31996R2402[1]
A Bizottság 2402/96/EK rendelete (1996. december 17.) az édesburgonya és a maniókakeményítő egyes éves vámkontingenseinek megnyitásáról és az azok kezeléséről szóló szabályok meghatározásáról
A BIZOTTSÁG 2402/96/EK RENDELETE
(1996. december 17.)
az édesburgonya és a maniókakeményítő egyes éves vámkontingenseinek megnyitásáról és az azok kezeléséről szóló szabályok meghatározásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékben meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 1. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a GATT XXIII. cikke értelmében a Thaifölddel folytatott konzultáció eredményeinek megállapításáról szóló, 1996. május 13-i 96/317/EK tanácsi határozatra ( 2 ),
mivel az 1996. május 13-i 96/317/EK határozat kiigazította a bizonyos felhasználási módokra szánt édesburgonya és maniókakeményítő egyes, 1996. évi importkontingenseinek megnyitásáról és azok kezelésének meghatározásáról szóló, 1995. december 19-i 3015/95/EK bizottsági rendeletben ( 3 ) megállapított, az 1108 14 00 KN-kód alá tartozó maniókakeményítőre vonatkozó importrendelkezéseket; mivel az 1031/96/EK bizottsági rendelet ( 4 ) ennek megfelelően módosította az említett rendeletet;
mivel a Közösség a Kereskedelmi Világszervezet többoldalú kereskedelmi tárgyalásain vállalta, hogy két, nulla vámtételű éves vámkontingenst nyit a 0714 20 90 KN-kód alá tartozó termékekre a Kínai Népköztársaság, illetve egyéb országok számára, valamint két vámkontingenst az 1108 14 00 KN-kód alá tartozó, bizonyos felhasználási módokra szánt maniókakeményítőre;
mivel intézkedést kell hozni az 1997-re és az utána következő évekre szóló, édesburgonyára és maniókakeményítőre vonatkozó éves vámkontingensek megnyitásáról és a megfelelő ügyviteli szabályok megállapításáról; mivel a 96/317/EK határozat alapján módosított 3015/95/EK rendelet vonatkozó rendelkezéseit indokolt átvenni;
mivel a kontingensek helyes kezelésének biztosítása és különösen az egyes évekre megállapított mennyiségek túllépésének megakadályozása érdekében el kell fogadni a kérelmek benyújtására és az engedélyek kiadására vonatkozó különös szabályokat; mivel ezek a szabályok vagy kiegészítik a legutóbb a 2350/96/EK rendelettel ( 5 ) módosított 3719/88/EGK bizottsági rendelet ( 6 ) rendelkezéseit, vagy eltérnek azoktól;
mivel szükséges megkülönböztetni az emberi fogyasztásra és az egyéb felhasználási célra szánt édesburgonyát; mivel meg kell határozni az emberi fogyasztásra szánt, a 0714 20 10 KN-kód alá tartozó édesburgonya kiszerelését és csomagolását, és az említett kiszerelési és csomagolási feltételeknek meg nem felelő termékeket a 0714 20 90 KN-kód alá kell besorolni;
mivel fenn kell tartani a 3015/95/EK rendeletben foglalt, az 1996. január 1. és december 31. közötti importra vonatkozó kezelési és felügyeleti szabályokat, különös tekintettel arra a követelményre, amely szerint a kínai eredetű áruk esetében a kínai hatóságok által vagy azok felelőssége mellett kiállított exportokmányt kell bemutatni;
mivel a maniókakeményítő esetében figyelembe kell venni a Közösségnek a 96/317/EK határozatban foglalt új kötelezettségvállalását egy pótlólagos, évi 10 500 tonnás autonóm kontingens megnyitására, amelyből 10 000 tonna a Thaiföldi Királyság részére van fenntartva; mivel a Thaifölddel történt megállapodás feltételei értelmében a korábban a maniókakeményítőre kivetett, végfelhasználásra vonatkozó követelmények megszűnnek; mivel meg kell követelni, hogy a fenntartott mennyiség keretében a Thaiföldről importált maniókakeményítőhöz az illetékes thaiföldi hatóságok által kiállított exportbizonyítványt csatoljanak;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
1997. január 1-jétől a következő vámkontingensek nyílnak meg:
1. 5 000 tonnás nulla vámtételű éves vámkontingens a 0714 20 90 KN-kód alá tartozó, a Kínai Népköztársaságtól eltérő harmadik országokból származó, nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya közösségi importjára;
2. 600 000 tonnás nulla vámtételű éves vámkontingens a 0714 20 90 KN-kód alá tartozó, a Kínai Népköztársaságból származó, nem emberi fogyasztásra szánt édesburgonya közösségi importjára;
3. 10 000 tonnás éves vámkontingens az 1108 14 00KN-kód alá tartozó maniókakeményítő közösségi importjára, a hatályban lévő legnagyobb kedvezményes vámtételnél tonnánként 100 ECU-vel alacsonyabb vámtétel alkalmazásával;
4. 10 500 tonnás pótlólagos éves autonóm vámkontingens az 1108 14 00 KN-kód alá tartozó maniókakeményítő közösségi importjára, a hatályban lévő legnagyobb kedvezményes vámtételnél tonnánként 100 ECU-vel alacsonyabb vámtétel alkalmazásával; ebből a mennyiségből 10 000 tonna a Thaiföldi Királyság számára van fenntartva.
Az első bekezdésben felsorolt kontingensekre a következő tételszámok vonatkoznak:
- 09.4014 tételszám az 1. pontban említett kontingensre,
- 09.4013 tételszám a 2. pontban említett kontingensre,
- 09.4064 tételszám a 3. pontban említett, 10 000 tonna maniókakeményítőre, és a 4. pontnak megfelelően nem a Thaiföldi Királyság számára fenntartott 500 tonna maniókakeményítőre,
- 09.4065 tételszám a 4. pont értelmében a Thaiföldi Királyság számára fenntartott 10 000 tonna maniókakeményítőre.
1.a cikk
E rendelet eltérő rendelkezéseinek hiányában az 1291/2000/EK ( 7 ), az 1342/2003/EK ( 8 ) és az 1301/2006/EK ( 9 ) bizottsági rendeletek rendelkezéseit kell alkalmazni.
I. CÍM
Meghatározott felhasználási módokra szánt édesburgonya
2. cikk
(1) Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott kontingensekre vonatkozó importengedélyeket az e címben megállapított rendelkezésekkel összhangban kell kiállítani.
(2) A 0714 20 10 KN-kód alkalmazásában az emberi fogyasztásra szánt édesburgonyának a szabad forgalomba bocsátást célzó vámkezelés időpontjában friss, egész, elsődleges csomagolóanyagba csomagolt édesburgonyának kell lennie.
Ennek a címnek a rendelkezései nem vonatkoznak a fent meghatározott, emberi fogyasztásra szánt édesburgonya szabad forgalomba bocsátására.
3. cikk
Az engedélykérelmeket keddenként lehet a tagállamok illetékes hatóságainál benyújtani, illetve, amennyiben a kedd nem munkanap, akkor a következő munkanapon, délután 1 óráig (brüsszeli idő szerint).
4. cikk
(1) Az engedélykérelmek és engedélyek 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot. Az engedély az adott országból történő importálás kötelezettségét vonja maga után.
A Kínai Népköztársaságból származó termékekre vonatkozó engedélykérelmek nem fogadhatók el, ha azokhoz nem csatolják a Kínai Népköztársaság kormánya által vagy annak felelőssége mellett az I. mellékletben bemutatott minta szerint kiállított exportokmány eredeti (kék színű) példányát.
(2) Az engedély 24. rovata tartalmazza a III. mellékletben felsorolt jelölések egyikét.
5. cikk
(1) A 3719/88/EGK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének negyedik francia bekezdése nem alkalmazandó.
(2) A 3719/88/EGK rendelet 8. cikkének (4) bekezdésében foglaltak ellenére a szabad forgalomba bocsátott mennyiség nem haladhatja meg az importengedély 10. és 11. rovatában feltüntetett mennyiséget. E célból a 22. rovatba "0"-t kell beírni.
(3) A 3719/88/EGK rendelet 33. cikkének (5) bekezdését kell alkalmazni.
6. cikk
A behozatali engedélyekhez kapcsolódó vámbiztosíték összege tonnánként 20 ECU.
7. cikk
A tagállamok a 3. cikkben előírt kérelem benyújtásának napját követő munkanapon legkésőbb 18 óráig (brüsszeli idő szerint) tájékoztatják a Bizottságot a következőkről:
a) az engedélykérelmekben szereplő összmennyiségek származással és termékkóddal;
b) a Kínai Népköztársaságból származó termékek esetében a kiviteli engedély számai és a hajó neve.
8. cikk
(1) A behozatali engedélyt a 7. cikkben említett közleményt követő negyedik munkanapon bocsátják ki.
(2) A kiállított engedélyek a Közösség egész területén érvényesek, az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében a tényleges kiállítás napjától az azt követő negyedik hónap végéig, a kiállítás évén belül.
II. CÍM
Maniókakeményítő
9. cikk
Az 1. cikk (3) és (4) bekezdésében említett kontingensekre vonatkozó engedélykérelmeket keddenként lehet a tagállamok illetékes hatóságainál benyújtani, illetve ha a kedd nem munkanap, akkor a következő munkanapon, délután 1 óráig (brüsszeli idő szerint).
A kérelmek a saját nevében eljáró kérelmezőnként nem haladhatják meg az 1 000 tonnát.
10. cikk
(1) Az engedélykérelmek és az engedélyek 24. rovatában a következő bejegyzést kell feltüntetni:
"Tonnánként 100 ECU-vel csökkentett importvám (2402/96/EK rendelet)"
.
(2) Ha a kérelem az 1. cikk (4) bekezdésében megállapított 10 000 tonnás fenntartott mennyiség keretén belül exportált, Thaiföldről származó keményítőre vonatkozik, akkor az illetékes thaiföldi hatóság, azaz a Kereskedelmi Minisztérium Külkereskedelmi Főosztálya által a II. mellékletben bemutatott minta szerinti, angolul kiállított exportbizonyítványt kell hozzá mellékelni.
Az engedélykérelmek és engedélyek 8. rovatában fel kell tüntetni a következő bejegyzést: "Származási hely: Thaiföld".
11. cikk
A fenti 5. és a 6. cikk alkalmazandó.
12. cikk
A tagállamok a 9. cikkben előírt kérelem benyújtásának napját követő munkanapon legkésőbb 18 óráig (brüsszeli idő szerint) tájékoztatják a Bizottságot az alábbiakról:
a) az engedélykérelmekben szereplő összmennyiségek származással és termékkóddal;
b) a thaiföldi hatóságok által kiállított kiviteli engedélyek számai, az azokhoz kapcsolódó megfelelő mennyiségek és a hajó neve.
13. cikk
(1) A behozatali engedélyt a 12. cikkben említett tájékoztatást követő negyedik munkanapon bocsátják ki.
(2) A kiállított engedélyek a Közösség egész területén érvényesek, az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében a tényleges kiállítás napjától az azt követő harmadik hónap végéig; a kiállítás évén belül.
14. cikk
Ez a rendelet 1997. január 1-jén lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I
Kínai Népköztársaság
KÉP HIÁNYZIK
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙI - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II
KÉP HIÁNYZIK
III. MELLÉKLET
Bolgárul
:
Освобождаване от мито [член 4 от Регламент (ЕО) № 2402/96]
Spanyolul
:
Exención del derecho de aduana [artículo 4 del Reglamento (CE) no 2402/96]
Csehül
:
Osvobozené od cla [čl. 4 nařízení (ES) č. 2402/96]
Dánul
:
Fritagelse for toldsatser (artikel 4 i forordning (EF) nr. 2402/96)
Németül
:
Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2402/96)
Észtül
:
Tollimaksuvaba (määruse (EÜ) nr 2402/96 artikkel 4)
Görögül
:
Απαλλαγή από τoν τελωνειακό δασμό [άρθρo 4 τoυ κανoνισμoυ (ΕΚ) αριθ. 2402/96]
Angolul
:
Exemption from customs duty (Article 4 of Regulation (EC) No 2402/96)
Franciául
:
exemption du droit de douane [article 4 du règlement (CE) no 2402/96]
Olaszul
:
Esenzione dal dazio doganale [articolo 4 del regolamento (CE) n. 2402/96]
Lettül
:
Atbrīvošana no muitas nodevas (regulas (EK) Nr. 2402/96 4. pants)
Litvánul
:
Atleidimas nuo muito mokesčio (reglamento (EB) Nr. 2402/96 4 straipsnis)
Magyarul
:
Vámmentesség [2402/96/EK rendelet 4. cikk]
Hollandul
:
Vrijgesteld van douanerecht (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2402/96)
Lengyelül
:
Zwolnienie z należności celnych (Art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2402/96)
Portugálul
:
Isenção de direito aduaneiro [artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 2402/96]
Románul
:
Scutit de taxe vamale (articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2402/96)
Szlovákul
:
Oslobodenie od cla (článok 4 nariadenia (ES) č. 2402/96)
Szlovénül
:
Oproščenocarinske dajatve (člen 4 Uredbe (ES) št. 2402/96)
Finnül
:
Tullivapaa (asetuksen (EY) N:o 2402/96 4 artikla)
Svédül
:
Tullfri (artikel 4 i förordning (EG) nr 2402/96)
( 1 ) HL L 146., 1996.6.20., 1. o.
( 2 ) HL L 122., 1996.5.22., 15. o.
( 3 ) HL L 314., 1995.12.28., 29. o.
( 4 ) HL L 137., 1996.6.8., 4. o.
( 5 ) HL L 320., 1996.12.11., 4. o.
( 6 ) HL L 331., 1988.12.2., 1. o.
( 7 ) HL L 152., 2000.6.24., 1. o.
( 8 ) HL L 189., 2003.7.29., 12. o.
( 9 ) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31996R2402 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31996R2402&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01996R2402-20070101 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01996R2402-20070101&locale=hu