32007R1300[1]

A Bizottság 1300/2007/EK rendelete ( 2007. november 6. ) a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet alkalmazásának egyes részletes szabályai megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 1622/2000/EK rendelet módosításáról

A BIZOTTSÁG 1300/2007/EK RENDELETE

(2007. november 6.)

a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet alkalmazásának egyes részletes szabályai megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 1622/2000/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 46. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1) Az 1493/1999/EK rendelet V. mellékletének B.3. pontja egyes borkategóriák esetében lehetőséget ad a maximális illósavtartalomtól való eltérésre.

(2) Az 1622/2000/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja az 1493/1999/EK rendelet alkalmazásának egyes részletes szabályait, különös tekintettel a borok legmagasabb teljes illósavtartalmára. Így a 20. cikk kimondja, hogy azok a borok, amelyek tekintetében eltérések alkalmazhatók, az említett rendelet XIII. mellékletében kerülnek feltüntetésre.

(3) Egyes, különleges eljárással készülő és 13 térfogatszázalékot meghaladó teljes alkoholtartalommal rendelkező spanyol m.t. minőségi likőrborok és az Alto Adige olasz m.t. minőségi bor illósavtartalma meghaladja az 1493/1999/EK rendelet V. mellékletének B.1. pontjában meghatározott határértékeket, de nem lépi túl - adott esettől függően - a 35 vagy 40 milliekvivalenst literenként. A fentiekből következően ezeket a borokat fel kell venni az 1622/2000/EK rendelet XIII. mellékletében található listába.

(4) Ezért az 1622/2000/EK rendeletet módosítani kell.

(5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1622/2000/EK rendelet XIII. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. november 6-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja

(1) HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.

(2) HL L 194., 2000.7.31., 1. o. A legutóbb az 556/2007/EK rendelettel (HL L 132., 2007.5.24., 3. o.) módosított rendelet.

MELLÉKLET

Az 1622/2000/EK rendelet XIII. melléklete a következőképpen módosul:

1. A c) pont helyébe a következő szöveg lép:

"c) olasz borok esetében:

i. literenként 25 milliekvivalens a következő borokra:

- a »Marsala« m.t. minőségi likőrborok,

- a Moscato di Pantelleria naturale, a Moscato di Pantelleria és a Malvasia delle Lipari m.t. minőségi borok,

- a »Picolit« megnevezéssel kísért, Colli orientali del Friuli m.t. minőségi borok,

- azon m.t. minőségi borok, és m.t. minőségi likőrborok, amelyek megfelelnek a következő megnevezéseknek vagy azok valamelyikének: »vin santo«, »passito«, »liquoroso« és »vendemmia tardiva«, kivéve az Alto Adige eredetmegjelölésre jogosult azon m.t. minőségi borok, amelyek a »passito« vagy »vendemmia tardiva« kifejezésekkel vagy azok egyikével vannak ellátva,

- a földrajzi árujelzővel ellátott azon asztali borok, amelyek megfelelnek a következő megnevezéseknek vagy azok valamelyikének: »vin santo«, »passito«, »liquoroso« és »vendemmia tardiva«, és

- azon asztali borok, amelyek a Szardíniában szüretelt »Vernaccia di Oristano B« szőlőfajtából származnak, és megfelelnek azoknak a feltételeknek, amelyet lehetővé teszik a »Vernaccia di Sardegna« megjelölést;

ii. literenként 40 milliekvivalens az Alto Adige eredetmegjelölésre jogosult m.t. minőségi borok esetében, amelyek a »passito« vagy »vendemmia tardiva« megnevezésekkel vagy azok egyikével vannak ellátva;".

2. Az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

"f) a Spanyolországból származó borok tekintetében:

i. literenként 25 milliekvivalens a »vendimia tardía« megnevezéshez kapcsolódó követelményeknek megfelelő m.t. minőségi borokra;

ii. literenként 35 milliekvivalens a következő borokra:

- a Ribeiro eredetmegjelölésre jogosult, túlérett szőlőből készült m.t. minőségi borok,

- azon m.t. minőségi likőrborok, amelyek a »generoso« vagy a »generoso de licor« megnevezéssel vannak ellátva, és jogosultak a következő eredetmegjelölések valamelyikének használatára: Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga és Montilla-Moriles;".

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32007R1300 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32007R1300&locale=hu

Tartalomjegyzék