Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31998R2527[1]

A Bizottság 2527/98/EK rendelete (1998. november 25.) az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló 2082/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába" történő bejegyzéséről szóló 2301/97/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről

A Bizottság 2527/98/EK rendelete

(1998. november 25.)

az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló 2082/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába" történő bejegyzéséről szóló 2301/97/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló, 1992. július 14-i, 2082/92/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára,

mivel a 2082/92/EGK rendelet 7. cikkével összhangban a tagállamok kérelmeket nyújtottak be a Bizottsághoz az egyes elnevezéseknek a különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába történő bejegyzése iránt;

mivel az így bejegyzett elnevezések jogosultak a számukra fenntartott "hagyományos különleges termék" megjelölés használatára;

mivel a fent említett rendelet 8. cikke alapján a Bizottsághoz több kifogás érkezett a "Mozzarella" elnevezés tekintetében azt követően, hogy a kérelem főbb pontjait az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában [2] közzétették,

mivel a Bizottság a rendelet 9. cikke (2) bekezdésének megfelelően felkérte az érintett tagállamokat, hogy próbáljanak megállapodásra jutni; mivel a tagállamok nem jutottak megállapodásra, a Bizottság határoz az említett név bejegyzése tárgyában;

mivel az említett kifogásokban szereplő, különféle észrevételek mérlegelése során nem az derült ki, hogy a kérelmező tagállam által benyújtott termékleírás nem tesz eleget a rendelet 2., 4., 5. és 6. cikkében megállapított feltételeknek; mivel ez a termékleírás tulajdonképpen különleges tulajdonságot határoz meg;

mivel a fenti rendelet 6. cikkében említett termék meghatározott jellegének vizsgálatára vonatkozóan a kérelmező tagállam kijelentette, hogy fizikai vizsgálatot kell végezni a természetes tejsavanyító kultúra jelenlétének és szabályos elkészítésének ellenőrzésére; mivel a vizsgálatba beletartozik a késztermékből való mintavétel is a késztermék érzékszervi, kémiai és mikrobiológiai jellemzőinek hivatalos vagy elismert módszerekkel való ellenőrzése céljából; mivel ezek a tényezők a termékleírás főbb pontjai közé tartoznak;

mivel a "Mozzarella" név jogosult a "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába" történő bejegyzésre, és a 2082/92/EGK rendelet 13. cikkének (1) bekezdése alapján a Közösség egész területén oltalom alatt áll, mint hagyományos különleges termék; mivel ez nem jelenti annak akadályát, hogy az elnevezést az oltalom alatt álló termék leírásától eltérően továbbra is használják, amennyiben a címkén nem szerepel a közösségi embléma vagy jelzés;

mivel e rendelet melléklete kiegészíti a legutóbb a 954/98/EK rendelettel [3] módosított 2301/97/EK bizottsági rendelet [4] mellékletét;

mivel az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Különleges Tulajdonságok Tanúsítványai Szabályozási Bizottságának a véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2301/97/EK rendelet melléklete az e rendelet I. mellékletben szereplő névvel egészül ki, és a 2082/92/EGK rendelet 9. cikkének (1) bekezdésének megfelelően azt be kell jegyezni a "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába".

Az elnevezés a rendelet 13. cikkének (1) bekezdésének megfelelően oltalom alatt áll.

A termékleírás főbb pontjait a II. melléklet tartalmazza. Az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának 1996. augusztus 24-i C 246. számának 9. oldalán közzétett pontok az említett pontok helyébe lépnek.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1998. november 25-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 208., 1992.7.24., 9. o.

[2] HL C 246., 1996.8.24., 9. o.

[3] HL L 133., 1998.5.7., 10. o.

[4] HL L 319., 1997.11.21., 8. o.

--------------------------------------------------

I. MELLÉKLET

Sajtok

- Mozzarella

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

"KÜLÖNLEGES TULAJDONSÁGÚ TERMÉK BEJEGYZÉSI KÉRELME

2082/92/EGK tanácsi rendelet

Nemzeti ügyszám: 1

1. Illetékes hatóság (a beadvány szerzője):

Név: Ministero Delle Risorse Agricole, Alimentari e Forestali

Tel.: (39 6) 4665, Fax: 06/4743971

2. Bejelentők csoportja:

Név : Associazione Italiana Lattiero-Casearia

Cím : Corso di Porta Romana 2, Milano, Olaszország

Tulajdonosi összetétel : tejipari szövetkezeti és magántermelők, akik közül kb. 50 tag mozzarellatermelő (alapszabályzat mellékelve)

Név : Confederazione Cooperative Italiane Settore Lattiero-Caseario

Cím : Via Dei Gigli D'Oro 21, Róma, Olaszország

Tulajdonosi összetétel : tejipari szövetkezeti és magántermelők, akik közül kb. 20 tag mozzarellatermelő (alapszabályzat mellékelve)

3. Termék neve:

A 2515/94/EK rendeletnek megfelelően, EK-emblémával és jelzéssel ellátott mozzarella (más nyelvre nem lefordítandó, hagyományos név)

4. Termék típusa: 1.3.

5. Termékleírás: (a követelmények összefoglalását lásd a 6. cikk 2. bekezdésében)

a) A termék neve:

A 2515/94/EK rendeletnek megfelelően, EK-emblémával és árujelzővel ellátott mozzarella (más nyelvre nem lefordítandó, hagyományos név)

b) Meghatározott termelési vagy gyártási módszer:

kizárólag a következő, egyazon üzemben, műveletfolyamatos ciklusban végzendő műveleteket tartalmazza:

- szükség esetén a tej előérlelése tejsavanyító kultúrával [1],

- a tej 15 percig tartó pasztőrözése legalább 71,7 °C fokon vagy azzal egyenértékű eljárás,

- a tej beoltása természetes tejsavanyító kultúrával,

- 20-30 %-os pepszines aktivitású, folyékony marhaoltóenzim hozzáadása,

- az oltóenzim alvasztása 35-39 °C fokon,

- darabolás, aprítás és a tejsavó elválasztása az alvadéktól,

- az alvadék tejsavas érlelése 5,0-5,4 pH-értékig,

- az érett alvadék darabolása,

- az alvadék préselése (az alvadék forró vízben, esetleg só hozzáadásával történő melegítése, amíg az alvadék hőmérséklete el nem éri az 58-65 °C fokot),

- az alvadék melegformázása,

- keményítés hideg vízben, esetleg só hozzáadásával,

- csomagolás.

Anyakultúra

- Le nem hűtött nyerstej hőkezelése legalább + 63 °C fokon, legalább 15 percen keresztül (illetve egyéb, azonos hatású idő/hőmérséklet kombináció),

- Inkubációs hőmérsékletre való hűtés (t = 42-50 °C fok),

- Inkubáció 14-24 °SH savfokig 100 ml minta esetében,

- Hűtés legalább + 8 °C fokos hőmérsékletre,

- Hűtőtárolás legfeljebb + 4 °C fokon.

Tömegkultúrák

- A nyerstej beoltása, amely hűtött tej is lehet, legalább az anyakultúra 4 %-val,

- Hőkezelés, mint az anyakultúra esetében,

- Inkubációs hőmérsékletre való hűtés (t = 42-50 °C fok),

- Inkubáció 14-24 °SH savfokig 100 ml minta esetében,

- Hűtés legalább + 8 °C fokos hőmérsékletre,

- Hűtőtárolás legfeljebb + 4 °C fokon.

Használatra kész kultúra

A használatra kész kultúra tulajdonságai:

- 16-30 °SH savfok 100 ml minta esetében,

- legalább 108 cfu [2]/ml hőtűrő streptococcus-tartalom,

- negatív foszfatázos aktivitás,

- előállítása után három napon belül felhasználandó a termelésben.

c) Hagyományos jellemzők:

A mozzarella egy elismert, friss "pasta filata" sajtgyártási technológia terméke és az olasz tejipari hagyományok részét képezi.

A mozzarella leghagyományosabb formájában, amely az e termékleírásban szereplő forma, teljes nyerstejből készül, amelynek csak a zsírtartalmát állítják be az üzemben, ha szükséges; a döntő tényező a természetes tejsavanyító kultúra, amelyet a sajttermelő üzemben felhasznált tej termelési területéről származó tejből kell készíteni, és a helyszínen kell felhasználni.

Ezt a tejsavbaktérium-kultúrát hőtűrés, gyors szaporodás és savasodás jellemzi. Ez a nyerstejben természetes állapotban jelenlévő tejmikroflóra-tartalom szelektív növelésével érhető el, a tej kezdeti mikrobiológiai minőségének fenntartásával. A megfelelően előállított természetes kultúra általában a Streptococcus thermophilus baktériumtörzsek meghatározatlan keverékéből áll, amely enterococcusokat és hőtűrő tejsavbaktériumokat is tartalmazhat. E tejflóra baktériumcsoport segít meghatározni a termék végső jellemzőit.

d) Termékleírás:

A hagyományos típusú mozzarella (a Codex Alimentarius meghatározása szerint) "pasta filata" lágy sajt, és tejsavas erjesztés útján készül. Gömb alakú (20-250 g tömegű) néha "púpja" is van vagy fonott (125-250 g tömegű).

A hagyományos típusú mozzarellát vízben vagy esetleg sós-vizes lében, védőcsomagolásban árusítják. A csomagoló közeg hermetikusan lezárt csomagolás esetén közvetlen, perforált vagy vízáteresztő csomagolás esetén diffúziós kontaktusban van az áruval.

Érzékszervi jellemzők

Külső megjelenés:

- nincs kéreg, csak puha külső réteg,

- sima, fényes, egyenletes felület, tejfehér szín,

- kezdetben kifejezettebb, tipikusan rostos konzisztencia, rétegezett, felvágáskor vagy enyhe nyomásra tejes levet enged. Röghézagok lehetnek benne, amelyekben összegyűlik ez a folyadék,

- nincsenek erjedési lyukak,

- egyenletes, tejfehér szín, foltok és erezet nélkül.

Konzisztencia: puha és enyhén rugalmas.

Íz: jellegzetes, ízletes, friss, finoman savanykás.

Aroma: jellegzetes, illatos, finom, enyhén savanykás tejre emlékeztető.

Kémiai összetétel

- Zsírtartalom a szárazanyagban: legalább 44 % (m/m),

- Nedvességtartalom: a gömb alakú sajt esetében 58-66 % (m/m), a fonott sajt esetében 56-62 % (m/m),

- Víztartalom: 69-80 % (m/m),

- Foszfatázos aktivitás legfeljebb 12 μg fenol/1 g sajt,

- pH-érték: 5,1-5,6,

- L(+) tejsavtartalom: a gyártási időpont utáni három nap során vizsgált mintákban legalább 0,2 % (m/m),

- Nátrium-klorid (NaCl) tartalom legfeljebb 1 % (m/m),

- Furozin-tartalom: 100 g fehérjében legfeljebb 10 mg.

Mikrobiológiai összetétel

Tipikus, az alvadék préselését tűrő mikroflóra, a gyártási időpont utáni három nap során vizsgált mintákban legalább 107 cfu/g mennyiségben.

Tartósítás

A termék 0 és + 4 °C fok között tárolandó. A címkén fel kell tüntetni a legmagasabb tárolási hőmérsékletet, valamint a lejárati időpontot, a következőképpen: "Fogyasztható: ... hónap ... nap"

e) Minimumkövetelmények és vizsgálati eljárások:

A vizsgálat a következőkre terjed ki:

- A cégek telephelyein (a gyártási szakaszban): annak ellenőrzése, hogy megfelelő-e a természetes tejsavanyító kultúra (anyakultúra, tömegkultúrák és használatra kész kultúra), mivel ezt a szempontot a termék hagyományos jellegét meghatározó tényezőként határozzák meg.

- Később a vizsgálat során a cégek és forgalmazók telephelyein mintát vesznek a késztermékből az érzékszervi jellemzők, a kémiai jellemzők (szabványos, elismert, hivatalos módszereket alkalmazva: pl. IDF és ISO szabványok) és a jellemző mikroflóra mennyiségére vonatkozó mikrobiológiai jellemzők vizsgálatának céljából (szabványos vagy a tárgyra vonatkozó szakirodalomban elismert mikrobiológiai módszereket alkalmazva).

6. Oltalom kérése a 13. cikk 2. pontja alapján: nem."

[1] Természetes tejsavanyító-kultúra előállítása

[2] cfu = kolóniát alkotó egységek

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31998R2527 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31998R2527&locale=hu

Tartalomjegyzék