 ods. 1 rozhodnutia Rady 95/408/ES.
Države in obrati, ki izpolnjujejo vse zahteve iz člena 2(1) Odločbe Sveta 95/408/ES.
Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.
Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.
Страна: АРЖЕНТИНА - País: ARGENTINA - Země: ARGENTINA - Land: ARGENTINA - Land: ARGENTINIEN - Riik: ARGENTIINA - Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ - Country: ARGENTINA - Pays: ARGENTINE - Zemlja: ARGENTINA - Paese: ARGENTINA - Valsts: ARGENTĪNA - Šalis: ARGENTINA - Ország: ARGENTÍNA - Pajjiż: ARĠENTINA - Land: ARGENTINË - Państwo: ARGENTYNA - País: ARGENTINA - Țara: ARGENTINA - Krajina: ARGENTÍNA - Država: ARGENTINA - Maa: ARGENTIINA - Land: ARGENTINA
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
13 | Swift Armour SA | V. Gdor Gálvez | Santa Fe | MM, MP | 7 |
18 | Quickfood SA | Martínez | Santa Fe | MM, MP | 7 |
1014 | Quickfood SA | San Jorge | Santa Fe | MM, MP | 7 |
1311 | Frimat SA | Santa Fe | Santa Fe | MM, MP | 7 |
1918 | Cocarsa SA | San Fernando | Buenos Aires | MM, MP | 7 |
1920 | Rioplatense | Gral. Pacheco | Buenos Aires | MM, MP | 7 |
2062 | Finexcor SA | Bernal | Buenos Aires | MM, MP | 7 |
2067 | Cepa SA | Pontevedra | Buenos Aires | MM, MP | 7 |
2082 | Arre Beef SA | Pérez Millán | Buenos Aires | MM, MP | 7 |
3235 | MC Key Argentina SA | Garin | Buenos Aires | MM, MP | 7 |
Страна: AUSTRALIA - País: AUSTRALIA - Land: AUSTRALIEN - Land: AUSTRALIEN - Χώρα: ΑΥΣΤΡΑΛΊΑ - Country: AUSTRALIA - Pays: AUSTRALIE - Zemlja: AUSTRALIJA - Paese: AUSTRALIA - Land: AUSTRALIË - País: AUSTRÁLIA - Țara: AUSTRÁLIA - Maa: AUSTRALIA - Land: AUSTRALIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
187 | Australian Food Corporation Pty Ltd | Coominya | Queensland | MM, MP | 7 |
País: BULGARIA - Země: BULHARSKO - Land: BULGARIEN - Land: BULGARIEN - Riik: BULGAARIA - Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡΊΑ - Country: BULGARIA - Pays: BULGARIE - Paese: BULGARIA - Valsts: BULGĀRIJA - Šalis: BULGARIJA - Ország: BULGÁRIA - Pajjiż: BULGARIJA - Land: BULGARIJE - Państwo: BUŁGARIA - País: BULGÁRIA - Krajina: BULHARSKO - Država: BOLGARIJA - Maa: BULGARIA - Land: BULGARIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
BG 1602071 | Brezovo Ltd | Brezovo | Plovdiv | MP | 7 |
BG 2701013 | Rodopa-Shumen Ltd | Shumen | Shumen | MP | 7 |
BG 2304002 | Nikas-Bulgaria Ltd | Botevgrad | Sofia | MP | 7 |
Страна: НОВА ЗЕЛАНДИЯ - País: NUEVA ZELANDA - Země: NOVÝ ZÉLAND - Land: NEW ZEALAND - Land: NEUSEELAND - Riik: UUS-MEREMAA - Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ - Country: NEW ZEALAND - Pays: NOUVELLE-ZÉLANDE - Zemlja: NOVI ZELAND - Paese: NUOVA ZELANDA - Valsts: JAUNZĒLANDE - Šalis: NAUJOJI ZELANDIJA - Ország: ÚJ-ZÉLAND - Pajjiż: NEW ZEALAND - Land: NIEUW-ZEELAND - Państwo: NOWA ZELANDIA - País: NOVA ZELÂNDIA - Țara: NOUA ZEELANDĂ - Krajina: NOVÝ ZÉLAND - Država: NOVA ZELANDIJA - Maa: UUSI-SEELANTI - Land: NYA ZEELAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ME9 | Richmond Ltd | Hawera | MM | 7 | |
ME43 | Riverlands Eltham Ltd | Eltham | MM, MP | 7 | |
ME50 | Alliance Group Ltd | Lorneville | Invercargill | MM | 7 |
PH14 | Richmond Ltd | Hastings | MM, MP | 7 | |
PH31 | Advanced Foods of New Zealand Ltd | Waipukurau | MM, MP | 7 | |
PH173 | ANZCO Green Island Ltd | Green Island | Dunedin | MM, MP | 7 |
PH214 | Garrett International Meats Ltd | Penrose | Auckland | MM, MP | 7 |
Страна: БРАЗИЛИЯ -Раís: BRАSIL - Země: BRАZÍLIE - Lаnd: BRАSILIEN - Lаnd: BRАSILIEN - Riik: BRАSIILIА - Χώρα: ΒΡΑΖΙΛΙΑ - Country: BRАZIL - Раys: BRÉSIL - Zemlja: BRAZIL -Раese: BRАSILE - Vаlsts: BRАZĪLIЈА - Šаlis: BRАZILIЈА - Ország: BRАZÍLIА - Раjjiż: BRАŻIL - Lаnd: BRАSILIË - Раństwo: BRАZYLIА - Раís: BRАSIL - Țara: BRAZILIA -Krаjinа: BRАZÍLIА - Držаvа: BRАZILIЈА - Маа: BRАSILIА - Lаnd: BRАSILIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
SIF 1 | SADIA S/A | Concordia | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 87 | PERDIGÃO AGROINDUSTRIAL S/A | Videira | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 104 | Sadia S/A | Chapeco | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 237 | Pena Branca Avicultura S/A | Roca Salos | Rio Grande do Sul | MP | 7 |
SIF 466 | Perdigão Agroindustrial S/A | Capinzal | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 516 | Copacol — Cooperativa Agrícola Consolata Ltda | Cafelândia | Paraná | MP | 7 |
SIF 544 | Pena Branca Avicultura S/A | Caxias do Sul | Rio Grande do Sul | MP | 7 |
SIF 576 | Seara Alimentos S/A | Itapiranga | Santa Catarina | MP | |
SIF 601 | Chapeco — Campanhia Industrial de Alimentos | Xaxim | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 716 | Sadia S/A | Toledo | Panamá | MP | 7 |
SIF 922 | Frangosul S/A — Agro Avícola Industrial | Passo Fundo | Rio Grande do Sul | MP | 7 |
SIF 1155 | Agro Avicola Veneto | Nova Veneza | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 1661 | Companhia de Alimentos | Lajeado | Rio Grande do Sul | MP | 7 |
SIF 1798 | Coop. Central Oeste Catarinense Ltda | Quilombo | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 1976 | Sadia S/A | São Paulo | São Paulo | MP | 7 |
SIF 1985 | Sadia S/A | Dois Vizinhos | Paraná | MP | 7 |
SIF 2014 | Perdigão Agroindustrial S/A | Marau | Rio Grande do Sul | MP | 7 |
SIF 2032 | Frangosul S/A — Agro Avícola Industrial | Montenegro | Rio Grande do Sul | MP | |
SIF 2172 | Seara Alimentos Ltda | Forquilinha | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 2435 | Seara Alimentos | Jaragua do Sul | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 2518 | Sadia S/A | Francisco Beltrão | Paraná | MP | 7 |
SIF 3125 | Coop. Central Oeste Catarinense | Maravilha | Santa Catarina | MP | 7 |
SIF 3595 | Seara Alimentos S/A | Sidrolândia | Mato Grosso do Sul | MP | 7 |
Страна: ЧИЛИ -Раís: CHILE - Země: CHILE - Lаnd: CHILE - Lаnd: CHILE - Riik: TŠIILI - Χώρα: ΧΙΛΗ - Country: CHILE - Раys: CHILI - Zemlja: ČILE -Раese: CILE - Vаlsts: ČĪLE - Šаlis: ČILĖ - Ország: CHILE - Раjjiż: ĊILI' - Lаnd: CHILI - Раństwo: CHILE - Раís: CHILE - Țara: CHILE -Krаjinа: CHILE - Držаvа: ČILE - Маа: CHILE - Lаnd: CHILE
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
07 | Faenadora de Aves Agrícola Ariztia | El Paico | Metropolitana | MP | 7 |
08 | Faenadora de Aves San Vicente Agrosuper Ltda | San Vincente de Tagua Tagua | VI | MP | 7 |
09 | Faenadora de Pavos Sopraval | La Calera | V | MP | 7 |
Страна: ИЗРАЕЛ - País: ISRAEL - Země: IZRAEL - Land: ISRAEL - Land: ISRAEL - Riik: IISRAEL - Χώρα: ΙΣΡΑΗΛ - Country: ISRAEL - Pays: ISRAËL - Zemlja: IZRAEL - Paese: ISRAELE - Valsts: IZRAĒLA - Šalis: IZRAELIS - Ország: IZRAEL - Pajjiż: IŻRAEL - Land: ISRAËL - Państwo: IZRAEL - País: ISRAEL - Țara: ISRAEL - Krajina: IZRAEL - Država: IZRAEL - Maa: ISRAEL - Land: ISRAEL
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
103 | MEAT IND. MAOF | Beer Tuvia | Rechovot | MP | 7 |
118 | HOD HEFER MEAT IND. | Shomron | Hadera | MP | 7 |
Страна: ИСЛАНДИЯ - Pais: ISLANDIA - Land: ISLAND - Land: ISLAND - Χώρα: ΙΣΛΆΝΔΙΑ - Country: ISLAND - Pays: ISLANDE - Zemlja: ISLAND - Paese: ISLANDA - Land: IJSLAND - País: ISLANDIA - Țara: ISLANDA - Maa: ISLANTI - Land: ISLAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
22 | Kaupfelag V – Hunvetninga | Hvammstangi | MP | 7 | |
50 | Kaupfelag Skagfirdinga | Saudarkrokur | MP | 7 |
País: LITUANIA - Land: LITAUEN - Land: LITAUEN - Χώρα: ΛΙΘΟΥΑΝΊΑ - Country: LITHUANIA - Pays: LITUAINE - Paese: LITUANIA - Land: LITOUWEN - País: LITUÂNIA - Maa: LIETTUA - Land: LITAUEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
87-10 | R. Irtmono firma ”Rovisa” | Struikiu km. | Taurage | MP | 7 |
País: ESLOVENIA - Land: SLOVENIEN - Land: SLOWENIEN - Χώρα: ΣΛΟΒΕΝΊΑ - Country: SLOVENIA - Pays: SLOVÉNIE - Paese: SLOVENIA - Land: SLOVENIË - País: ESLOVÉNIA - Maa: SLOVENIA - Land: SLOVENIEN
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
71 | Perutnina Ptuj D.D. | Ptuj | MP, MM | 7 |
Страна: ТАЙЛАНД -País: TAILANDIA - Země: THAJSKO - Land: THAILAND - Land: THAILAND - Riik: TAI - Χώρα: ΤΑΪΛΑΝΔΗ - Country: THAILAND - Pays: THAILANDE - Zemlja: TAJLAND -Paese: TAILANDIA - Valsts: TAIZEME - Šalis: TAILANDAS - Ország: THAIFÖLD - Pajjiż: TAJLANDJA - Land: THAILAND - Państwo: TAJLANDIA - País: TAILANDIA - Țara: THAILANDA -Krajina: THAJSKO - Država: TAJSKA - Maa: THAIMAA - Land: THAILAND
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
TH-03 | Bangkok Livestock Processing Co. Ltd | Minbury | Bangkok | MP | 7 |
TH-04 | Saha Farm Co Ltd | Bangkapi | Bangkok | MP | 7 |
TH-06 | Laemthong Food Products Co. Ltd | Samplan | Nakhonpathom | MP | 7 |
TH-07 | Central Poultry Processing Co. Ltd | Rangsit | Pathumthanee | MP | 7 |
TH-08 | Srithai Food & Beverage Public Co. Ltd | Amphoe Bangplee | Samutprakarn | MP | 7 |
TH-10 | Better Foods Co. Ltd | Krathoomban | Samutsakhon | MP | 7 |
TH-11 | GFPT Public Co. Ltd | Amphoe Bangplee | Samutpragarn | MP | 7 |
TH-14 | Bangkok Ranch Public Co. Ltd | Amphoe Bangplee | Samutpragarn | MP | 7 |
TH-18 | Bangkok Farm Co. Ltd | Prakanon | Bangkok | MP | 7 |
TH-23 | Bangkok Produce Merchandising Public Co. Ltd | Amphoe Bangplee | Saraburi | MP | 7 |
TH-25 | Sunek Food Ltd | Wangmuang | Saraburi | MP | 7 |
TH-32 | Sun Valley (Tahiland) Co. Ltd | Amphoe Pra Putthabat | Saraburi | MP | 7 |
TH-34 | Golden Foods International Co. Ltd | Lumloogka | Pathumthani | MP | 7 |
TH-36 | Bangkok Produce Merchandising Public Co. Ltd | MP | 7 | ||
TH-44 | Saha Farm Co. Ltd | Amphoe Chaibadan | Lopburi | MP | 7 |
TH-49 | B. Foods Product International Co. Ltd | Amphoe Phatthana Nikhom | Lopburi | MP | 7 |
TH-51 | Kaona Poultry Co. Ltd | Muang | Ubonratchathani | MP | 7 |
TH-52 | Yoo Soong Industry Co. Ltd | Muang | Chonburi | MP | 7 |
TH-53 | Golden Goods International Co. Ltd | Amphoe Ongkarak | Nakhonnayok | MP | 7 |
TH-70 | Leamthong Poultry Co. Ltd | SongNern District | Nakhon Ratchasima | MP | 7 |
TH-79 | Panus Poultry Co. Ltd | Panusnikhorn | Chonburi | MP | 7 |
( 1 ) HL L 289., 1998.10.28., 36. o.
( 2 ) HL L 243., 1995.10.11., 17. o.
( 3 ) HL L 159., 1999.6.25., 56. o.
( 4 ) HL L 146., 1979.6.14., 15. o.
( 5 ) HL L 368., 1994.12.31., 10. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31999D0710 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31999D0710&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01999D0710-20130701 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01999D0710-20130701&locale=hu