32010D0380[1]
2010/380/: A Bizottság határozata ( 2010. július 7. ) a 2008/840/EK határozatnak az Anoplophora chinensis (Forster) Unióba történő behurcolásának megelőzését célzó sürgősségi intézkedések tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2010) 4546. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2010. július 7.)
a 2008/840/EK határozatnak az Anoplophora chinensis (Forster) Unióba történő behurcolásának megelőzését célzó sürgősségi intézkedések tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2010) 4546. számú dokumentummal történt)
(2010/380/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (3) bekezdésének negyedik mondatára,
mivel:
(1) Az Anoplophora chinensis (Forster) Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének megelőzését célzó sürgősségi intézkedésekről szóló, 2008. november 7-i 2008/840/EK bizottsági határozat (2) előírja a tagállamok számára, hogy fogadjanak el intézkedéseket az Anoplophora chinensis (Forster) Unióba történő behurcolásának és Unión belüli elterjedésének megelőzése céljából.
(2) A Bizottság 2009. február 9. és 20. között Kínában tett látogatása rámutatott, hogy a 2008/840/EK határozat által előírt sürgősségi intézkedések alkalmazása nem volt teljes mértékben kielégítő a szóban forgó határozat hatálya alá tartozó növények (a továbbiakban: meghatározott növények) termesztése és ellenőrzése tekintetében.
(3) A Bizottság 2009. július 3-án tájékoztatta Kínát az említett látogatás alapján levont következtetésekről.
(4) 2009. szeptember 29-én Kína olyan intézkedéssorozatot mutatott be, melynek segítségével javítható az Anoplophora chinensis (Forster) ellenőrzése az Unióba irányuló exportra szánt, meghatározott növények termesztése tekintetében. Kína az Unióba irányuló exportra szánt növények termőhelyeinek nyilvántartásba vételére irányuló eljárást vezetett be. Azon termőhelyek számát, amelyekről meghatározott növények exportálhatók az Unióba, olyan termőhelyekre korlátozta, melyeket nemzeti növényvédelmi szervezete nyilvántartásba vett a módosított 2008/840/EK határozat I. melléklete I(B) szakasza 1. pontja b) alpontjának megfelelően. Erről a nyilvántartásba vételről még aznap értesítette a Bizottságot. Kína bejelentette továbbá, hogy intézkedéseket fogad el abban az esetben, ha Anoplophora chinensist (Forster) találnak a nyilvántartásba vett termőhelyek egyikén, beleértve azt is, hogy a termőhelyet törlik a nyilvántartásból bizonyos körülmények esetén. A Bizottság továbbította a tagállamoknak a Kínától kapott információkat.
(5) 2009. december 23-án a Bizottság tájékoztatta Kínát azon elvárásáról, hogy amennyiben kimutatják az Anoplophora chinensisre (Forster) jelenlétét, automatikusan törölni kell az érintett termőhelyet a nyilvántartásból.
(6) 2010. február végéig nem került sor újabb bejelentésekre a Kínából behozott, meghatározott növényekre vonatkozóan. Hollandia azonban 2010. március 1-jén és 3-án jelentette, hogy Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétét észlelte a nyilvántartásban szereplő két termőhelyről származó, meghatározott növényeken.
(7) 2010. március 25-én Kína közölte a Bizottsággal, hogy vállalja a Bizottságnak 2009. szeptember 29-én továbbított nyilvántartás naprakész vezetését többek között azáltal, hogy azonnal törli a nyilvántartásból az említett két termőhelyet és a Bizottság rendelkezésére bocsátja a nyilvántartás frissített változatait.
(8) E változások figyelembevétele érdekében ki kell igazítani a 2008/840/EK határozattal előírt intézkedéseket a Kínából származó, meghatározott növények behozatala tekintetében.
(9) Mivel a Kínából származó, meghatározott növényekre vonatkozó legtöbb megfigyelés az Acer spp. fajhoz tartozó növényekre vonatkozott, helyénvaló két évre megtiltani a behozatalukat, a rovar életciklusára való tekintettel.
(10) A harmadik országokból behozott, olyan meghatározott növényekre alkalmazandó követelményeken kívül, melyekben jelen van az Anoplophora chinensis (Forster), a Kínából származó, meghatározott növények csak abban az esetben importálhatók, ha a kínai termőhelyeknek a kínai nemzeti növényvédelmi szervezetek által meghatározott nyilvántartásában szereplő termőhelyről származnak. A Bizottságnak tájékoztatnia kell a tagállamokat valamennyi, a kínai hatóságok által végzett frissítésről. Ha a kínai hatóságok törölnek a nyilvántartásból egy termőhelyet, akkor az azon a termőhelyen termesztett, meghatározott növények nem hozhatók be az Unióba attól a naptól számított két évig, amikor a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a frissítésről.
(11) Abban az esetben, ha a Bizottságnak bizonyítéka van arra, hogy a nyilvántartásban szereplő valamely termőhely többé nem felel meg a 2008/840/EK határozat I. melléklete I(B) szakasza 1. pontja b) alpontjának, vagy ha kimutatták az Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétét egy ilyen termőhelyről behozott, meghatározott növényeken, a Bizottságnak tájékoztatnia kell erről a tagállamokat. Az említett tájékoztatást követően a szóban forgó termőhelyről származó, meghatározott növények nem hozhatók be az Unióba attól a naptól számított két évig, amikor a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megfelelés hiányáról, függetlenül a Kína által elrendelt, a nyilvántartás frissítését célzó intézkedéstől.
(12) Egy harmadik országnak a 2008/840/EK határozat I. melléklete I. szakasza 1. pontjának a) alpontja szerinti kártevőmentes területén található termőhelyet az adott ország nemzeti növényvédelmi szervezetének nyilvántartásba kell vennie és felügyelnie kell.
(13) A meghatározott növényekre vonatkozó, a 2008/840/EK határozat I. melléklete I. szakasza 2. pontjának megfelelően a belépési ponton vagy a rendeltetési helyen a közelmúltban végzett ellenőrzések eredményei alapján az is fontos, hogy a megsemmisítéssel járó mintavétel részét képezze egyrészt a harmadik országokban végzett vizsgálatnak közvetlenül az exportot megelőzően, másrészt a vonatkozó rendelkezéseknek megfelelő ellenőrzésnek.
(14) A 2008/840/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(15) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növényegészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A 2008/840/EK határozat 2. cikke helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
A meghatározott növények Kínán kívüli más harmadik országokból történő behozatala
A Kínán kívüli olyan más harmadik országokból történő behozatalt illetően, melyekben tudvalevőleg jelen van az Anoplophora chinensis (Forster), a meghatározott növények csak a következő feltételek teljesülése mellett hozhatók be az Unióba:
a) megfelelnek az I. melléklet I(A). szakaszának 1. pontjában meghatározott különleges behozatali követelményeknek;
b) a 2000/29/EK irányelv 13a. cikke (1) bekezdésének sérelme nélkül az Unióba történő belépésükkor az illetékes hivatalos szerv e határozat I. melléklete I(A). szakaszának 2. pontja szerint megvizsgálja, hogy jelen van-e bennük az Anoplophora chinensis (Forster) és megállapítja, hogy nincsenek a szervezet előfordulására utaló jelek.
2a. cikk
A meghatározott növények Kínából történő behozatala
(1)(1) A Kínából történő behozatalt illetően a meghatározott növények csak a következő feltételek teljesülése mellett hozhatók be az Unióba:
a) megfelelnek az I. melléklet I(B). szakaszának 1. pontjában meghatározott különleges behozatali követelményeknek;
b) a 2000/29/EK irányelv 13a. cikke (1) bekezdésének sérelme nélkül az Unióba történő belépésükkor az illetékes hivatalos szerv e határozat I. melléklete I(B). szakaszának 2. pontja szerint megvizsgálja, hogy jelen van-e bennük az Anoplophora chinensis (Forster) és megállapítja, hogy nincsenek a szervezet előfordulására utaló jelek;
c) a növények termőhelye:
i. a kínai nemzeti növényvédelmi szervezet által adott egyedi nyilvántartási számmal van jelölve;
ii. szerepel a Bizottság által a tagállamoknak továbbított nyilvántartás legfrissebb változatában, a (3) bekezdésnek megfelelően;
iii. az elmúlt két évben nem képezte a Bizottság olyan, a tagállamoknak címzett közleményének tárgyát, mely a (3) bekezdés szerinti nyilvántartásból való törlésről szólt, valamint
iv. az elmúlt két évben nem képezte a Bizottság tagállamoknak címzett, a (4) vagy (5) bekezdés szerinti közleményének tárgyát.
(2) Az Acer spp. növények azonban nem hozhatók be az Unióba 2012. április 30-ig.
2012. május 1-jétől az (1) bekezdés alkalmazandó az Acer spp.-re.
(3) A Bizottság továbbítja a tagállamoknak a kínai termőhelyek jegyzékét, melyet Kína nemzeti növényvédelmi szervezete hozott létre az I. melléklet I(B). szakasza 1. pontja b) alpontjának megfelelően.
Amennyiben a szervezet frissíti a nyilvántartást azzal, hogy törli a termőhelyet vagy azért, mert a szervezet megállapította, hogy a termőhely többé nem felel meg az I. melléklet I(B) szakasza 1. pontja b) alpontjának, vagy mert a Bizottság tájékoztatta Kínát, hogy bizonyíték van arra, hogy az említett termőhelyek egyikéről származó meghatározott növényekben behozatalkor jelen van az Anoplophora chinensis (Forster), és Kína a Bizottság rendelkezésére bocsátja a nyilvántartás frissített változatát, a Bizottság internetes tájékoztató oldalakon keresztül tájékoztatja a tagállamokat a nyilvántartás frissített változatáról.
Amennyiben a szervezet frissíti a nyilvántartást azzal, hogy felvesz egy termőhelyet amiatt, mert a szervezet megállapította, hogy a termőhely megfelel az I. melléklet I(B) szakasza 1. pontja b) alpontjának, és Kína a Bizottság rendelkezésére bocsátja a nyilvántartás frissített változatát, valamint a szükséges magyarázó információkat, a Bizottság internetes tájékoztató oldalakon ismerteti a tagállamokkal a nyilvántartás frissített változatát és adott esetben a magyarázó információkat.
A Bizottság internetes tájékoztató oldalakon keresztül nyilvánosan hozzáférhetővé teszi a nyilvántartást és annak frissített változatait.
(4) Amennyiben egy nyilvántartásba vett termőhelyen az I. melléklet I(B). szakasza 1. pontja b) alpontja ii., iii. és iv. alpontjának megfelelően végzett vizsgálat során a kínai növényvédelmi szervezet megállapítja, hogy bizonyíték van az Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétére, és Kína tájékoztatja a Bizottságot erről a megállapításról, a Bizottság internetes tájékoztató oldalakon keresztül haladéktalanul tájékoztatja erről a tagállamokat.
A Bizottság internetes tájékoztató oldalakon nyilvánosan hozzáférhetővé teszi ezt az információt is.
(5) Abban az esetben, ha a Bizottságnak a (3) és (4) bekezdéstől eltérő forrásból származó bizonyítéka van arra, hogy a nyilvántartásban szereplő valamely termőhely nem felel meg az I. melléklet I(B) szakasza 1. pontja b) alpontjának, vagy ha Anoplophora chinensist (Forster) jelenlétét észlelték egy ilyen termőhelyről behozott, meghatározott növényeken, a Bizottság internetes tájékoztató oldalakon ismerteti a tagállamokkal a szóban forgó termőhelyre vonatkozó információkat.
A Bizottság internetes tájékoztató oldalakon nyilvánosan hozzáférhetővé teszi ezt az információt is."
(2) A 2008/840/EK határozat I. melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2010. július 7-én.
a Bizottság részéről
John DALLI
a Bizottság tagja
(1) HL L 169., 2000.7.10., 1. o.
(2) HL L 300., 2008.11.11., 36. o.
MELLÉKLET
A 2008/840/EK határozat I. mellékletének 1. szakasza helyébe a következő szöveg lép:
"I. Különleges behozatali követelmények
A - Kínán kívüli más harmadik országokból történő behozatal
1. A 2000/29/EK irányelv III. melléklete A. részének 9., 16. és 18. pontjában, valamint IV. melléklete A. része I. szakaszának 14., 15., 17., 18., 19.2., 20., 22.1., 22.2., 23.1., 23.2., 32.1., 32.3., 33., 34., 36.1., 39., 40., 43., 44. és 46. pontjában felsorolt rendelkezések sérelme nélkül a Kínán kívüli más olyan harmadik országokból származó meghatározott növényeket, melyekben tudvalevőleg jelen van az Anoplophora chinensis (Forster), az említett irányelv 13. cikke (1) bekezdésének megfelelően bizonyítványnak kell kísérnie, mely tartalmazza a »Kiegészítő nyilatkozat« rovatban, hogy:
a) a növényeket egész életciklusuk alatt a származási ország nemzeti növényvédelmi szervezete által - az adott növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban - nyilvántartásba vett és felügyelt, valamint kártevőmentesnek nyilvánított területen lévő termőhelyen termesztették. A kártevőmentes terület nevét a »származási hely« rovatban kell feltüntetni, vagy
b) a növényeket az exportot megelőzően legalább két éven keresztül - a növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban - Anoplophora chinensistől (Forster) mentesnek nyilvánított termőhelyen termesztették:
i. melyet a származási ország nemzeti növényvédelmi szervezete nyilvántartásba vett és felügyel, továbbá
ii. melyet évente legalább kétszer, megfelelő időpontban elvégzett hatósági vizsgálatnak vetettek alá az Anoplophora chinensis (Forster) előfordulására utaló jelek kimutatására, azonban nem találtak a szervezetre utaló jeleket, továbbá
iii. ha a növényeket olyan helyen termesztették:
- ahol teljes volt a fizikai védelem az Anoplophora chinensis (Forster) behurcolása ellen, vagy
- ahol megfelelő megelőző kezelések alkalmazására került sor és melyet egy legalább két km-es körzetben elhelyezkedő pufferzóna vett körül, melyben évente, megfelelő időpontokban felméréseket végeztek az Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétének vagy jeleinek kimutatására. Ha kimutatják az Anoplophora chinensis (Forster) jeleit, azonnali felszámolási intézkedéseket kell hozni a pufferzóna kártevőmentességének visszaállítása érdekében, továbbá
iv. ahol a növényszállítmányokat közvetlenül az exportot megelőzően hatóságilag alaposan megvizsgálták - különös tekintettel a növények gyökerére és -szárára - az Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétének kimutatása céljából. E vizsgálatnak megsemmisítéssel járó mintavételt is magában kell foglalnia. A vizsgálandó mintának lehetővé kell tennie legalább a fertőzöttségi szint 1 %-ának kimutatását, 99 %-os megbízhatósággal.
2. Az 1. pont szerint behozott meghatározott növényeket alaposan meg kell vizsgálni a belépési ponton vagy a rendeltetési helyen a 2004/103/EK (1) bizottsági irányelvnek megfelelően. Az alkalmazott vizsgálati módszerek biztosítják az Anoplophora chinensis (Forster) bármely jelének kimutatását, különösen a gyökerekben és szárakban. E vizsgálatnak megsemmisítéssel járó mintavételt is magában kell foglalnia. A vizsgálandó mintának lehetővé kell tennie legalább a fertőzöttségi szint 1 %-ának kimutatását, 99 %-os megbízhatósággal.
B - Kínából történő behozatal
1. A 2000/29/EK irányelv III. melléklete A. részének 9., 16. és 18. pontjában, valamint IV. melléklete A. része I. szakaszának 14., 15., 17., 18., 19.2., 20., 22.1., 22.2., 23.1., 23.2., 32.1., 32.3., 33., 34., 36.1., 39., 40., 43., 44. és 46. pontjában felsorolt rendelkezések sérelme nélkül a Kínából származó meghatározott növényeket az említett irányelv 13. cikke (1) bekezdésének megfelelően bizonyítványnak kell kísérnie, mely tartalmazza a »Kiegészítő nyilatkozat« rovatban, hogy:
a) a növényeket egész életciklusuk alatt a kínai nemzeti növényvédelmi szervezet által - az adott növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban - nyilvántartásba vett és felügyelt, valamint kártevőmentesnek nyilvánított területen lévő termőhelyen termesztették. A kártevőmentes terület nevét a »származási hely« rovatban kell feltüntetni, vagy
b) a növényeket az exportot megelőzően legalább két éven keresztül - a növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványokkal összhangban - Anoplophora chinensistől (Forster) mentesnek nyilvánított termőhelyen termesztették:
i. melyet a nemzeti növényvédelmi szervezet nyilvántartásba vett és felügyelt, továbbá
ii. melyet évente legalább kétszer, megfelelő időpontban elvégzett hatósági vizsgálatnak vetettek alá az Anoplophora chinensis (Forster) előfordulására utaló jelek kimutatására, azonban nem találtak a szervezetre utaló jeleket, továbbá
iii. ha a növényeket olyan helyen termesztették:
- ahol teljes volt a fizikai védelem az Anoplophora chinensis (Forster) behurcolása ellen, vagy
- ahol megfelelő megelőző kezelések alkalmazására került sor és melyet egy legalább két km-es körzetben elhelyezkedő pufferzóna vett körül, melyben évente, megfelelő időpontokban felméréseket végeztek az Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétének vagy jeleinek kimutatására. Ha kimutatják az Anoplophora chinensis (Forster) jeleit, azonnali felszámolási intézkedéseket kell hozni a pufferzóna kártevőmentességének visszaállítása érdekében, továbbá
iv. ahol a növényszállítmányokat közvetlenül az exportot megelőzően hatóságilag alaposan megvizsgálták - beleértve az egyes tételekre vonatkozó, célzott, megsemmisítéssel járó mintavételt is - különös tekintettel a növények gyökerére és -szárára, az Anoplophora chinensis (Forster) jelenlétének kimutatása céljából.
A vizsgálandó mintának lehetővé kell tennie legalább a fertőzöttségi szint 1 %-ának kimutatását, 99 %-os megbízhatósággal.
c) a termőhely nyilvántartási száma.
2. Az 1. pont szerint behozott meghatározott növényeket alaposan meg kell vizsgálni a belépési ponton vagy a rendeltetési helyen a 2004/103/EK irányelvnek megfelelően. Az alkalmazott vizsgálati módszerek biztosítják az Anoplophora chinensis (Forster) bármely jelének kimutatását, különösen a növénygyökerekben és -szárakban. A vizsgálandó mintának lehetővé kell tennie legalább a fertőzöttségi szint 1 %-ának kimutatását, 99 %-os megbízhatósággal. Az (1) bekezdésben említett, megsemmisítéssel járó mintavételt az alábbi táblázatban meghatározott szinten kell elvégezni:
A tételben található növények száma | A megsemmisítéssel járó mintavétel szintje (a kivágandó növények száma) |
1 – 4 500 | A tétel nagyságának 10 %-a |
> 4 500 | 450 |
(1) HL L 313., 2004.10.12., 16 o."
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32010D0380 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32010D0380&locale=hu