31997D0468[1]

A Bizottság határozata (1997. július 7.) a tagállamok által vadhús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításárólEGT vonatkozású szöveg

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(1997. július 7.)

a tagállamok által vadhús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

(97/468/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 97/34/EK tanácsi határozattal ( 1 ) módosított, az egyes állati eredetű termékek, halászati termékek és élő kéthéjú kagylók tagállamokba történő behozatalára jogosult harmadik országbeli létesítmények átmeneti időszakra szóló, ideiglenes jegyzékei összeállításának feltételeiről szóló, 1995. június 22-i 95/408/EK tanácsi határozatra ( 2 ) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére és 7. cikkére,

mivel a legutóbb a 96/137/EK határozattal ( 3 ) módosított 94/86/EK bizottsági határozat ( 4 ) megállapítja a tagállamok által a vadhús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékét;

mivel az e jegyzékben szereplő több országra vonatkozóan, a 97/218/EK bizottsági határozat ( 5 ) és a 97/220/EK határozat ( 6 ) megállapította a vadhús behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi és az állatorvosi bizonyítványokkal kapcsolatos követelményeket;

mivel a Bizottság egyes harmadik országoktól megkapta a létesítmények jegyzékét, azzal a biztosítékkal együtt, hogy azok teljes mértékben megfelelnek a megfelelő közösségi egészségügyi követelményeknek, és amennyiben egy létesítmény esetében ez nem így lenne, felfüggesztik az Európai Közösségbe irányuló exporttevékenységét;

mivel a Bizottság nem tud minden érintett harmadik országban meggyőződni, hogy azok létesítményei a közösségi követelményeket betartják, továbbá az illetékes hatóságok által nyújtott biztosítékok érvényességéről;

mivel az ezen országokkal folytatott vadhús-kereskedelem megszakításának elkerülése érdekében egy további időszakot kell nyújtani, amelynek során a tagállamok folytathatják a vadhús behozatalát az általuk elismert létesítményekből, azzal a fenntartással, hogy e húskereskedelem a nemzeti piacra fog korlátozódni; mivel e további időszak alatt a Bizottság - a 95/408/EK határozatban megállapított eljárással összhangban - ezen országokból beszerzi a jegyzékbe történő felvételhez szükséges biztosítékokat;

mivel a Cseh Köztársaság tekintetében a 97/299/EK bizottsági határozattal ( 7 ) megállapították a létesítmények jegyzékét;

mivel ezen időszak lejártát követően, azon harmadik országok számára, amelyek a közösségi szabályokkal összhangban nem küldték meg a létesítményeik jegyzékét, a továbbiakban nem engedélyezik a vadhús kivitelét a Közösségbe;

mivel ezért a tagállamok lesznek felelősek meggyőződni arról, hogy azok a létesítmények, amelyekből vadhúst hoznak be, legalább olyan szigorú termelési és forgalmazási követelményeknek felelnek meg, mint amilyenek a közösségi követelmények;

mivel így egyes országok tekintetében meg lehet állapítani a vadhústermelő létesítmények ideiglenes jegyzékét;

mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1) A tagállamok az e határozat mellékletében felsorolt harmadik országok létesítményeit feljogosítják a vadhús behozatalára.

(2) A mellékletben nem szereplő harmadik országokra vonatkozóan a tagállamok 1998. január 1-jéig jogosíthatják fel a létesítményeket vadhús behozatalára.

(3) A vadhús behozatala továbbra is a máskor elfogadott közösségi állat-egészségügyi rendelkezések hatálya alá tartozik.

2. cikk

Ezt a határozatot 1997. július 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

ПРИЛОЖЕНИЕ - ANEXO - PŘÍLOHA - BILAG - ANHANG - LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - PRILOG - ALLEGATO - PIELIKUMS - PRIEDAS - MELLÉKLET - ANNESS - BILAGE - ZAŁĄCZNIK - ANEXO - ANEXĂ - PRÍLOHA - PRILOGA - LITTE - BILAGA

СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ - LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS - SEZNAM ZAŘÍZENÍ - LISTE OVER VIRKSOMHEDER - VERZEICHNIS DER BETRIEBE - ETTEVÕTETE LOETELU - ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ - LIST OF ESTABLISHMENTS - LISTE DES ÉTABLISSEMENTS - POPIS OBJEKATA - ELENCO DEGLI STABILIMENTI - UZŅĒMUMU SARAKSTS - ĮMONIŲ SĄRAŠAS - LÉTESÍTMÉNYLISTA - LISTA TA' L-ISTABILIMENTI - LIJST VAN BEDRIJVEN - LISTA ZAKŁADÓW - LISTA DOS ESTABELECIMENTOS - LISTA UNITĂȚILOR - ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ - SEZNAM OBRATOV - LUETTELO LAITOKSISTA - FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

Продукт: месо от дивеч - Producto: Carne de caza salvaje - Produkt: Maso volně žijící zvěře - Produkt: Kød af vildtlevende vildt - Erzeugnis: Wildfleisch - Toode: ulukiliha - Προϊόν: Κρέας άγριων θηραμάτων - Product: Wild game meat - Produit: Viande de gibier sauvage - Proizvod: Meso divljači - Prodotto: Carni di selvaggina - Produkts: medījamo dzīvnieku gaļa - Produktas: Žvėriena - Termék: vadhús - Prodott: Laħam tal-kaċċa salvaġġ - Product: Vlees van vrij wild - Produkt: mięso zwierząt łownych - Produto: Carne de caça selvagem - Produs: carne de vânat sălbatic - Produkt: zverina z divo žijúcej zveri - Proizvod: Meso divjadi - Tuote: Luonnonvaraisen riistan liha - Varuslag: Viltkött

1

=

Национален код - Referencia nacional - Národní kód - National reference - Nationaler Code - Rahvuslik viide - Εθνικός αριθμός έγκρισης - National reference - Référence nationale - Nacionalna referenca - Riferimento nazionale - Nacionālā norāde - Nacionalinė nuoroda - Nemzeti referenciaszám - Referenza nazzjonali - Nationale code - Kod krajowy identyfikacyjny - Referência nacional - Referință națională - Národný odkaz - Nacionalna referenca - Kansallinen referenssi - Nationell referens

2

=

Наименование - Nombre - Název - Navn - Name - Nimi - Όνομα εγκατάστασης - Name - Nom - Naziv - Nome - Nosaukums - Pavadinimas - Név - Isem - Naam - Nazwa - Nome - Nume - Názov - Ime - Nimi - Namn

3

=

Град - Ciudad - Město - By - Stadt - Linn - Πόλη - Town - Ville - Grad - Città - Pilsēta - Miestas - Város - Belt - Stad - Miasto - Cidade - Oraș - Mesto - Kraj - Kaupunki - Stad

4

=

Област - Región - Oblast - Region - Region - Piirkond - Περιοχή - Region - Région - Regija - Regione - Reģions - Regionas - Régió - Reġjun - Regio - Region - Região - Județ - Kraj - Regija - Alue - Region

5

=

Дейност - Actividad - Činnost - Aktivitet - Tätigkeit - Tegevusvaldkond - Είδος εγκατάστασης - Activity - Activité - Djelatnost - Attività - Darbība - Veikla - Tevékenység - Attivita' - Activiteit - Rodzaj działalności - Actividade - Activitate - Činnosť - Dejavnost - Toimintamuoto - Verksamhet

PH

=

Преработвателно предприятие за дивеч - Sala de tratamiento de la caza - Zařízení na zpracování masa volně žijící zvěře - Vildtbehandlingsvirksomhed - Wildbearbeitungsbetrieb - Ulukiliha käitlemisettevőte - Κέντρο επεξεργασίας άγριων θηραμάτων - Wild game processing house - Atelier de traitement du gibier sauvage - Objekt za preradu mesa divljači - Centro di lavorazione della selvaggina - Medījamo dzīvnieku gaļas pārstrādes uzņēmums - Žvėrienos perdirbimo įmonė - Vadhúsfeldolgozó üzem - Stabiliment li jipproċessa l-laħam tal-kaċċa salvaġġa - Wildverwerkingseenheid - Zakład przetwórstwa dziczyzny - Estabelecimento de tratamento de caça selvagem - Unitate de procesare a cărnii de vânat - Prevádzkareň na spracovanie zveriny z divo žijúcej zveri - Obrat za obdelavo mesa divjadi - Luonnonvaraisen riistan käsittelytila - Viltbearbetningsanläggning.

CS

=

Хладилен склад - Almacén frigorífico - Chladírna (mrazírna) - Frysehus - Kühlhaus - Külmladu - Ψυκτική εγκατάσταση - Cold store - Entreposage - Hladnjača - Deposito frigorifero - Saldētava - Šaltieji sandėliai - Hűtőház - Kamra tal-friża - Koelhuis - Chłodnia składowa - Armazém frigorífico - Depozit frigorific - Chladiareň (mraziareň) - Hladilnica - Kylmävarasto - Kyl- och fryshus

6

=

Специални забележки - Menciones especiales - Zvláštní poznámky - Særlige bemærkninger - Besondere Bemerkungen - Erimärkused - Ειδικές παρατηρήσεις - Special remarks - Mentions spéciales - Posebne napomene - Note particolari - Īpašas atzīmes - Specialios pastabos - Különleges megjegyzések - Rimarki speċjali - Bijzondere opmerkingen - Uwagi szczególne - Mençőes especiais - Mențiuni speciale - Osobitné poznámky - Posebne opombe - Erikoismainintoja - Anmärkningar

a

=

Едър дивеч - Caza mayor - Volně žijící velká zvěř - Vildtlevende storvildt - Großwild - Suured ulukid - Μεγάλα άγρια θηράματα - Large wild game - Gros gibier sauvage - Krupna divljač - Selvaggina grossa - Lielie medījamie dzīvnieki - Stambūs žvėrys - Nagyvad - Laħam ta' annimali salvaġġi kbar - Grof vrij wild - Gruba zwierzyna łowna - Caça maior selvagem - Vânat sălbatic mare - Veľká divo žijúca zver - Velika divjad - Luonnonvarainen suurriista - Storvilt

b

=

Зайцевидни - Lepóridos - Zajícovití - Leporidae - Leporiden - Leporidae sugukonda kuuluvad loomad - λαγόμορφα - Leporidae - Léporidés - Zečevi - Leporidi - Zaķu dzimta - Kiškiniai - Nyúlfélék - Fniek salvaġġi - Haasachtigen (leporidae) - Zającowate - Leporídeos - Leporide - Zajacovité - Leporidi - Leporidae-suvun eläimet - Hardjur

c

=

Пернат дивеч - Aves de caza silvestres - Volně žijící pernatá zvěř - Vildtlevende Fjervildt - Federwild - Metslinnud - Άγρια πτερωτά θηράματα - Wild game birds - Oiseaux sauvages de chasse - Pernata divljač - Selvaggina da penna selvatica - Medījamie putni - Laukiniai paukščiai - Szárnyasvad - Tajr salvaġġ - Vrij vederwild - Ptactwo łowne - Aves de caça selvagem - Păsări de vânat sălbatice - Divo žijúca pernatá zver - Pernata divjad - Luonnonvaraiset riistalinnut - Vildfågel

T

=

Изследване за трихинела - Prueba para la detección de triquinas - Vyšetření na trichinely - Undersøgelse for trikiner - Untersuchung auf Trichinen - Trihhinellade kontroll - Εξέταση παρουσίας τριχινών - Examination for trichinae - Examen pour le dépistage des trichines - Pregled na trihinelu -Esame per l'individuazione di trichine - Trihinelozes izmeklējumi - Trichineliozės tyrimas - Trichinellavizsgálat - L-eżami tat-trichanae - Onderzoek op de aanwezigheid van trichinen - Badanie na włośnie - Exame para a detecção de triquinas - Examinare pentru trichină - Vyšetrenie na trichinely - Pregled na trihine - Trikiinien tutkiminen - Trikinkontroll

Страна: АРЖЕНТИНА - País: ARGENTINA - Země: ARGENTINA - Land: ARGENTINA - Land: ARGENTINIEN - Riik: ARGENTIINA - Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ - Country: ARGENTINA - Pays: ARGENTINE - Zemlja: ARGENTINA - Paese: ARGENTINIA - Valsts: ARGENTĪNA - Šalis: ARGENTINA - Ország: ARGENTÍNA - Pajjiż: ARĠENTINA - Land: ARGENTINË - Państwo: ARGENTYNA - País: ARGENTINA - Țara: ARGENTINA - Krajina: ARGENTÍNA - Država: ARGENTINA - Maa: ARGENTIINA - Land: ARGENTINA

123456
286Frigorífico URIBE SRLCOMODORO
RIVADAVIA
CHUBUTPHb
1326Est. Frigorífico Azul SAAZULBUENOS AIRESPHb
1417Est. Frigorífico Azul SAI. ALVEARLA PAMPAPHb
1425Infriba SABATÁNBUENOS AIRESPHa b
1426Est. Tapalque SATAPALQUEBUENOS AIRESPHb
1462Frigo-Oeste SACARLOS TEJEDORBUENOS AIRESPHb
1550Orlando Tosoni SALINCOLNBUENOS AIRESPHb
1629Guinea HermanosPEHUAJOBUENOS AIRESPHb
1762Vizental y Cia SAGENERAL PICOLA PAMPAPHb
1780Rigon SRLRUFINOSANTA FEPHb
1782Rigon SRLRIO CUARTOCÓRDOBAPHb
1785Frigorífico San Cayetano SASAN CAYETANOBUENOS AIRESPHb
1788Ind. Alimentaria Cnel. Vidal SACORONEL VIDALBUENOS AIRESPHb
1879Troncomar SAAYACUCHOBUENOS AIRESPHb
2066Planta Patagonia Sur de Frigorífico Faimali SARIO GALLEGOSSANTA CRUZPHb
2598Fco. Esquel SAESQUELCHUBUTPHb
3048UN-AR SAASCENSIÓNBUENOS AIRESPHb
3502Ciervos Pampeanos SASANTA ROSALA PAMPAPHa

Страна: АВСТРАЛИЯ - País: AUSTRALIA - Země: AUSTRÁLIE - Land: AUSTRALIEN - Land: AUSTRALIEN - Riik: AUSTRAALIA - Χώρα: ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ - Country: AUSTRALIA - Pays: AUSTRALIE - Zemlja: AUSTRALIJA - Paese: AUSTRALIA - Valsts: AUSTRĀLIJA - Šalis: AUSTRALIJA - Ország: AUSZTRÁLIA - Pajjiż: AWSTRALJA - Land: AUSTRALIË - Państwo: AUSTRALIA - País: AUSTRÁLIA - Țara: AUSTRALIA - Krajina: AUSTRÁLIA - Država: AVSTRALIJA - Maa: AUSTRALIA - Land: AUSTRALIEN

123456
141Keith Thomas Burke & Jane ZemlickaWALGETTNEW SOUTH WALESPH-CSa T
588Aussie Game Meats Pty LtdROMAQUEENSLANDPH-CSa T
1552Victor Walter Bates, William John Bates & Clifford Ernest DeeEAGLE FARMQUEENSLANDPH-CSa b T
1560Southern Game Meat Pty LtdCHULLORANEW SOUTH WALESPH-CSa b T
2158Wild Game Resources Pty LtdHAMILTONQUEENSLANDPH-CSa b T
3372Wild Game Resources Pty LtdLONGREACHQUEENSLANDPH-CSa b T

Страна: КАНАДА - País: CANADÁ - Země: KANADA - Land: CANADA - Land: KANADA - Riik: KANADA - Χώρα: ΚΑΝΑΔΑΣ - Country: CANADA - Pays: CANADA - Zemlja: KANADA - Paese: CANADA - Valsts: KANĀDA - Šalis: KANADA - Ország: KANADA - Pajjiż: KANADA - Land: CANADA - Państwo: KANADA - País: CANADÁ - Țara: CANADA - Krajina: KANADA - Država: KANADA - Maa: KANADA - Land: KANADA

123456
54Alsask Beef Company LtdEDMONTONALBERTAPHa

Страна: ЧИЛИ - País: CHILE - Země: CHILE - Land: CHILE - Land: CHILE - Riik: TŠIILI - Χώρα: ΧΙΛΗ - Country: CHILE - Pays: CHILI - Zemlja: ČILE - Paese: CILE - Valsts: ČĪLE - Šalis: ČILĖ - Ország: CHILE - Pajjiż: ĊILI' - Land: CHILI - Państwo: CHILE - País: CHILE - Țara: CHILE - Krajina: CHILE - Država: ČILE - Maa: CHILE - Land: CHILE

123456
5Comercial Mañihuales LtdaCOYHAIQUEXI REGIÓNPH-CSb
8Comercial Mac Lean Y Cia LtdaPUERTO NATALESXII REGIÓNPH-CSb

Страна: ГРЕНЛАНДИЯ - País: GROENLANDIA - Země: GRÓNSKO - Land: GRØNLAND - Land: GRÖNLAND - Riik: GRÖÖNIMAA - Χώρα: ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ - Country: GREENLAND - Pays: GROENLAND - Zemlja: GRENLAND - Paese: GROENLANDIA - Valsts: GRENLANDE - Šalis: GRENLANDIJA - Ország: GRÖNLAND - Pajjiż: GREENLAND - Land: GROENLAND - Państwo: GRENLANDIA - País: GRONELÂNDIA - Țara: GROENLANDA - Krajina: GRÓNSKO - Država: GRENLANDIJA - Maa: GRÖNLANTI - Land: GRÖNLAND

123456
4385Nuka A/SKANGERLUSSUAQKANGERLUSSUAQPH, CSa
(musk ox, reindeer)

País: LETONIA - Land: LETLAND - Land: LETTLAND - Χώρα: ΛΕΤΟΝΙΑ - Country: LATVIA - Pays: LETTONIE - Paese: LETTONIA - Land: LETLAND - País: LETÓNIA - Maa: LATVIA - Land: LETTLAND

123456
LV 04 GAdazi-KoverRIGA DISTRICTADAZU PARISHPHa

Страна: НАМИБИЯ - País: NAMIBIA - Land: NAMIBIA - Land: NAMIBIA - Χώρα: ΝΑΜΙΜΠΙΑ - Country: NAMIBIA - Pays: NAMIBIE - Zemlja: NAMIBIJA - Paese: NAMIBIA - Land: NAMIBIË - País: NAMÍBIA - Țara: NAMIBIA - Maa: NAMIBIA - Land: NAMIBIA

123456
21State Veterinary
Marintal
Abattoir
MARINTALHARDAP REGIONPH(1) () ()
(1) Csak kicsontozott vadhús – belsőségeket kivéve.
(2) Nagyvad (vándorantilop (Antidorcas marsupialis)).
(3) A vaddisznóhús kivételével.

Страна: НОВА ЗЕЛАНДИЯ - País: NUEVA ZELANDA - Země: NOVÝ ZÉLAND - Land: NEW ZEALAND - Land: NEUSEELAND - Riik: UUS-MEREMAA - Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ - Country: NEW ZEALAND - Pays: NOUVELLEZÉLANDE - Zemlja: NOVI ZELAND - Paese: NUOVA ZELANDA - Valsts: JAUNZĒLANDE - Šalis: NAUJOJI ZELANDIJA - Ország: ÚJ-ZÉLAND - Pajjiż: New Zealand - Land: NIEUW-ZEELAND - Państwo: NOWA ZELANDIA - País: NOVA ZELÂNDIA - Țara: NOUA ZEELANDĂ - Krajina: NOVÝ ZÉLAND - Država: NOVA ZELANDIJA - Maa: UUSI-SEELANTI - Land: NYA ZEELAND

123456
PH 3Waitaki Biosciences International LtdCHRISTCHURCHCHRISTCHURCHPH-CSa
PH 23Mair Venison LtdROTORUAROTORUAPH-CSa
PH 26McFarlane Laboratories NZ LtdAVONDALEAUCKLANDPH-CSa
PH 58PPCS MossburnMOSSBURNMOSSBURNPH-CSa
PH 83Venex LtdWAIROAWAIROAPH-CSa
PH 206Mair Venison LtdHOKITIKAWEST COASTPH-CSa
PH 248Glenalbany Holdings LtdKAIAPOICHRISTCHURCHPH-CSa
PH 356Mountain Range Venison LtdMURUPARAMURUPARAPH-CSa
PH 436BioProducts (New Zealand) LtdMOSGIELMOSGIELPH-CSa
PH 469Pacifica Venison LtdOXFORDNORTH CANTERBURYPH-CSa

País: TÚNEZ - Země: TUNISKO - Land: TUNESIEN - Land: TUNESIEN - Riik: TUNEESIA - Χώρα: ΤΥΝΗΣΙΑ - Country: TUNISIA - Pays: TUNISIE - Zemlja: TUNIS - Paese: TUNISIA - Valsts: TUNISIJA - Šalis: TUNISAS - Ország: TUNÉZIA - Pajjiż: TUNEŻIJA - Land: TUNESIË - Państwo: TUNEZJA - País: TUNÍSIA - Krajina: TUNISKO - Država: TUNIZIJA - Maa: TUNISIA - Land: TUNISIEN

12345
G 001Sotex-LudaLA MORNAGHIAC

Страна: СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ - País: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA - Země: SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ - Land: AMERIKAS FORENEDE STATER - Land: VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA - Riik: AMEERIKA ÜHENDRIIGID - Χώρα: ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ - Country: UNITED STATES OF AMERICA - Pays: ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE - Zemlja: SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE - Paese: STATI UNITI - Valsts: AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS - Šalis: JUNGTINĖS AMERIKOS VALSTIJOS - Ország: AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK - Pajjiż: STATI UNITI TA' L-AMERIKA - Land: VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA - Państwo: STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI - País: ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA - Țara: STATELE UNITE ALE AMERICII - Krajina: SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ - Država: ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE - Maa: AMERIKAN YHDYSVALLAT - Land: FÖRENTA STATERNA

123456
13517/P-13517Southern Wild Game/Intergame USADEVINETEXASPHaT

Страна: УРУГВАЙ - País: URUGUAY - Země: URUGUAY - Land: URUGUAY - Land: URUGUAY - Riik: URUGUAY - Χώρα: ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ - Country: URUGUAY - Pays: URUGUAY - Zemlja: URUGVAJ - Paese: URUGUAY - Valsts: URUGVAJA - Šalis: URUGVAJUS - Ország: URUGUAY - Pajjiż: URUGWAJ - Land: URUGUAY - Państwo: URUGWAJ - País: URUGUAI - Țara: URUGUAY - Krajina: URUGUAJ - Država: URUGVAJ - Maa: URUGUAY - Land: URUGUAY

123456
58Frigorífico Casablanca SA (Fricasa)CASA BLANCAPAYSANDÚPHb

Страна: ЮЖНА АФРИКА - País: SUDÁFRICA - Země: JIŽNÍ AFRIKA - Land: SYDAFRIKA - Land: SÜDAFRIKA - Riik: LÕUNA-AAFRIKA - Χώρα: ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ - Country: SOUTH AFRICA - Pays: AFRIQUE DU SUD - Zemlja: JUŽNA AFRIKA - Paese: SUDAFRICA - Valsts: DIENVIDĀFRIKA - Šalis: PIETŲ AFRIKA - Ország: DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG - Pajjiż: LAFRIKA T'ISFEL - Land: ZUID-AFRIKA - Państwo: REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI - País: ÁFRICA DO SUL - Țara: AFRICA DE SUD - Krajina: JUHOAFRICKÁ REPUBLIKA - Država: JUŽNA AFRIKA - Maa: ETELÄ-AFRIKKA - Land: SYDAFRIKA

123456
96S.A Venison (Pty) LtdDE AARPHa (1)
(1) Únicamente carne deshuesada - excluidos los despojos/kun udbenet kød - eksklicive slagteaffald/nur entbeintes Fleisch - keine Schlachtnebenerzeugnisse/μόνο κρέας χωρίς κόκκαλα - παραπροϊόντα σφαγίων αποκλείονται/deboned meat only - offals excluded/viande désossé seulement - abats exclus/solamente carni disossate - frattaglie escluse/Uitsluitend uitgebeend vlees - geen slachtafval/unicamente carne desossada - com exclusão das miudezas/vain luutomaksi leikattua lihaa - ilman sivutuotteita/endast benfritt kött - ej inbegripet slaktbipodukter.

( 1 ) HL L 13., 1997.1.16., 33. o.

( 2 ) HL L 243., 1995.10.11., 17. o.

( 3 ) HL L 31., 1996.2.9., 31. o.

( 4 ) HL L 44., 1994.2.17., 33. o.

( 5 ) HL L 88., 1997.4.3., 25. o.

( 6 ) HL L 88., 1997.4.3., 70. o.

( 7 ) HL L 124., 1997.5.16., 50. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31997D0468 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31997D0468&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01997D0468-20130701 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01997D0468-20130701&locale=hu