32004R1002[1]
A Bizottság 1002/2004/EK rendelete (2004. május 18.) a Fehérorosz Köztársaságból, az Orosz Föderációból és Ukrajnából származó kálium-klorid behozatalát érintő dömpingellenes eljárással kapcsolatban vállalt kötelezettségek elfogadásáról, valamint a Fehérorosz Köztársaságból és az Orosz Föderációból származó, bejelentésköteles kálium-klorid behozataláról
A BIZOTTSÁG 1002/2004/EK RENDELETE
(2004. május 18.)
a Fehérorosz Köztársaságból, az Orosz Föderációból és Ukrajnából származó kálium-klorid behozatalát érintő dömpingellenes eljárással kapcsolatban vállalt kötelezettségek elfogadásáról, valamint a Fehérorosz Köztársaságból és az Orosz Föderációból származó, bejelentésköteles kálium-klorid behozataláról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 461/2004/EK rendelettel ( 1 ) (alaprendelet) módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 8. cikkére, 11. cikke (3) bekezdésére, 21. cikkére és 22. cikke c) pontjára,
a tanácsadó bizottsággal történt konzultációt követően,
(1)
A 969/2000/EK rendelettel ( 3 ) a Tanács módosította és kiterjesztette a legutóbb a 643/94/EK ( 4 ) és a 449/98/EK ( 5 ) rendelettel módosított, a Fehérorosz Köztársaságból (Fehéroroszország), az Orosz Föderációból (Oroszország) és Ukrajnából származó kálium-klorid (a továbbiakban: az érintett termék) a Közösségbe való behozataláról szóló 3068/92/EK rendelet ( 6 ) által hozott intézkedéseket. A Tanács a 969/2000/EK rendeletet a 992/2004/EK rendelettel ( 7 ) módosította.
(2)
Az intézkedések rögzített vámösszegek, amelyek a termék kategóriája és minősége alapján Fehéroroszország esetében 19,51 EUR/tonna és 48,19 EUR/tonna, Oroszország esetében 19,61 EUR/tonna és 40,63 EUR/tonna, Ukrajna esetében pedig 19,61 EUR/tonna és 48,19 EUR/tonna között kerültek meghatározásra.
(3)
A Bizottság 2004. március 20-án az Európai Unió Hivatalos Lapjában ( 8 ) közzétette a hatályos intézkedésekre (a továbbiakban: az intézkedések) vonatkozó, az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése és 22. cikkének c) pontja alapján kezdeményezett, részleges belső vizsgálat indításáról szóló közleményét.
(4)
A Bizottság kezdeményezésére indult felülvizsgálat célja annak kiderítése volt, hogy az Európai Unió 2004. május 1-jei kibővítése (a továbbiakban: bővítés) következményeként és a közösségi érdek szem előtt tartásával, szükség van-e a rendelkezések megváltoztatására annak érdekében, hogy elkerülhetők legyenek az érintett feleket, ideértve a felhasználókat, a forgalmazókat és a fogyasztókat érintő, hirtelen és túlzottan negatív hatások.
(5)
A Bizottság előtt ismert minden érintett felet - ideértve a közösségi ipart, a Közösségben található termelői és felhasználói társulásokat, az érintett országok exportőreit/termelőit, az érintett országok, továbbá az Európai Unióhoz 2004. május 1-jén csatlakozó tíz új tagállam (a továbbiakban: az EU10) importőreit, azok társulásait és a megfelelő hatóságokat - értesítettek a vizsgálat megindításáról, továbbá lehetőséget kaptak véleményük írásbeli kinyilvánítására abból a célból, hogy információt és bizonyítékot szolgáltathassanak a felhívásban meghatározott határidőn belül. Minden olyan érdekelt fél, aki kérelmezte és megindokolta a meghallgatásra való igényét, szóbeli meghallgatáson vehetett részt.
(6)
A 992/2004/EK tanácsi rendeletben foglaltak szerint a vizsgálat azzal a megállapítással zárult, hogy a Közösség érdekében áll a hatályos intézkedések megváltoztatása, feltéve hogy az ilyen jellegű változtatás nem mozdítja jelentősen negatív irányba a kereskedelem védelmének megkívánt szintjét.
(7)
A 992/2004/EK rendelet következtetéseivel összhangban a Bizottság az alaprendelet 8. cikkének (2) bekezdése értelmében kötelezettségek vállalását javasolta az érintett vállalatoknak. Ennek eredményeképpen kötelezettségek utólagos vállalását ajánlotta fel i. Fehéroroszországban az érintett termék egy exportáló termelője (Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali), közösen az Oroszországban érintett vállalattal (International Potash Company Rt.), az Ausztriában érintett vállalattal (Belurs Handelsgesellschaft mbH) és a Litvániában érintett vállalattal (UAB Baltkalis); ii. Oroszországban az érintett termék egy exportáló termelője (Silvinit Rt.), közösen oroszországi társult vállalatával (International Potash Company Rt.) és ausztriai társult vállalatával (Belurs Handelsgesellschaft mbH); és iii. Oroszországban az érintett termék további exportáló termelője (Uralkali Rt.), közösen egy ciprusi vállalattal (Fertexim Ltd).
(8)
Az alaprendelet 22. cikkének c) pontja alkalmazásában ezek a kötelezettségek különleges intézkedésnek minősülnek, mivel a 992/2004/EK rendelet következtetéseivel összhangban nem azonosak közvetlenül a dömpingellenes vámmal.
(9)
Mindazonáltal a 992/2004/EK rendelettel összhangban, a vállalt kötelezettségek alapján minden egyes termelő exportőr köteles tiszteletben tartani az importplafonok keretein belüli minimális importárakat, továbbá a kötelezettségvállalások ellenőrzése érdekében az érintett exportáló termelők beleegyezésüket adták, hogy különös figyelmet fordítanak a hagyományos értékesítési rendre az EU10 egyedi fogyasztóinak való értékesítés során. Az exportáló termelők továbbá tisztában vannak azzal, hogy amennyiben ez a hagyományos értékesítési rend jelentősen megváltozik, vagy a kötelezettségvállalás ellenőrzése bármilyen módon nehézkessé vagy lehetetlenné válik, a Bizottságnak jogában áll visszavonni a vállalat kötelezettségvállalásának elfogadását, ami azzal jár, hogy ehelyett a megfelelő végleges dömpingellenes vám kerül kiszabásra, továbbá módosíthatja a felső határt, vagy más, helyreállító intézkedéseket hozhat.
(10)
A kötelezettségvállalások további feltétele, hogy amennyiben bármilyen módon megsértik őket, a Bizottság jogosultságot nyer elfogadásuk visszavonására, aminek eredménye ehelyett a végleges dömpingellenes vám kiszabása.
(11)
A vállalatok a Bizottságot továbbá rendszeresen és részletesen tájékoztatják a Közösségbe irányuló exporttevékenységükről, azaz a Bizottság hatékonyan felügyelheti a kötelezettségvállalások teljesítését.
(12)
Annak érdekében, hogy a Bizottság hatékonyan felügyelhesse a kötelezettségvállalások vállalkozások általi teljesítését, amikor a kötelezettségvállalásnak megfelelően a szabad forgalmazásba bocsátásra irányuló kérelmet beterjesztik az illetékes vámhatósághoz, a vám megfizetése alóli mentesség feltétele egy olyan számla bemutatása, amely legalább a 922/2004/EK tanácsi rendelet mellékletében felsorolt adatokat tartalmazza. Ez az információ azért is szükséges, hogy a vámhatóságok kellő pontossággal tudják megállapítani, hogy a szállítás a kereskedelmi dokumentumokban foglaltak szerint zajlik-e. Amennyiben ilyen számla nem kerül bemutatásra, vagy nem felel meg a vámvizsgálatnál bemutatott terméknek, a megfelelő dömpingellenes vámot meg kell fizetni.
(13)
A fentiek értelmében a kötelezettségvállalások felajánlásai elfogadhatónak tekintendők.
(14)
A kötelezettségvállalások elfogadása egy kezdeti, 12 hónapos időszakra korlátozódik, az intézkedések rendes időtartamának sérelme nélkül. Mindazonáltal a kötelezettségvállalások elfogadását követő hat hónappal folytatólagos elfogadásuk bizottsági értékelés tárgyává válik annak igazolása érdekében, hogy az EU10 végfelhasználóit érintő kivételes és negatív feltételek, amelyek a kötelezettségvállalások elfogadásához vezettek, még mindig fennállnak-e.
(15)
A jelen eset szokatlan körülményeit, továbbá a kötelezettségvállalások megszegésének az EU10 és az EU15 közötti árkülönbségei és azok rövid távú jellege miatt fennálló kockázatát figyelembe véve megállapításra került, hogy az alaprendelet 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően az érintett termék bizonyos importszállítmányainak nyilvántartásba vétele egy legfeljebb kilenc hónapos időszakra megalapozott.
(16)
A vámhatóságok ennélfogva kötelesek megtenni a megfelelő lépéseket a Közösségbe érkező, fehérorosz és orosz eredetű érintett termékek azon importszállítmányai nyilvántartásba vételére, amelyeket azok a vállalatok exportáltak, amelyek elfogadható kötelezettségvállalásokat ajánlottak fel, és amelyek esetén a dömpingellenes vám megfizetése alóli mentességet kérelmezték.
(17)
Amennyiben fény derül a kötelezettségvállalások megsértésére, azon áruk esetén, amelyek a kötelezettségvállalás megsértésének időpontja után kerültek szabad forgalomba a Közösség területén, a vámok visszamenőlegesen lefölözésre kerülnek,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az alábbiakban említett exporttermelők által felajánlott, és a Fehérorosz Köztársaságból és az Orosz Föderációból származó kálium-klorid importjával kapcsolatos dömpingellenes eljárásokkal kapcsolatban tett kötelezettségvállalásokat el kell fogadni.
Ország | Vállalat | Kiegészítő Taric-kód |
Fehérorosz Köztársaság | A Production Amalgamation „Belaruskali” (Szoligorszk, Fehéroroszország) által előállítva, és a JSC International Potash Company (Moszkva, Oroszország) vagy Belurs Handelsgesellschaft m.b.H (Bécs, Ausztria) vagy UAB Baltkalis (Vilnius, Litvánia) által az első, importőrként fellépő független közösségi vevő számára értékesítve | A518 |
Orosz Föderáció | A JSC Silvinit (Szolikamszk, Oroszország) által előállítva, és a JSC International Potash Company (Moszkva, Oroszország) vagy a Belurs Handelsgesellschaft m.b.H (Bécs, Ausztria) által az első, importőrként fellépő független közösségi vevő számára értékesítve | A519 |
Orosz Föderáció | A JSC Uralkali (Berezniki, Oroszország) által előállítva és értékesítve, vagy a JSC Uralkali (Bereznyiki, Oroszország) által előállítva és az Uralkali Trading SA (Genf, Svájc) által az első, importőrként fellépő független közösségi vevő számára értékesítve | A520 |
2. cikk
A vámhatóságok ezentúl a 384/96/EK rendelet 14. cikkének (5) bekezdése értelmében kötelesek megtenni a szükséges lépéseket a Fehérorosz Köztársaságból és az Orosz Föderációból származó, a Közösségbe érkező olyan kálium-klorid importszállítmányok nyilvántartásba vételére, amelyek a következő KN-kóddal vannak ellátva: 3104 20 10 (3104201010 és 3104201090 TARIC-kód), 3104 20 50 (3104205010 és 3104205090 TARIC-kód), 3104 20 90 (3104209000 TARIC-kód), ex310520 10 (3105201010 és 3105201020 TARIC-kód), ex310520 90 (3105209010 és 3105209020 TARIC-kód), ex310560 90 (3105609010 és 3105609020 TARIC-kód), ex310590 91 (3105909110 és 3105909120 TARIC-kód) és ex310590 99 (3105909910 és 3105909920 TARIC-kód), amelyeket az 1. cikkben felsorolt vállalatok állítottak elő és értékesítettek, illetve állítottak elő és exportáltak, és amelyek esetén a 992/2004/EK tanácsi rendelet által szabályozott dömpingellenes vám kivetése alóli mentességet kérelmezik.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép életbe, és 12 hónapon keresztül marad hatályban.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
( 1 ) HL L 77., 2004.3.13., 12. o.
( 2 ) HL L 56.,1996.3.6., 1. o.
( 3 ) HL L 112., 2000.5.11., 4. o.
( 4 ) HL L 80., 1994.3.24., 1. o.
( 5 ) HL L 58., 1998.2.27., 15. o.
( 6 ) HL L 308., 1992.10.24., 41. o.
( 7 ) HL L 182., 2004.5.19., 23. o.
( 8 ) HL C 70., 2004.3.20., 15. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004R1002 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004R1002&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02004R1002-20050417 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02004R1002-20050417&locale=hu