31997R0088[1]
A Bizottság 88/97/EK rendelete (1997. január 20.) a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről
A BIZOTTSÁG 88/97/EK RENDELETE
(1997. január 20.)
a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről
1. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
- "kerékpáralkatrész": a 8714 91 10 és 8714 99 90 közötti KN-kódok alá tartozó kerékpáralkatrészek,
- "kiterjesztett vám": a 2474/93/EGK rendelettel kivetett, a 71/97/EK rendelet (a továbbiakban: referenciarendelet) 2. cikkével kiterjesztett és a későbbi rendeletekkel fenntartott dömpingellenes vám,
- "alapvető kerékpáralkatrészek": a referenciarendelet 1. cikkében meghatározott kerékpáralkatrészek,
- "összeszerelési művelet": olyan művelet, amelynek során alapvető kerékpáralkatrészeket vonnak be kerékpárok vagy kerékpáralkatrészek összeszerelésébe vagy elkészítésébe,
- "kérelem": bármely lépés, amelyet az összeszerelési műveleteket végző fél tett azzal a céllal, hogy a 3. cikk alapján mentességre vonatkozó engedélyt szerezzen be a Bizottságtól,
- "vizsgált fél": összeszerelési műveleteket végző olyan fél, amelynek tekintetében a 4. cikk (5) bekezdése vagy a 11. cikk (1) bekezdése alapján vizsgálatot indítottak,
- "mentességetkapott fél": olyan fél, amelynek összeszerelési műveleteiről megállapították, hogy az (EU) 2016/1036 rendelet ( 1 ) 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek, és amelyet e rendelet 7. vagy 12. cikke alapján mentesítettek,
- "összeszerelő": összeszerelési műveletet végző bármely fél,
- "a vám javító hatásainak aláásása", amint az az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (2) bekezdése c) pontjában szerepel, a mennyiségek tekintetében azt jelenti, hogy az összeszerelési műveletekből származó termékek értékesítése havonta meghaladja a 299 kerékpárt vagy az alapvető kerékpáralkatrészek egyetlen típusának 299 darabját.
2. cikk
A behozatal kiterjesztett vám alóli mentesítése és a kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztése
(1) Az alapvető kerékpáralkatrészek behozatala mentes a kiterjesztett vám alól, amennyiben:
- azokkal kapcsolatban a mentességet kapott fél - vagy az ő nevében más - szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tett, vagy
- a 14. cikkben szereplő, végső felhasználás ellenőrzésére vonatkozó rendelkezések szerint azokról szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tettek.
(2) Az alapvető kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó kiterjesztett vám megfizetését fel kell függeszteni, ha azokkal kapcsolatban a vizsgált fél vagy az ő nevében más szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tett.
3. cikk
Mentesség iránti kérelem
(1) A kérelmet írásban, az Unió egyik hivatalos nyelvén kell benyújtani, és olyan személynek kell aláírnia, aki jogosult a kérelmező képviseletére. A kérelmet a következő címre kell küldeni: European Commission
Directorate General for Trade
Directorate G Trade Defence
Rue de la Loi/Wetstraat 200,
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
e-mail: trade-bicycle-parts@ec.europa.eu
(2) A kérelem beérkezését követően a Bizottság haladéktalanul visszaigazolja a kézhezvételt.
4. cikk
A kérelem elfogadhatósága
(1) A kérelem akkor elfogadható, ha:
a) bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a kérelmező a 14. cikk c) pontjában megállapított küszöb fölött használ fel alapvető kerékpáralkatrészeket kerékpárok vagy kerékpáralkatrészek előállításához vagy összeszereléséhez, vagy hogy erre vonatkozóan visszavonhatatlan szerződéses viszonyra lépett;
b) meggyőző bizonyítékot biztosít arra vonatkozóan, hogy a kérelmező összeszerelési műveletei az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül esnek; és
c) a kérelmet megelőző 36 hónapon belül a kérelmezőre vonatkozóan nem utasították el az e cikk, a 7. cikk (3) vagy (4) bekezdése alapján való mentességet, vagy a 10. cikk alapján nem vontak vissza mentességet.
(2) Ésszerű határidőt lehet előírni bármely kiegészítő információ benyújtására, amely a kérelem elfogadhatóságának meghatározásához szükséges. Amennyiben a meghatározott határidőn belül ilyen bizonyítékot nem terjesztenek elő, a kérelmet elfogadhatatlannak kell tekinteni.
(3) Az (1) és (2) bekezdés alapján kellően alátámasztott kérelem elfogadhatóságát általában a beérkezésétől számított 45 napon belül meg kell határozni. A kérelmezőnek először lehetőséget kell adni, hogy megtegye észrevételeit a Bizottságnak a kérelem elfogadhatóságáról hozott következtetéseivel kapcsolatban.
(4) Amennyiben a kérelem nem minősül elfogadhatónak, azt határozattal, az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (4) bekezdésében említett eljárással összhangban el kell utasítani.
(5) Amennyiben a kérelmet elfogadhatónak tartják, haladéktalanul vizsgálatot kell indítani, és értesíteni kell a kérelmezőt és a tagállamokat.
5. cikk
A vámok megfizetésének felfüggesztése
(1) A 4. cikk értelmében elfogadhatónak nyilvánított kérelem beérkezésének időpontját követően és a kérelem megalapozottságáról a 6. és 7. cikk alapján hozott határozatot megelőzően a referenciarendelet 2. cikkének (1) bekezdése szerinti kiterjesztett vám tekintetében fel kell függeszteni a vámtartozás megfizetését az olyan alapvető kerékpáralkatrészek bármely behozatala tekintetében, amelyekkel kapcsolatban a vizsgált fél szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tett. A 4. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott feltételeknek való prima facie megfelelés megállapítása érdekében a Bizottság a kérelem beérkezésének időpontját legalább hat hónappal megelőző időszakot vesz figyelembe.
(2) A tagállamok illetékes hatóságai a kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztését olyan biztosíték biztosításához kötik az Uniós Vámkódex ( 2 ) III. címének 2. fejezetével összhangban, amely garantálja a kiterjesztett vám megfizetését abban az esetben, ha a kérelmet a későbbiekben a 4. cikk (4) bekezdése alapján nem tartják elfogadhatónak, valamint ha a 7. cikk (5) bekezdése értelmében visszavonják, vagy ha a 7. cikk (3) vagy (4) bekezdése alapján elutasítják.
6. cikk
A kérelem vizsgálata
(1) A mentesség engedélyezéséről való döntés meghozatala érdekében Bizottság vizsgálati időszakot határoz meg, amely rendszerint az alapvető kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett vám megfizetése felfüggesztésének időpontjától számított 12 hónapos időszakra terjed ki, de nem lehet rövidebb hat hónapnál. A vizsgálat végzése során a Bizottság adott esetben kiegészítő információkat kérhet a kérelmezőtől a vizsgálati időszakra vonatkozóan, és/vagy helyszíni ellenőrzéseket végezhet.
(2) Bármely vizsgált fél bármikor biztosítja, hogy azokat az alapvető kerékpáralkatrészeket, amelyekkel kapcsolatban szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tesz, fölhasználják az összeszerelési műveletei során vagy más termékek összeszereléséhez, megsemmisítik vagy újra kiviszik. Nyilvántartást vezet a részére leszállított alapvető kerékpáralkatrészekről és a felhasználásuk módjáról. E nyilvántartást a felfüggesztés időpontjától számított 5 évig meg kell őrizni. A Bizottság kérésére meg kell küldeni részére a nyilvántartást és bármely szükséges kiegészítő bizonyítékot és információt.
(3) A kérelem megalapozottságának vizsgálata általában tizenkét hónappal a 6. cikk (1) bekezdésében említett összes információ beérkezését követően zárul le.
(4) A 7. cikk alapján való határozathozatal előtt a kérelmezőt értesíteni kell a Bizottságnak a kérelem megalapozottságára vonatkozó következtetéseiről, és lehetőséget kell biztosítani a számára, hogy megtegye az azzal kapcsolatos észrevételeit.
7. cikk
Határozat
(1) Amennyiben végül a megállapított tények azt mutatják, hogy a kérelmező összeszerelési műveletei nem tartoznak az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá, a kérelmezőnek a kiterjesztett vám alóli mentességét - az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (4) bekezdésében említett eljárással összhangban - engedélyezni kell.
(2) A 4. cikk (1) bekezdésében említett, kellően indokolt kérelem beérkezésének napjától számítva a határozat visszamenőleges hatállyal bír. A kérelmezőnek a referenciarendelet 2. cikkének (1) bekezdése alapján meglévő vámtartozását attól a naptól kezdve semmisnek kell tekinteni.
(3) Amennyiben a mentesség feltételei nem teljesülnek, a kérelmet az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (4) bekezdésében említett eljárással összhangban el kell utasítani, és a kiterjesztett vám megfizetésének 5. cikkben említett felfüggesztését el kell törölni.
(4) A 6. cikk (2) bekezdése szerinti kötelességek bármely megszegése, vagy valamely határozatra vonatkozó bármely hamis nyilatkozat okot adhat a kérelem elutasítására.
(5) Amennyiben egy mentesség iránti kérelmet visszavonnak, azt be nem nyújtottnak kell tekinteni, és a kiterjesztett vám megfizetésének az 5. cikkben említett felfüggesztését el kell törölni.
8. cikk
A mentességet kapott felek kötelességei
(1) A mentességet kapott fél minden esetben biztosítja a következőket:
a) összeszerelési műveletei az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül maradnak.
b) amennyiben alapvető kerékpáralkatrészek olyan szállítmányait fogadja, amelyeket a 2. cikk alapján mentesítettek a kiterjesztett vám alól, a fenti alkatrészeket fölhasználják az összeszerelési műveletei vagy egyéb termékek összeszerelése során, megsemmisítik, újra kiviszik, vagy másik mentességben részesülő félnek újból értékesítik.
(2) A mentességet kapott fél nyilvántartást vezet azokról az alapvető kerékpáralkatrészekről, amelyekből szállítmányokat fogad, és felhasználásuk módjáról. A fenti nyilvántartást és a megfelelő alátámasztó bizonyítékot öt évig megőrzi. A Bizottság kérésére betekintést kell biztosítani számára a fenti nyilvántartásba.
9. cikk
A felülvizsgálat
(1) A Bizottság saját kezdeményezésére felülvizsgálhatja a mentességet kapott fél helyzetét annak ellenőrzése érdekében, hogy teljesíti-e a 8. cikk szerinti kötelezettségeit, ideértve az ahhoz kapcsolódó bármilyen kérdést is.
(2) A felülvizsgálat olyan vizsgálatból áll, amely hat hónapnál rövidebb időszakra terjedhet ki.
(3) A Bizottság a tagállamok tájékoztatását követően rendelettel kezdeményez felülvizsgálatot. A felülvizsgálat megindításának időpontjától kezdve a felülvizsgálat alatt álló féltől származó behozatalt az alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdése szerint nyilvántartásba kell venni annak biztosítása érdekében, hogy amennyiben a felülvizsgálat visszavonáshoz vezet, a nyilvántartásba vétel időpontjától kezdődően intézkedéseket lehessen hozni a szóban forgó behozatalokra.
(4) Ha egy mentességet kapott fél a kínai származású alapvető kerékpáralkatrészekre vonatkozóan valótlan vám-árunyilatkozatot tesz, a Bizottság kezdeményezheti az első bekezdés értelmében vett felülvizsgálatot.
(5) A vizsgálatokat a Bizottság folytatja le. A Bizottságot a vámhatóságok segíthetik, és a vizsgálatot az (EU) 2016/1036 rendelet 15. cikkének (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében elfogadott bizottsági rendelettel kell lezárni.
10. cikk
A mentesség visszavonása
Azt követően, hogy a mentességet kapott félnek lehetőséget biztosítottak észrevételei megtételére, az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (4) bekezdésében említett eljárással összhangban a mentességet vissza kell vonni:
- amennyiben a felülvizsgálat azt mutatta ki, hogy a mentességet kapott fél összeszerelési műveletei az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartoznak, vagy
- amennyiben a mentességet kapott fél nem használ alapvető kerékpáralkatrészeket az összeszerelési műveletekhez a 14. cikk c) pontjában meghatározott küszöbértéket meghaladó mennyiségben, beleértve azt az esetet is, amikor a felet felszámolták vagy más módon beszüntette összeszerelési műveleteit, vagy
- bármely kerékpáralkatrészre vonatkozó ismételten valótlan vám-árunyilatkozat esetén minden esetben, vagy
- abban az esetben, ha a fél megszegi a 8. cikk szerinti kötelességeit, vagy
- abban az esetben, ha a mentességről szóló határozat elfogadását követően nem jön létre együttműködés.
11. cikk
A folyamatban lévő kérelmek
(1) Az I. mellékletben felsorolt felek kérelmei elfogadhatóak, és a 6. cikk alapján megindítják a vizsgálatokat.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett kérelmek 5. cikk (1) bekezdése szerinti beérkezési idejének e rendelet hatálybalépésének napját kell tekinteni.
(3) Az I. mellékletben felsorolt felek kérelmének megalapozottságáról szóló határozat elfogadásáig a referenciarendelet 2. cikke alapján a kiterjesztett vámmal kapcsolatban felmerült vámtartozás megfizetését a fenti rendelet hatálybalépésének napjától kezdődő hatállyal fel kell függeszteni.
(4) Az I. mellékletben felsorolt felek tekintetében a 7. cikk (2) bekezdése alapján meghozott határozatoknak 1996. április 20-tól kezdődően visszamenőleges hatálya van. A kérelmezőnek a kiterjesztett vámmal kapcsolatos vámtartozásait ezért attól a naptól kezdve semmisnek kell tekinteni.
12. cikk
Mentességben részesülő felek
A II. mellékletben felsorolt felek 1996. április 20-tól vagy - amennyiben az a későbbi időpont - azzal a nappal kezdődően, melyen bizottsági határozat révén mentességben részesültek, mentességben részesülnek a kiterjesztett vám alól.
13. cikk
Az eljárásra vonatkozó rendelkezések
Az e rendelet alapján végzett vizsgálatokra az (EU) 2016/1036 rendeletnek:
- a vizsgálatok lefolytatására (a 6. cikk (2), (3), (4) és (5) bekezdése),
- az ellenőrző látogatásokra (16. cikk),
- az együttműködés hiányára (18. cikk), és
- a bizalmas információkra (19. cikk)
vonatkozó megfelelő rendelkezéseit alkalmazni kell.
14. cikk
A végfelhasználásra vonatkozó ellenőrzéshez kötött mentesítés
A referenciarendelet hatálybalépésének napjától, amennyiben az alapvető kerékpáralkatrészekkel kapcsolatban a mentességet kapott féltől vagy az 5. cikk értelmében vizsgált féltől eltérő személy tesz szabad kereskedelmi forgalomba bocsátási nyilatkozatot, azokat az alkatrészeket mentesíteni kell a kiterjesztett vám alkalmazása alól, amennyiben velük kapcsolatban a III. mellékletben szereplő TARIC-rendszernek megfelelően, valamint az Uniós Vámkódex 254. cikkére is figyelemmel tesznek vám-árunyilatkozatot, amelyeket értelemszerűen kell alkalmazni, és ha:
a) az alapvető kerékpáralkatrészeket valamely, a 7. és 12. cikk alapján mentességet kapott fél részére szállítják le; vagy
b) az alapvető kerékpáralkatrészeket az Uniós Vámkódex 254. cikke szerinti, meghatározott célra történő felhasználási eljárásra vonatkozó engedély egy másik jogosultjának szállítják le; vagy
c) valamely fél alapvető kerékpáralkatrészenként havonta átlagosan kevesebb mint 300 darab szabad forgalomba bocsátásáról nyilatkozik, vagy a fenti darabszámot részére leszállítják. Az átlag kiszámítási határideje nem haladhatja meg a 12 hónapot, úgy, hogy az első időszak az érintett végfelhasználói engedély hatálybalépésének napján kezdődik, és semmi esetre sem haladja meg annak érvényességi idejét. Azon alkatrészek számát, amelyekkel kapcsolatban bármely fél vámáru-nyilatkozatot tett, vagy azokat részére leszállították, azon alkatrészek száma alapján kell kiszámítani, amelyekkel kapcsolatban bármely olyan fél vámáru-nyilatkozatot tett, vagy amelyeket bármely olyan fél részére szállítottak le, amelyek a fenti félhez kapcsolódnak, vagy amelyekkel annak kompenzációs megállapodása van; vagy
d) az alapvető kerékpáralkatrészeket elektromos segédmotorral felszerelt kerékpárok (TARIC-kiegészítő kód: 8835) vagy a kerékpártól eltérő járművek (akár elektromos segédmotorral, akár nem) összeszereléséhez használják fel (TARIC-kiegészítő kód: C549).
15. cikk
A de minimis szállítmányokat fogadó felekre vonatkozó különleges rendelkezés
(1) A Bizottság vagy a tagállamok illetékes hatóságai saját kezdeményezésükre határozhatnak arról, hogy olyan feleket vizsgálnak meg, amelyek a 14. cikk c) pontja alapján alapvető kerékpáralkatrészekkel kapcsolatban tesznek szabad kereskedelmi forgalomba bocsátási nyilatkozatot, vagy fogadnak szállítmányokat.
(2) Amennyiben az (1) bekezdésben említett felekről azt állapítják meg, hogy a 14. cikk c) pontjában megállapított küszöbön felüli mennyiségű alapvető kerékpáralkatrésszel kapcsolatban tettek szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot, vagy fogadtak szállítmányokat, vagy amennyiben elmulasztják a vizsgálattal való együttműködést, már nem lehet róluk feltételezni, hogy az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatályán kívül maradnak, és az e feleknek adott bármely mentességi engedélyt visszaható hatállyal vissza kell vonni. Azt követően, hogy az érintett félnek lehetőséget biztosítottak észrevételei megtételére, a fenti megállapításokról értesíteni kell a tagállamok illetékes hatóságait.
(3) Amennyiben az (1) bekezdésben említett felek a kiterjesztett vám kijátszásának érdekében visszaélnek a 14. cikk c) pontjával, az e rendelet hatálybalépése után a fenti felek által bármely olyan alapvető kerékpáralkatrészre ki nem vetett kiterjesztett vám, amellyel kapcsolatban szabad kereskedelembe bocsátási nyilatkozatot tettek, vagy azt részükre leszállították, újból követelésre kerül.
16. cikk
Információcsere
(1) Azoknak a feleknek az adatait, amelyek tekintetében a 4. cikk alapján vizsgálatot indítottak, vagy amelyek tekintetében a 7. vagy 10. cikk alapján határozatot hoztak, közölni kell a tagállamok illetékes hatóságaival.
(2) Időről időre a megfelelő módon hirdetményt tesznek közzé, amely tartalmazza a vizsgált felek és a mentességet kapott felek naprakész jegyzékét, amelyet igény szerint haladéktalanul megküldenek bármely érdekelt félnek is.
17. cikk
A vámokra vonatkozó rendelkezések
Eltérő rendelkezés hiányában a vámokra vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni.
18. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
Vizsgált felek
TARIC-kiegészítő kód | Név | Cím | Hatálybalépés napja |
C557 | Berria Bike SL | Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Spanyolország | 2022.3.30. |
C720 | Propain Bicycles GmbH | Schachenstraße 39, 88267 Vogt, Németország | 2021.7.1. |
C860 | Profil Bicycles CZ s.r.o. | Hněvotín 31, 783 47 Hněvotín, Cseh Köztársaság | 2022.2.20. |
C863 | Decathlon Sp. Z.o.o. | ul. Geodezyjna 76, 03-290 Varsó, Lengyelország | 2022.3.21. |
II. MELLÉKLET
A mentességben részesülő felek aktualizált jegyzéke
TARIC-kiegészítő kód | Név | Cím | Hatálybalépés napja |
8005 | Gruppo Bici S.p.A. | Via Pitagora 15, 47521 Cesena (FO), Olaszország | 1998.2.27. |
8062 | Nikos Maniatopoulos S.A. | Kosti Palama & Solonos, 26504 Agios Vasileios-Patras, Görögország | 1997.1.22. |
8065 | Arcade Cycles | 78 Impasse Philippe Gozola ZA Acti Est Parc Eco, 85000 La Roche-sur-Yon, Franciaország | 1997.1.27. |
8068 | Cicli Esperia S.p.a. | Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 Cavarzere (VE), Olaszország | 1997.1.30. |
8069 | Orbea S. Coop Ltd. | Poligono Industrial Goitondo s/n, 48269 Mallabia-Bizkaia, Spanyolország | 1997.1.31. |
8071 | Yakari S.p.A. | Via Kennedy 44, 25028 Verolanuova (BS), Olaszország | 1997.2.6. |
8073 | Van den Berghe N.V. | Industriepark noord 24, 9100 Sint-Niklaas, Belgium | 1997.2.11. |
8075 | Alpina di Montevecchi Manolo & C. s.a.s. | Via Archimede 485, 47521 Cesena (FO), Olaszország | 1997.2.13. |
8078 | Jan Janssen Fietsen B.V. | Voltweg 11, 4631SR Hoogerheide, Hollandia | 1997.2.19. |
8079 | F.I.V. Edoardo Bianchi S.p.A. | Via delle Battaglie 5, 24047 Treviglio (BG), Olaszország | 1997.2.20. |
8080 | Etablissements Savoye et Cie | Rue de l’industrie, 01470 Serrières de Briord, Franciaország | 1997.3.5. |
8081 | Scout s.n.c | Via Pogliano 36, 20020 Lainate (MI), Olaszország | 1997.3.6. |
8082 | Órbita-Bicicletas Portuguesas Lda | Rua da Fonta Nova 616, Povoa da Carvalha, 3750-720 Recardães, Portugália | 1997.3.12. |
8083 | Établissements René Valdenaire S.A. | Rue des Poncées, 88200Saint-les-Remiremont, Franciaország | 1997.3.13. |
8084 | Schiano S.r.l. | Via Viggiano 44, 80020 Frattaminore (NA), Olaszország | 1997.3.14. |
8085 | Decathlon Produzione Italia S.r.l. | Via Buonarroti 39, 20145 Milano, Olaszország | 1997.4.3. |
8088 | Denver S.r.l. | Via Primo Maggio 32, 12025 Dronero (CN), Olaszország | 1997.2.28. |
8091 | Azor Bike B.V. | Marconistraat 7a, 7903AG Hoogeveen, Hollandia | 1997.6.30. |
8205 | Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C. | Viale dell’industria 6, 35020 Arzergrande (PD), Olaszország | 1998.2.18. |
8296 | Inter bike – Importação e Exportação Lda | Zona Industrial de Vagos Lote 27, PO Box 132, 3840 385 Vagos, Portugália | 1998.6.17. |
8328 | Giant Europe Manufacturing B.V. | Pascallaan 66, 8218 Lelystad, Hollandia | 1997.7.10. |
8330 | NV Minerva | Schoebroekstraat 38, 3583 Paal-Beringen, Belgium | 1997.7.9. |
8489 | Cycle-Union GmbH | An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg, Németország | 1998.1.6. |
8490 | ZPG GmbH & Co. KG | Ludwig-Hüttner Straße 5-7, 95679 Waldershof, Németország | 1998.3.16. |
8491 | Thompson | Lessensestraat 110, 9500 Geraardsbergen, Belgium | 1998.4.22. |
8522 | Flanders NV | Daalkouterlaan 1, 9550 Herzele, Belgium | 1997.9.30. |
8523 | Ghost-Bikes GmbH | An der Tongrube 3, 95652 Waldsassen, Németország | 1997.9.19. |
8524 | Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik | Am Strebkamp 14, 33607 Bielefeld, Németország | 1997.9.22. |
8604 | Giubilato Cicli S.r.l. | Via Pavane 6/A, 36065 Mussolente (VI), Olaszország | 2003.11.27. |
8605 | Cicli Elios S.r.l. (*) | Via G. Ferraris 996/1030, 45021 Badia Polesine (RO), Olaszország | 1998.10.15. |
8609 | Koninklijke Gazelle N.V. | Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren, Hollandia | 2005.6.29. |
8612 | Tecno Bike S.r.l. | Via del Lavoro 22, 61029 Canavaccio di Urbino (PU), Olaszország | 1999.1.13. |
8624 | Berg Toys B.V. | Stevinlaan 2, 6716WB Ede, Hollandia | 1999.3.12. |
8748 | All Bike’ s S.r.l. | Via Caduti sul Don 15, 12020 Villar S. Costanzo (CN), Olaszország | 1997.10.28. |
8749 | Bikkel Bikes Group B.V. | Magnesiumstraat 45, 6031RV Nederweert, Hollandia | 1997.11.18. |
8750 | Ludo N.V. | Karel Van Miertstraat 7, 3070 Kortenberg, Belgium | 1997.11.24. |
8767 | Planet’Fun S.A. | les 4 chevaliers, Rond-point de la Republique, 17180 Périgny, Franciaország | 1998.2.12. |
8768 | Cyclopodilatiki S.A. | Minotaurou 16, 54627 Thessaloniki, Görögország | 1998.2.9. |
8973 | Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG | Wässerscheidt 56, 53424 Remagen, Németország | 1997.1.24. |
8979 | W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V. | De Roef 15, 9206AK Drachten, Hollandia | 1997.2.5. |
8981 | Olmo Giuseppe S.p.A. | Via Poggi 22, 17015 Celle Ligure (SV), Olaszország | 1998.7.6. |
8983 | Mandelli s.r.l. | Via Tommaso Grossi 5, 20841 Carate Brianza (MB), Olaszország | 1997.2.12. |
A045 | Simplon Fahrrad GmbH | Oberer Achdamm 22, 6971 Hard, Ausztria | 1999.9.29. |
A087 | Bottecchia Cicli S.r.l. | Viale Enzo Ferrari, 15/17 30014 Cavarzere (VE), Olaszország | 2005.8.10. |
A088 | Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale | Via Toscana 13, 61122 Pesaro (PS), Olaszország | 1999.12.14. |
A090 | Intersens Bikes & Parts B.V. | Bedrijvenpark Twente 170, 7602KE Almelo, Hollandia | 1999.12.10. |
A162 | Fratelli Zanoni S.r.l. | Via Castiglioni 27, 20010 Arluno (MI), Olaszország | 2000.3.7. |
A163 | Speedcross s.r.l. | Corso Italia 20, 20020 Vanzaghello (MI), Olaszország | 2000.3.30. |
A167 | Cicli Olympia S.r.l. | Via Galileo Galilei 12/A, 35028 Piove di Sacco (PD), Olaszország | 2000.5.30. |
A168 | EGC s.r.l. | Corso Ventidue Marzo 32/1, 20135 Milano (MI), Olaszország | 2000.5.19. |
A172 | Lenardon Lida | Via Provinciale 5, 33098 San Martino al Tagliamento (PN), Olaszország | 2000.5.3. |
A201 | Kokotis A. Bros S.A. | 5th klm of Larissa-Falani, 41500 Larissa, Görögország | 2000.7.3. |
A221 | GTA My Bicycle s.a.a. | Via Borgo Rossi 22, 35028 Piove di Sacco (PD), Olaszország | 2001.12.5. |
A227 | IKO Sportartikel Handels GmbH | Kufsteiner Strasse 72, 83064 Raubling, Németország | 2000.9.7. |
A231 | Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c. | Via Piemonte 5/7, 61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Olaszország | 2000.12.13. |
A232 | Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l. | Via Arno,1, Santa Maria in Selva, 62010 Treia (MC), Olaszország | 2001.1.3. |
A233 | VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c. | via dell’Artigianato 284, 47521 Cesena (FO), Olaszország | 2000.1.1. |
A247 | AT Zweirad GmbH | Zur Steinkuhle 2, 48341 Altenberge, Németország | 2001.1.15. |
A249 | F.A.R.A.M. S.r.l. | Località Nucleo Industriale, 02015 Cittaducale (RI), Olaszország | 2001.2.22. |
A271 | Cicli Lombardo S.p.A. | Via Roma 223, 91012 Buseto Palizollo (TP), Olaszország | 2001.5.23. |
A288 | Paul Lange & Co. OHG | Hofener Strasse 114, 70372 Stuttgart, Németország | 2000.4.27. |
A320 | RGVS Ibérica Unipessoal Lda | Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia, 4475-023 Maia, Portugália | 2001.5.22. |
A326 | Cicli Casadei S.r.l. | Via dei Mestieri 23, 44020 fraz. San Giuseppe, Comacchio (FE), Olaszország | 2002.1.1. |
A327 | Dino Bikes S.p.A. | Via Cuneo 11, 12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Olaszország | 2002.1.1. |
A346 | Diamant Fahrradwerke GmbH | Schönaicher Straße 1, 09232 Hartmannsdorf, Németország | 2001.9.1. |
A359 | Biciclasse C.S. S.r.l. | Localita’ Staglioni Area Industriale SNC, 84020 Oliveto Citra (SA), Olaszország | 2002.3.1. |
A360 | G.F.M. Bike di Franco Ingarao | Contrada Consolazione, 94011 Agira (EN), Olaszország | 2002.3.18. |
A377 | F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C. | Via Monte Antelao 11, 31037 Loria (TV), Olaszország | 2002.4.23. |
A384 | Toim S.L. | Calle Rio Jarama 90, Poligono Industrial de Toledo 45007 Toledo, Spanyolország | 2002.5.7. |
A402 | Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. s.a.s. | Via Umberto I 508, 45023 Costa Di Rovigo (RO), Olaszország | 2002.1.12. |
A403 | Telai Olagnero S.r.l. | Strada Valle Maira 141, 12020 Roccabruna (CN), Olaszország | 2002.7.18. |
A407 | Sangal – Indústria de Veículos Lda | Rua do Serrado, Apartado 21, 3781-908 Sangalhos, Portugália | 2001.10.15. |
A412 | Atala S.p.A. | Via della Guerrina 108, 20900, Monza (MB), Olaszország | 2002.9.23. |
A413 | Norta N.V. | Stradsestraat 39, 2250 Olen, Belgium | 2002.9.24. |
A415 | Böttcher Fahrräder GmbH | Waldstraße 3, 25746 Wesseln, Németország | 2001.3.7. |
A432 | Star Due S.r.l. | Via De Gasperi 55, 31010 fraz. Coste, Maser (TV), Olaszország | 2003.1.31. |
A436 | Motomur S.L. | Avda. Castillo de la asomada 6, 30120 El Palmar (Murcia), Spanyolország | 2003.2.11. |
A445 | Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda | Zona industrial de Barro 402, 3750-353 Águeda, Portugália | 2003.5.13. |
A469 | Kettler Alu-Rad GmbH | Longericher Straße 2, 50739 Köln, Németország | 2003.6.20. |
A485 | SFM GmbH | Strawinskystraße 27b, 90455 Nürnberg, Németország | 2003.6.4. |
A487 | IMACYCLES – Acessorios Para Bicicletas e Motociclos Lda | Zona Industrial de Oiã, Apartado 117 Lote 5, Oiã 3770 059 Oliveira do Bairro, Portugália | 2003.9.25. |
A500 | Bicicletas de Castilla y León S.L. | Barrio Gimeno 5, 09001 Burgos, Spanyolország | 2003.10.9. |
A533 | Special Bike Società Cooperativa | Via Nizza 20, 71042, Cerignola (FG), Olaszország | 2008.1.22. |
A534 | Accell Hunland Kft. | Parkoló tér 1., 5091 Tószeg, Magyarország | 2004.5.1. |
A535 | BELVE s.r.o. | Holubyho 295, 916 01 Stará Turá, Szlovákia | 2004.5.4. |
A536 | Bike Fun International s.r.o. | Areál Tatry 1445/2, 74221 Kopřivnice, Cseh Köztársaság | 2004.5.1. |
A537 | BPS Bicycle Industrial s.r.o. | Šumavská 779/2, 787 01 Šumperk, Cseh Köztársaság | 2004.5.1. |
A539 | IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej | ul. Miłośników Podhala 1, 34-425 Biały Dunajec, Lengyelország | 2004.5.1. |
A540 | Ideal Europe Sp. z.o.o. | Ul. Bohaterów walk nad bzurą 2, 99–300 Kutno, Lengyelország | 2004.5.1. |
A542 | Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o. | ul. Fabryczna 6, 98–300 Wieluń, Lengyelország | 2004.5.1. |
A543 | KROSS S.A. | ul. Leszno 46, 06–300 Przasnysz, Lengyelország | 2004.5.1. |
A545 | Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. | Mátyás király u. 45., 2500 Esztergom, Magyarország | 2004.5.1. |
A546 | OLPRAN Spol. s.r.o. | Libušina 526/101, 772-11 Olomouc- Chválkovice, Cseh Köztársaság | 2004.5.1. |
A547 | UAB Baltik Vairas | Pramonės g. 3, 78138 Śiauliai, Litvánia | 2004.5.1. |
A548 | FHMM Sp. z o.o. | ul. Ciecholowicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie, Lengyelország | 2004.5.1. |
A551 | Kellys Bicycles s.r.o. | Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Szlovákia | 2004.5.1. |
A552 | Master Bike s.r.o. | Sadová 2205/2, 789 01 Zábřeh, Cseh Köztársaság | 2004.5.1. |
A553 | Novus Bike s.r.o. | Vančurova 2985/20, 746 01 Předměstí Opava, Cseh Köztársaság | 2004.5.1. |
A554 | Olimpia Kerékpár Kft. | Ostorhegy u 4., 1164 Budapest, Magyarország | 2004.5.1. |
A555 | Csepel Kerékpárgyártó és -forgalmazó Zrt. | Duna Lejáró 7., 1211 Budapest, Magyarország | 2004.5.1. |
A556 | UNIBIKE K. Orłowska, P. Drobotowski Sp.J. | ul. Przemysłowa 28B, 85-758 Bydgoszcz, Lengyelország | 2004.5.1. |
A557 | KENZEL s.r.o. | Novozámocká 182, 94701 Hurbanovo, Szlovákia | 2004.5.1. |
A558 | 4EVER s.r.o. | Moravská 842, Butovice, 742 13 Studénka, Cseh Köztársaság | 2004.5.1. |
A565 | Romet Sp. z o.o. | Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica, Lengyelország | 2005.6.1. |
A566 | Zweirad Paulsen | Industriestraße 30, 49565, Bramsche, Németország | 2004.6.22. |
A571 | Sprick Rowery Sp. z o.o. | ul. Zachodnia 76, 66-200 Świebodzin, Lengyelország | 2004.6.7. |
A576 | N.V. Race Productions (*) | Beverlosesteenweg 85, 3583 Beringen, Belgium | 2004.9.15. |
A586 | Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski | Łeg Witoszyn 5a, 87-811 Fabianki, Lengyelország | 2004.9.10. |
A589 | Bike Mate s.r.o. | Dlhá 248/43, 905 01 Senica, Szlovákia | 2004.10.8. |
A605 | Bohemia Bike a.s. | Pujmanové 1753/10a Nusle, 140 00 Praha 4, Cseh Köztársaság | 2004.11.8. |
A616 | Koliken Magyar, Cseh És Szlovák Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság | Széchenyi u. 103., 6400 Kiskunhalas, Magyarország | 2004.11.8. |
A630 | CULT d.o.o. | Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Szlovénia | 2005.1.24. |
A662 | CREDAT Holding a.s. | Priemyselný areál 3415, 946 03 Kolárovo, Szlovákia | 2005.2.10. |
A664 | Maxbike s.r.o. | Svatoplukova 2771/1, 700 30 Vitkovice, Ostrava, Cseh Köztársaság | 2005.1.3. |
A668 | PFIFF Vertriebs GmbH | Wilhelmstrasse 49-51, 49610 Quakenbrück, Németország | 2005.4.6. |
A686 | Cycling Sports Group Europe B.V. | Hanzepoort 27, 7575DB Oldenzaal, Hollandia | 2005.6.21. |
A697 | Artur Nowak Firma Wielobranż Mexller | ul. Romera 4/20, 42-215 Częstochowa, Lengyelország | 2005.9.22. |
A726 | Unibike OEM Factory S.A. | Zona Industrial de Oiã Lote C21, Oiã 3770 059 Oliveira do Bairro, Portugália | 2005.11.10. |
A730 | Alubike – Bicicletas S.A. | Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11, Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia, 3810 783 Aveiro, Portugal | 2005.12.12. |
A732 | Bonaventure BVBA | Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede, Belgium | 2006.1.19. |
A737 | Prestige Rijwielen N.V. | Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren, Belgium | 2006.2.16. |
A745 | Skeppshultcykeln AB | Storgatan 78, 333 03 Skeppshult, Svédország | 2005.3.29. |
A746 | TRENGA DE Vertriebs GmbH | Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg, Németország | 2006.5.10. |
A774 | Stevens Vertriebs GmbH | Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg, Németország | 2006.7.3. |
A776 | Ing. Jaromír Březina | Foglarova 2896/11, 787 01 Šumperk, Cseh Köztársaság | 2006.7.20. |
A777 | Goldbike – Industria de Bicicletas Lda | Rua das Flores, 3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, PT | 2006.8.9. |
A778 | Puky GmbH & Co. KG | Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath, Németország | 2006.8.21. |
A781 | Look Cycle International S.A. | 27 rue du Docteur Léveillé, 58000 Nevers, Franciaország | 2006.9.14. |
A794 | TG Supplies GmbH | Gablonzer Straße 10, 76185 Karlsruhe, Németország | 2006.11.6. |
A810 | CROSS Ltd | Hadji Dimitar Street 1, 3400 Montana, Bulgária | 2007.1.1. |
A811 | Balkanvelo AD | Mizia Boulevard 1, 5500 Lovech, Bulgária | 2007.1.1. |
A812 | Maxcom | Golyamokonarsko Shose Str. 1, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgária | 2007.1.1. |
A813 | LEADER-96 Ltd | Sedyanka 19, 4003 Plovdiv, Bulgária | 2007.1.1. |
A814 | Velomania Ltd | Dimitar Nestorov Street bl. 120, 1612 Sofia, Bulgária | 2007.1.1. |
A815 | Robifir Bike Ltd. | Kosta Bosilkov Street 3A, 2700 Blagoevgrad, Bulgária | 2007.1.1. |
A817 | Eurosport DHS SA | Santuhalm Street 35A, 330004 Judet Hunedoara Deva, Románia | 2007.1.1. |
A824 | Fratelli Schiano S.r.l. | Via Ferdinando Del Carretto 26, 80133 Napoli, Olaszország | 2007.1.31. |
A825 | Helkama Velox Oy | Santalantie 22, 10960 Hanko Pohjoinen, Finnország | 2007.1.29. |
A826 | Rijwielen en bromfietsen L’Avenir | Posthoornstraat 1, 2500 Lier, Belgium | 2007.3.21. |
A838 | KOVL spol. sro | Choceradská 3042/20, 14100 Praha 4, Cseh Köztársaság | 2007.3.29. |
A849 | Euro Bike Products | ul. Ostrowska 498, 498A, 61-324 Poznań, Lengyelország | 2007.8.6. |
A850 | Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH | Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf, Németország | 2007.6.25. |
A856 | Canyon Bicycles GmbH | Karl-Tesche-Straße 12, 56073 Koblenz, Németország | 2007.12.4. |
A894 | Winora Staiger GmbH | Max-Planck-Straße 6, 97526 Sennfeld, Németország | 1997.1.19. |
A896 | S.C. Madirom Prod S.r.l. | Bd. Liviu Rebreanu nr. 130, 300748 Timișoara, Timiș, Románia | 2008.8.11. |
A897 | ROSE Bikes GmbH | Schersweide 4, 46395 Bocholt, Németország | 2008.9.16. |
A963 | Wilier Triestina S.p.A. | Via Fratel M. Venzo 11, 36028 Rossano Veneto (VI), Olaszország | 2009.11.3. |
A966 | Skilledbike Sp. z o.o. | Brzezna 420, 33-386 Podegrodzie, Lengyelország | 2010.1.22. |
A967 | Unicykel AB | Aröds Industriväg 14, 422 43 Hisings Backa, Svédország | 2010.1.11. |
A968 | JETLANE S.A.S. | 4 boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq, Franciaország | 2010.2.18. |
A970 | Sintema Sport S.r.l. | Via delle Valli 7, 20847 Albiate (MB), Olaszország | 2010.2.22. |
A979 | New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. s.a.s. | Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS), Olaszország | 2010.4.13. |
A984 | Blue Factory Team S.L. | Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial, 03203 Elche-Alicante, Spain | 2010.7.16. |
A991 | Maxtec Ltd | Golyamokonarsko shose Str. 1, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgária | 2010.10.15. |
A993 | Kwasny & Diekhöner GmbH | Herforder Straße 331, 33609 Bielefeld, Németország | 2011.7.5. |
B294 | Etablissements Th. Brasseur S.A. | Rue des Steppes 13, 4000 Liège, Belgium | 2012.5.29. |
B934 | C2 g-engineering GmbH | Schlesische Straße 27, 10997, Berlin, Németország | 2013.12.16. |
B935 | Longway Poland Sp. z o.o. | ul. Parzniewska 4a, 05-800, Pruszków, Lengyelország | 2013.12.16. |
B936 | BBF Bike GmbH | Carena Allee 8, 15366, Hoppegarten, Németország | 2014.1.14. |
B940 | Solo International Oy | Komeetankatu 1, 02210, Espoo, Finnország | 2013.7.26. |
B960 | In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda | Zona Industrial de Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, 3750-353 Barrô Águeda, Portugália | 2014.5.2. |
B963 | Panex Dinamic d.o.o. | Dr.Tome Bratkoviča 1, 40000 Čakovec, Horvátország | 2014.8.13. |
C001 | Cicli Europa S.r.l. | 34 Via Portella Bifuto, 93017 San Cataldo (CL), Olaszország | 2014.11.10. |
C002 | OLYMPIQUE SARL | ZA Les Epalits, 42610 Saint-Romain-le-Puy, Franciaország | 2014.10.28. |
C003 | Interbike Spólka z o.o. | ul. Śląska 6/5, 42-200 Częstochowa, Lengyelország | 2014.12.18. |
C004 | Accell Nederland B.V. | Industrieweg 4, 8444AR Heerenveen, Hollandia | 1996.4.20. |
C005 | Cycles France Loire | Avenue de l’industrie, 42160 Saint-Cyprien, Franciaország | 1996.4.20. |
C006 | Cycles Lapierre | 6-10 Rue Edmond Voisenet, 21000 Dijon Cedex, Franciaország | 1997.1.28. |
C007 | Cycleurope Industries | 161 Rue Gabriel Péri, 10100 Romilly-sur-Seine, Franciaország | 1996.4.20. |
C008 | Cycleurope Sverige AB (mentioned as Monrak Crescent) | c/o Monark AB, 432 82 Varberg, Svédország | 1997.1.19. |
C009 | Derby Cycle Werke GmbH (*) | Siemensstraße 1-3, 49661 Cloppenburg, Németország | 1997.1.19. |
C010 | Engelbert Meyer GmbH | Hauptstraße 31, 49692 Cappeln, Németország | 1997.1.19. |
C011 | Esmaltina – Auto ciclos S.A. | Rua do Salgueiro 47, 3780-103 Sangalhos, Portugália | 1997.1.27. |
C012 | Fratelli Masciaghi S.p.A. | Via Gramsci 10, 20900 Monza (MB), Olaszország | 1997.1.29. |
C013 | KTM Fahrrad GmbH | Harlochner straß 13, 5230 Mattighofen, Ausztria | 1997.1.30. |
C014 | Manufacture Française Du Cycle | 27 rue Marcel Brunelière, 44270 Machecoul, Franciaország | 1996.4.20. |
C015 | MBM S.r.l. | Via Emilia Levante 1671/73/75, 47521 Cesena (FC), Olaszország | 1997.1.29. |
C016 | Montana S.r.l. | Via Domenico Rossi 70, 12060 Magliano Alpi (CN), Olaszország | 1997.1.30. |
C017 | Panther International GmbH | Alter Postweg 190, 32584 Löhne, Németország | 1996.4.20. |
C018 | Promiles | 4 Boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d’Ascq, Franciaország | 1996.4.20. |
C019 | Prophete GmbH & Co. KG | Lindenstrasse 50, 33378 Rheda-Wiedenbrück, Németország | 1997.1.19. |
C020 | TNT Cycles S.L. | C/Mosquerola 61-63, 17180 Vilablareix (Girona), Spanyolország | 1997.1.19. |
C021 | Kuisle & Kuisle GmbH | Gewerbe Straße 14, 87675 Stötten, Németország | 2015.2.17. |
C053 | Trans- Rower Roman Tylec | Dąbie 54d, 39-311 Zdziarzec, Lengyelország | 2015.7.1. |
C102 | Uno Bike B.V. | Bovendijk 213, 3045PD Rotterdam, Hollandia | 2015.11.24. |
C128 | Slavomir Sladek Velosprint S | Trnavská 40, 949 01, Nitra, Szlovákia | 2016.4.14. |
C202 | Vanmoof B.V. | Mauritskade 55, 1092AD Amsterdam, Hollandia | 2018.1.1. |
C307 | Merida Polska Sp. Z o.o. | ul. M.C. Skłodowskiej 35, 41-800 Zabrze, Lengyelország | 2017.6.14. |
C311 | Juan Luna Cabrera | Calle Alhama 64, 14900 Lucena (Cordoba), Spanyolország | 2017.10.4. |
C481 | FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda | Praça do Município 8, Sala 1D, 3750 111 Águeda, Portugália | 2018.5.8. |
C492 | MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda | Rua Alto do Vale do Grou 36 3750-870 Borralha/Águeda, Portugália | 2020.9.25. |
C527 | FIRMA ADAM Adam Ziętek | Muchy 56, 63-524 Czajków, Lengyelország | 2019.8.29. |
C559 | Northtec sp. z.o.o. | ul. Dworcowa 15a, 43-502 Czechowice-Dziedzice, Lengyelország | 2020.7.27. |
C560 | Giant Gyártó Hungary Kft. | Jedlik Ányos utca 1., 3200 Gyöngyös, Magyarország | 2020.7.15. |
III. MELLÉKLET
TARIC-rendszer
8714 91 10 | – – – Váz: |
– – – – Festett, galvanizált, fényezett és/vagy lakkozott: | |
– – – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) | |
8714911021 | – – – – – –Szénszálakból és műgyantából előállítva, kerékpárok (beleértve elektromos kerékpárokat is) gyártásához |
8714911025 | – – – – – –Váz alumíniumból vagy alumíniumból, szénszálakból és műgyantából előállítva, kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat) |
8714911029 | – – – – – – Más |
– – – – – Más (2) (3) | |
8714911031 | – – – – – –Kerékpárváz szénszálakból és műgyantából előállítva, kerékpárok (beleértve elektromos kerékpárokat is) gyártásához |
8714911035 | – – – – – –Kerékpárváz alumíniumból vagy alumíniumból és szénszálakból előállítva, kerékpárok (beleértve elektromos kerékpárok) gyártásához |
8714911039 | – – – – – –Más |
– – – – Más | |
8714911070 | – – – – – Kerékpárváz alumíniumból vagy alumíniumból és szénszálakból előállítva, kerékpárok (beleértve elektromos kerékpárok) gyártásához |
8714911075 | – – – – – Kerékpárváz szénszálakból és műgyantából előállítva, kerékpárok (beleértve elektromos kerékpárokat is) gyártásához |
8714911089 | – – – – – Más |
8714 91 30 | – – – Mellső villa: |
– – – – Festett, galvanizált, fényezett és/vagy lakkozott: | |
– – – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) | |
8714913025 | – – – – – – Mellső villa, a merev (nem teleszkópos), teljesen acélból készült elülső villák kivételével, kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat is) |
8714913029 | – – – – – – Más |
– – – – – Más (2) (3) | |
8714913035 | – – – – – – Mellső villa, a merev (nem teleszkópos), teljesen acélból készült elülső villák kivételével, kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat is) |
8714913039 | – – – – – – Más |
– – – – Más | |
8714913072 | – – – – – Mellső villa, a merev (nem teleszkópos), teljesen acélból készült elülső villák kivételével, kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat is) |
8714913089 | – – – – – Más |
– – – Szabadonfutó lánckerék: | |
8714930011 | – – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) |
8714930019 | – – – – Más (2) (3) |
– – – – Más fék: | |
8714942091 | – – – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) |
8714942099 | – – – – – Más (2) (3) |
8714 94 90 | – – – Alkatrészek: |
– – – – Fékkarok: | |
8714949011 | – – – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) |
8714949019 | – – – – – Más (2) (3) |
8714949090 | – – – – Más |
8714 96 30 | – – – Forgattyús hajtószerkezet: |
8714963010 | – – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) |
8714963090 | – – – – Más (2) (3) |
8714 99 10 | – – – Kormányok: |
– – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) | |
8714991020 | – – – – – Kormányszarv kerékpárhoz, — beépített kormányfejjel vagy anélkül, — vagy szénszálból és szintetikus gyantából, vagy alumíniumból, kerékpárok (beleértve az elektromos kerékpárokat is) gyártásához |
8714991029 | – – – – – Más |
– – – – Más (2) (3) | |
8714991089 | – – – – – Kormányszarv kerékpárhoz, — beépített kormányfejjel vagy anélkül, — vagy szénszálból és szintetikus gyantából, vagy alumíniumból, kerékpárok (beleértve az elektromos kerékpárokat is) gyártásához |
8714991099 | – – – – – Más |
8714 99 50 | – – – Váltók: |
– – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) | |
8714995011 | – – – – – Sebességváltó szerkezet, amely a következőkből áll: — hátsó sebességváltó és rögzítési árucikkek, — elülső sebességváltóval vagy anélkül, kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat is) |
8714995019 | – – – – – Más |
– – – – Más (2) (3) | |
8714995091 | – – – – – Sebességváltó szerkezet, amely a következőkből áll: — hátsó sebességváltó és rögzítési árucikkek, — elülső sebességváltóval vagy anélkül, kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat is) |
8714995099 | – – – – – Más |
8714 99 90 | – – – Más alkatrészek: |
– – – –Kerékegyüttes gumibelsővel, abronccsal és kerékaggyal: | |
8714999011 | – – – – – Kínából származó vagy ott feladott: (1) — havi 300 egység alatt vagy havi 300 egység alatt valamely félnek szállítandó, vagy — végfelhasználói engedély jogosultjának vagy mentességet kapott feleknek szállítandó (2) |
8714999019 | – – – – – Más (2) (3) |
8714999030 | – – – –Nyeregtartók kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat is) |
8714999040 | – – – –Szár kerékpár-kormányhoz, kerékpárok gyártásához (beleértve az elektromos kerékpárokat is) |
8714999089 | – – – –Más |
(1) A végső felhasználásra vonatkozó szabályokat (a 952/2013 rendelet 254. cikke) értelemszerűen kell alkalmazni. (2) Azok a mentességet kapott felek, amelyek összeszerelési műveletei nem jelentik az intézkedés kijátszást, mivel kívül esnek az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (2) bekezdésén, a következők (lásd a II. mellékletet). (3) Az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (2) bekezdésére vonatkozóan vizsgált felek, amelyekre vonatkozóan a dömpingellenes vámot a Bizottság határozatáig felfüggesztették, és amelyektől a tagállamok illetékes hatóságainak biztosítékot kell kérelmezniük, a következők: (lásd az I. mellékletet). |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1036 rendelete (2016. június 8.) az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről (HL L 176., 2016.6.30., 21. o.).
( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31997R0088 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31997R0088&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01997R0088-20230321 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01997R0088-20230321&locale=hu