Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32001R0806[1]

A Bizottság 806/2001/EK rendelete (2001. április 26.) a Dominikai Köztársaságba történő kivitelre vonatkozó tejporkontingens kezelése tekintetében a 174/1999/EK rendelet módosításáról

A Bizottság 806/2001/EK rendelete

(2001. április 26.)

a Dominikai Köztársaságba történő kivitelre vonatkozó tejporkontingens kezelése tekintetében a 174/1999/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1670/2000/EK rendelettel [1] módosított, a tej- és a tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/99/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1) A legutóbb a 2884/2000/EK rendelettel [3] módosított, a tejre és tejtermékekre vonatkozó kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. január 26-i 174/1999/EK bizottsági rendelet [4] 20a. cikke megállapítja a 98/486/EK tanácsi határozattal [5] jóváhagyott, az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között kötött egyetértési megállapodás alapján a Dominikai Köztársaságba történő kivitelre vonatkozó tejporkontingens kezelésére alkalmazandó rendelkezéseket.

(2) A Dominikai Köztársaságban a 2000. év folyamán az egyetértési megállapodás végrehajtása során felmerült nehézségek fényében az említett évet ki kell zárni a kontingens alapján benyújtandó jövőbeli kérelmekre vonatkozó referencia-időszakból. Intézkedéseket kell hozni az engedélyek visszavonásának elkerülése érdekében is. Ennek megfelelően emelni kell a kontingens hatálya alá tartozó kivitel után járó biztosíték összegét, az említett biztosíték feloldását pedig annak bizonyításához kell kötni, hogy a termékeket a Dominikai Köztársaságba történő behozatalra a kontingens évében bejelentették. A rendszer jobb működtetésének biztosítása érdekében más rendelkezéseket ki kell igazítani.

(3) Annak a ténynek a fényében, hogy az engedély iránti kérelmek benyújtására nyitva álló határidőt a 2001. május 1-je és 10-e közötti időtartamban állapították meg, ennek a rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie.

(4) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 174/1999/EK rendelet 20a. cikke a következőképpen módosul:

1. A (4) bekezdés a) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

"a) az első részt, amely 17920 t-val vagy 80 %-val egyenlő, azok között a közösségi exportőrök között osztják szét, akik bizonyítani tudják, hogy a 2000. év kivételével a kérelmek benyújtására nyitva álló határidőt megelőző három naptári év mindegyikében a (3) bekezdésben említett termékeket exportáltak a Dominikai Köztársaságba;"

2. Az (5) bekezdés első francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"- a (4) bekezdés a) pontjában említett rész tekintetében a (3) bekezdésben említett, a 2000. év kivételével a kérelmek benyújtására nyitva álló határidőt megelőző három naptári év valamelyikében exportált termékek teljes mennyiségének 110 %-ával megegyező mennyiség,"

3. A (6) bekezdés b) pontja első franciabekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"- 100 kilogrammonként 15 EUR összegű biztosítékot ad,"

4. A (9) bekezdés c) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

"c) a 20. rovatban a következő megjelölések egyike:

- Artículo 20 bis del Reglamento (CE) no 174/1999:contingente arancelario de leche en polvo del año 1.7.....-30.6..... fijado en el Memorándum de acuerdo celebrado entre la Comunidad Europea y la República Dominicana y aprobado mediante la Decisión 98/486/CE del Consejo.

- Artikel 20a i forordning (EF) nr. 174/1999:toldkontingent for perioden 1.7..... til 30.6..... for mælkepulver i henhold til den aftale, som blev indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik og godkendt ved Rådets afgørelse 98/486/EF.

- Artikel 20a der Verordnung (EG) Nr. 174/1999:Milchpulverkontingent für das Jahr 1.7.....-30.6..... gemäβ der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik.

- Aρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999:δασμολογική ποσόστωση, για το έτος 1.7...-30.6..., γάλακτος σε σκόνη δυνάμει του μνημονίου συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δομινικανικής Δημοκρατίας και εγκρίθηκε από την απόφαση 98/486/ΕΚ του Συμβουλίου.

- Article 20a of Regulation (EC) No 174/1999:tariff quota for 1.7.....-30.6....., for milk powder under the Memorandum of Understanding concluded between the European Community and the Dominican Republic and approved by Council Decision 98/486/EC.

- Article 20 bis du règlement (CE) no 174/1999:contingent tarifaire pour l'année 1.7.....-30.6..... de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

- Articolo 20 bis del regolamento (CE) n. 174/1999:contingente tariffario per l'anno 1.7.....-30.6....., di latte in polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunità europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio.

- Artikel 20 bis van Verordening (EG) nr. 174/1999:tariefcontingent melkpoeder voor het jaar 1.7.....-30.6..... krachtens het memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek, goedgekeurd bij Besluit 98/486/EG van de Raad.

- Artigo 20.oA do Regulamento (CE) n.o 174/1999:contingente pautal do ano 1.7.....-30.6....., de leite em pó ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisão 98/486/CE do Conselho.

- Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 a artikla:neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön ja Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.... ja 30.6..... välisenä aikana.

- Artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999:tullkvot för året 1.7.....-30.6....., för mjölkpulver enligt avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken, godkänt genom rådets beslut 98/486/EG."

5. A (12) bekezdés első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"Az engedélyt a piaci szereplő kérelmére a következő év június 1-jétől február 15-ig állítják ki. Az engedélyt kizárólag azoknak a piaci szereplőknek a részére állítják ki, akiknek engedély iránti kérelméről a (10) bekezdésnek megfelelően értesítést küldtek."

6. A (14) bekezdés első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"A biztosíték kizárólag a következő két esetben oldható fel:

a) az 1291/2000/EK bizottsági rendelet [6] 35. cikkének (5) bekezdésében említett bizonyítéknak a bemutatásakor, amelyet a Dominikai Köztársaság illetékes hatóságai által megfelelően záradékolt kiviteli nyilatkozat egy másolatának kell kísérnie;

b) az olyan kérelmek hatálya alá tartozó mennyiségek tekintetében, amelyekre engedély nem volt kiállítható."

7. A (17) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"A 6., 9. és 10. cikk kivételével az 1. fejezet alkalmazandó."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet az 1992. május 1-jétől kérelmezett engedélyekre kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. április 26-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 193., 2000.7.29., 10. o.

[2] HL L 160., 1999.6.26., 48. o.

[3] HL L 333., 2000.12.29., 76. o.

[4] HL L 20., 1999.1.27., 8. o.

[5] HL L 218., 1998.8.6., 45. o.

[6] HL L 152., 200.6.24., 1. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001R0806 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001R0806&locale=hu