32013D0268[1]

2013/268/EU: A Tanács határozata ( 2013. május 13. ) egyes szabályzatoknak és egyes egyezmények és jegyzőkönyvek kapcsolódó módosításainak az elfogadása tekintetében a Nemzetközi Tengerészeti Szervezetben (IMO) az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról

A TANÁCS HATÁROZATA

(2013. május 13.)

egyes szabályzatoknak és egyes egyezmények és jegyzőkönyvek kapcsolódó módosításainak az elfogadása tekintetében a Nemzetközi Tengerészeti Szervezetben (IMO) az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról

(2013/268/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben a 218. cikke (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1) Az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottságának (MEPC) 64. ülésén (2012. október) és az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottságának (MSC) 91. ülésén (2012. november) jóváhagyta az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzatát (az III-szabályzat). Az IMO 28. közgyűlése a 2013. decemberi ülésén várhatóan elfogadja a szabályzatot.

(2) Az MEPC a 64., az MSC pedig a 91. ülésén jóváhagyta az elismert szervezetekre vonatkozó IMO-szabályzatot (RO-szabályzat). A szabályzatot az MEPC várhatóan a 2013. májusban tartandó 65. ülésén, az MSC pedig a 2013. júniusban tartandó 92. ülésén fogadja el.

(3) Az MSC a 91. ülésén jóváhagyta a merülésvonalakról szóló, 1966. évi nemzetközi egyezmény (a továbbiakban: a merülésvonalakról szóló egyezmény); a tengeren való összeütközések megelőzésére vonatkozó nemzetközi szabályzatról szóló, 1972. évi egyezmény és a hajók köbözéséről szóló, 1969. évi egyezmény módosításait, mégpedig az III-szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele, továbbá az IMO-közgyűlés 28. ülésén esedékes megvitatásuk és elfogadásuk céljából.

(4) Az MEPC a 64. ülésén jóváhagyta a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló, 1973. évi nemzetközi egyezményre (a továbbiakban: a MARPOL-egyezmény) vonatkozó 1978. évi és 1997. évi jegyzőkönyvek módosításait az III-szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából. Ezeket a módosításokat az MEPC a tervek szerint a 2014-ben sorra kerülő 66. ülésén fogadja el.

(5) Az MSC a 91. ülésén jóváhagyta az "Életbiztonság a tengeren" tárgyú, 1974. évi nemzetközi egyezményre (a továbbiakban: a SOLAS-egyezmény) és az ahhoz csatolt 1988. évi jegyzőkönyvre, valamint a merülésvonalakról szóló, 1966. évi egyezményhez csatolt 1988. évi jegyzőkönyv módosításait, mégpedig az III-szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából. Az MSC a várhatóan 2013 júniusában sorra kerülő 92. ülésén a tervek szerint ugyanebből a célból jóváhagyja a tengerészek képzéséről, képesítéséről és az őrszolgálat ellátásáról szóló, 1978. évi nemzetközi egyezmény (a továbbiakban: az STCW-egyezmény) módosításait. A SOLAS-egyezményt és a STCW-egyezményt érintő módosításokat az MSC a tervek szerint a 2014-ben sorra kerülő 93. ülésén fogadja el.

(6) Az MEPC - az RO-szabályzat kötelezővé tétele céljából - a 64. ülésén jóváhagyta a MARPOL-egyezményhez csatolt 1978. évi jegyzőkönyv módosításait. Ezeket a módosításokat az MEPC a tervek szerint a 65. ülésén fogadja el.

(7) Az MSC - az RO-szabályzat kötelezővé tétele céljából - a 91. ülésén jóváhagyta a SOLAS-egyezménynek és a merülésvonalakról szóló egyezményhez csatolt, 1988. évi jegyzőkönyvnek a módosításait. Ezeket a módosításokat az MEPC a tervek szerint a 92. ülésén fogadja el.

(8) Az IMO főtitkára az egyezmények és a jegyzőkönyvek módosításait elfogadásukat követően a megfelelő szerződő felek elé terjeszti annak érdekében, hogy azokat a felek az egyes egyezmények és jegyzőkönyvek vonatkozó rendelkezéseivel összhangban hallgatólagosan vagy kifejezetten magukra nézve kötelező erejűnek ismerjék el.

(9) Az egyezmények és jegyzőkönyvek egyike sem tartalmaz a módosításokkal kapcsolatos fenntartások megfogalmazását kizáró szerződéses kikötést.

(10) Az III-szabályzat tervezetének célja az, hogy a kötelező IMO-jogeszközök alkalmazásáról szóló meglévő szabályzatot tartalmazó A.1054(27) IMO közgyűlési határozat helyébe lépjen, amely viszont számos módosítás után felváltotta a tagállamok által lobogó szerinti államként fennálló feladataik tekintetében - a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetek, valamint a tengerészeti hatóságok vonatkozó tevékenységeinek közös szabályairól és szabványairól szóló, 2009. április 23-i 2009/15/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) értelmében - kötelezően alkalmazandó A.847(20) IMO közgyűlési határozatot.

(11) Az RO-szabályzat kérdését a 2009/15/EK irányelv és a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetek közös szabályairól és szabványairól szóló, 2009. április 23-i 391/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) közvetlenül vagy különböző IMO-határozatokra való hivatkozás formájában kimerítően szabályozza.

(12) Továbbá a 2009/15/EK irányelv előírja, hogy a nemzetközi megállapodások új egyezményeinek vagy jegyzőkönyveinek elfogadását követően a Tanács a Bizottság javaslatára a tagállamok parlamenti eljárásainak és az IMO vonatkozó eljárásainak figyelembevételével határozatot hoz az ilyen új egyezmények vagy jegyzőkönyvek megerősítésének részleteiről, és gondoskodik arról, hogy azokat a tagállamok egységesen és egyidejűleg alkalmazzák. A "nemzetközi egyezmények" kifejezést a 2009/15/EK irányelv és a 391/2009/EK rendelet egyaránt meghatározza, és e meghatározás a SOLAS-, a MARPOL- és a merülésvonalakról szóló egyezmény, a csatolt jegyzőkönyvek és az egyezményre vonatkozó módosítások mellett a kötelezően alkalmazandó vonatkozó szabályzatok naprakész változatára is kiterjed.

(13) Az STCW-egyezmény alapján a lobogó szerinti államokra háruló kötelezettségekről a tengerészek képzésének minimumszintjéről szóló, 2008. november 19-i 2008/106/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) rendelkezik.

(14) Néhány területen lehetséges eltérést állapítottak meg egyrészről a III-szabályzat és az RO-szabályzat, másrészről az uniós jogi eszközök között. Biztosítani kell, hogy az III-szabályzat és az RO-szabályzat alkalmazásából eredő - STCW-, SOLAS-, a MARPOL és a merülésvonalakról szóló egyezmény, az ahhoz csatolt jegyzőkönyvek, illetve más, a III-szabályzatot és az RO-szabályzatot a szerződő felek számára kötelezővé tevő egyezmények és jegyzőkönyvek szerinti - tagállami kötelezettségek összhangban álljanak az uniós joggal.

(15) A lobogó szerinti állammal szembeni követelmények teljesítéséről szóló, 2009. április 23-i 2009/21/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) a tagállamok lobogó szerinti államként teljesítendő számos kötelezettségét meghatározza. E kötelezettségek közé tartozik különösen az, miszerint a tagállamoknak meg kell tenniük az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy hatóságaikat legalább hétévente IMO-auditálásnak vessék alá. A vonatkozó rendelkezés azonban legkésőbb 2017. június 17-én vagy - ha hatályba lép egy kötelező IMO-tagállami auditálási rendszer - a Bizottság által meghatározott korábbi időpontban hatályát veszti.

(16) Eltekintve azon területektől, ahol a szabályzatok eltérnek az uniós jogtól, a két szabályzattervezet összességében kedvező fejleménynek tekintendő, amennyiben mind a lobogó szerinti államok, mind az elismert szervezetek tevékenységeit illetően magas szintű előírásokat kíván létrehozni. Ennélfogva a 391/2009/EK rendelet (4) preambulumbekezdése kifejezetten előírja az elismert szervezetekre vonatkozó nemzetközi kódex kidolgozását. Az Uniónak ezért támogatnia kell mindkét szabályzatnak kötelező IMO-jogeszközként történő elfogadását.

(17) Az Unió nem tagja az IMO-nak, és nem vesz részt szerződő félként az egyezményekben, a rendeletekben és a jegyzőkönyvekben. A Tanácsnak ezért fel kell hatalmaznia a tagállamokat arra, hogy az Unió érdekében magukra nézve kötelező erejűnek ismerjék el az egyezmények és jegyzőkönyvek azon módosításait, amelyek az III-szabályzatot és az RO-szabályzatot, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszert kötelező erejűvé emelnek,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1) Az IMO-közgyűlés 28. ülésén az Unió azt az álláspontot képviseli, hogy elfogadja az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottságának 91. ülésén jóváhagyott és az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 16. mellékletében rögzített, az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzattervezetet.

(2) Az IMO-közgyűlés 28. ülésén az Unió képviselendő álláspontja az, hogy a jóváhagyja a következőket:

a) a merülésvonalakról szóló, 1966. évi nemzetközi egyezmény I. melléklete 1. fejezete 3. szabályának módosításai, mégpedig az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából, ahogy azt az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottságának 91. ülése jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 10. melléklete rögzíti;

b) a hajók köbözéséről szóló, 1969. évi nemzetközi egyezmény I. melléklete 2. szabályának módosításai, illetve egy új, III. melléklettel történő kiegészítése, mégpedig az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából, ahogy azt az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottságának 91. ülése jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 12. melléklete rögzíti;

c) a tengeren való összeütközések megelőzésére vonatkozó nemzetközi szabályzatról szóló, 1972. évi nemzetközi egyezménynek egy új, F résszel történő kiegészítő módosításai, mégpedig az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából, ahogy azt az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottságának 91. ülése jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 11. melléklete rögzíti.

2. cikk

(1) Az Uniónak az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottsága 65. ülésén képviselendő álláspontja az, hogy elfogadja az elismert szervezetekre vonatkozó IMO-szabályzat tervezetét, ahogy azt a bizottság 64. ülése és az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottságának 91. ülése jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 19. melléklete rögzíti.

(2) Az Uniónak az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottsága 65. ülésén képviselendő álláspontja az, hogy jóváhagyja a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló, 1973. évi nemzetközi egyezményre vonatkozó 1978. évi jegyzőkönyv I. melléklete 6. szabályának, illetve II. melléklete 8. szabályának - az elismert szervezetekre vonatkozó IMO-szabályzat kötelezővé tétele céljából végrehajtott -módosításai elfogadását, ahogy azokat a bizottság 64. ülése jóváhagyta, és ahogy azokat a MEPC 64/23. számú IMO-dokumentum 23. melléklete rögzíti.

(3) Az Uniónak az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottsága 66. ülésén képviselendő álláspontja az, hogy jóváhagyja a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló, 1973. évi nemzetközi egyezményhez csatolt 1978. évi és 1997. évi jegyzőkönyv tekintetében, az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából végrehajtott, a jegyzőkönyv I. melléklete 1. szabálya módosításának; I. melléklete egy új, 10. fejezettel történő kiegészítésének; II. melléklete 1. szabálya módosításának; II. melléklete egy új, 9. fejezettel történő kiegészítésének; III. melléklete egy új, 1. és 2. fejezettel történő kiegészítésének; IV. melléklete 1. szabálya módosításának; IV. melléklete egy új, 6. fejezettel történő kiegészítésének; V. melléklete egy új, 1. és 2. fejezettel történő kiegészítésének; VI. melléklete 2. szabálya módosításának; és VI. melléklete egy új, 5. fejezettel történő kiegészítésének elfogadását, ahogy azokat a bizottság a 64. ülésén jóváhagyta, és ahogy azokat a MEPC 64/23. számú IMO-dokumentum 20. melléklete rögzíti.

3. cikk

(1) Az Uniónak az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottsága 92. ülésén képviselendő álláspontja az, hogy elfogadja az elismert szervezetekre vonatkozó IMO-szabályzat tervezetét, ahogy azt a bizottság a 91. ülésén és az IMO Tengerikörnyezet-védelmi Bizottsága a 64. ülésén jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 19. melléklete rögzíti.

(2) Az Uniónak az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottsága 92. ülésén képviselendő álláspontja az, hogy jóváhagyja a következőket:

a) az "Életbiztonság a tengeren" tárgyú, 1974. évi módosított nemzetközi egyezmény XI-1. melléklete 1. szabályának (SOLAS 1974) az elismert szervezetekre vonatkozó IMO-szabályzat kötelezővé tétele céljából végrehajtott módosításai, ahogy azt a bizottság a 91. ülésén jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 20. melléklete rögzíti;

b) a merülésvonalakról szóló, 1966. évi nemzetközi egyezményhez csatolt 1988. évi jegyzőkönyv I. melléklete I. fejezete 2-1. szabályának az elismert szervezetekre vonatkozó IMO-szabályzat kötelezővé tétele céljából végrehajtott módosításai, ahogy azt a bizottság 91. ülése jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 21. melléklete rögzíti.

(3) Az Uniónak az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottsága 93. ülésén képviselendő álláspontja az, hogy jóváhagyja a következőket:

a) az "Életbiztonság a tengeren" tárgyú 1974. évi módosított nemzetközi egyezmény egy új, XIII. fejezettel történő kiegészítésének (SOLAS 1974) az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából végrehajtott módosításai, ahogy azt a bizottság 91. ülése jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 17. melléklete rögzíti;

b) a merülésvonalakról szóló, 1966. évi nemzetközi egyezményhez csatolt 1988. évi jegyzőkönyvnek az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából végrehajtott, a jegyzőkönyv I. melléklete 1. fejezete 3. szabályának módosításai, illetve B. melléklete egy új, IV. melléklettel történő kiegészítése, ahogy azt a bizottság 91. ülése jóváhagyta, és ahogy azt az MSC 91/22. számú IMO-dokumentum 18. melléklete rögzíti.

(4) Az Uniónak az IMO Tengerészeti Biztonsági Bizottsága 92. és 93. ülésén képviselendő álláspontja az, hogy egyetért a tengerészek képzéséről, képesítéséről és az őrszolgálat ellátásáról szóló, 1978. évi egyezmény tekintetében - az IMO-jogeszközök alkalmazására vonatkozó szabályzat, valamint egy kapcsolódó, a lobogó szerinti államokra vonatkozó auditálási rendszer kötelezővé tétele céljából - végrehajtott megfelelő módosítások jóváhagyásával, majd azt követő elfogadásával.

4. cikk

(1) Az Unió 1., 2 és 3. cikkben meghatározott álláspontját az IMO-tagsággal rendelkező, az Unió érdekében együttesen eljáró tagállamok képviselik, a mellékletben foglalt nyilatkozat megtételével.

(2) Az 1., 2., és 3. cikkben meghatározott uniós álláspontot érintő alaki, illetve kismértékű változtatások az álláspont módosítása nélkül is elfogadhatók.

5. cikk

A tagállamok felhatalmazást kapnak arra, hogy az Unió érdekében és a mellékletben foglalt nyilatkozat megtételével az 1. cikk (2) bekezdésében, a 2. cikk (2) és (3) bekezdésében és a 3. cikk (2), (3) és (4) bekezdésében említett módosításokat magukra nézve kötelező erejűnek ismerjék el.

6. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 13-án.

a Tanács részéről

az elnök

S. COVENEY

(1) HL L 131., 2009.5.28., 47. o.

(2) HL L 131., 2009.5.28., 11. o.

(3) HL L 323., 2008.12.3., 33. o.

(4) HL L 131., 2009.5.28., 132. o.

MELLÉKLET

Nyilatkozat [a szerződő tagállam] részéről

[Szerződő tagállam] úgy véli, hogy [a vonatkozó szabályzat] olyan minimumkövetelményeket tartalmaz, amelyeket az államok tovább alakíthatnak és javíthatnak oly módon, ahogy az a tengerbiztonság növelése és a környezetvédelem javítása szempontjából megfelelő.

[A vonatkozó szabályzat] tekintetében [a szerződő tagállam] elsősorban pontosítja azt, hogy az említett szabályzat egyetlen rendelkezése sem értelmezhető oly módon, mintha az bármilyen módon korlátozná [a szerződő tagállam] az Európai Unió joga szerinti kötelezettségeinek teljesítését, a következők tekintetében:

- a "jogszabályban előírt bizonyítványok" és az "osztályozási bizonyítványok" fogalommeghatározása,

- az elismert szervezetekre vonatkozóan meghatározott kötelezettségek és követelmények hatálya,

- az elismert szervezetek elismerése, értékelése és adott esetben az azokra vonatkozó korrekciós intézkedések vagy szankciók kiszabása terén az Európai Bizottságra háruló feladatok.

Az IMO-auditálások esetében [a szerződő tagállam]-nak kizárólag a vonatkozó nemzetközi egyezmények azon rendelkezéseinek betartását kell ellenőrizni, amelyeket [a szerződő tagállam] - többek között e nyilatkozat értelmében - elfogadott.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32013D0268 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32013D0268&locale=hu

Tartalomjegyzék