Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32004R0770[1]

A Tanács 770/2004/EK rendelete (2004. április 21.) az Atlanti-óceán északkeleti részében a jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területeken alkalmazandó bizonyos ellenőrzési intézkedések megállapításáról szóló 2791/1999/EK rendelet módosításáról

A Tanács 770/2004/EK rendelete

(2004. április 21.)

az Atlanti-óceán északkeleti részében a jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területeken alkalmazandó bizonyos ellenőrzési intézkedések megállapításáról szóló 2791/1999/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],

mivel:

(1) Az északkelet-atlanti halászterületeken a jövőben folytatandó többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területeken alkalmazandó bizonyos ellenőrzési intézkedések megállapításáról szóló, 1999. december 16-i 2791/1999/EK rendelet [2] általános szabályokat és feltételeket állapít meg az olyan halászhajókra vonatkozó ellenőrzési és végrehajtási rendszer alkalmazására, amelyek az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC) Egyezményének területén lévő, de a nemzeti joghatóságon kívüli területen halásznak (továbbiakban "a rendszer").

(2) A NEAFC ajánlást fogadott el a rendszer módosítására a foltos tőkehalnak a szabályozott erőforrások közé történő felvétele céljából, és 2002 novemberében ajánlásokat fogadott el a rendszer módosítására az átrakodások és a közös halászati műveletek tekintetében.

(3) A NEAFC-egyezmény szerint ezen ajánlások a szerződő felekre kötelezővé válnak. A Közösségnek alkalmaznia kell ezeket az ajánlásokat.

(4) A 2791/1999/EK rendelet 30. cikke szerint bizonyos cikkek ideiglenesen 2002. december 31-ig maradnak hatályban, és a Bizottság kötelezettséget vállal arra, hogy legkésőbb 2002. szeptember 30-a előtt megfelelő javaslatot nyújt be a végleges szabályozásra.

(5) Amíg a végleges szabályozást biztosító javaslat folyamatban van, a 6. cikk (3) bekezdésének, a 8., 10., és 11. cikknek az eseti alkalmazását meg kell hosszabbítani 2005. december 31-ig.

(6) A 2002. december 31-ig hatályos rendelkezések folytonossága biztosításának érdekében a 6. cikk (3) bekezdésének, a 8., 10., és 11. cikknek az alkalmazását azonnal ezen időpont után meg kell kezdeni.

(3) A 2791/1999/EK rendeletet ezért módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2791/1999/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk a következő pontokkal egészül ki:

"11. "halászhajó": élő vízi erőforrások kereskedelmi hasznosítására felszerelt hajók, beleértve a halfeldolgozó hajókat és az átrakodásban részt vevő hajókat;

12. "átrakodás": a fedélzeten tartott halak, puhatestűek, rákfélék és/vagy halászati termékek valamely mennyiségének egyik hajóról a másikra történő, a hajó oldalától való átrakása;

13. "közös halászati művelet": két vagy több halászhajó közötti művelet, ahol a fogást az egyik hajó halászfelszereléséből egy másik fedélzetére rakják ki."

2. A 4. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Kizárólag a lobogó szerinti tagállam által kibocsátott különleges halászati engedéllyel rendelkező közösségi halászhajók jogosultak - az engedélyben meghatározott feltételekkel - a szabályozási terület halászati erőforrásainak halászatára, a hajón való tárolására, az átrakodásában vagy közös halászati műveletekben való részvételre, és kirakodására."

3. Az 5. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

"Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok mentesíthetnek a hajónapló vezetése alól egy közösségi halászhajót, amely az átrakodásnál halászati erőforrásokat vesz a fedélzetére. Az e kivételt élvező hajók a termelési hajónaplóba vagy a tárolási tervbe jegyzik fel:

a) a jelentés továbbításának dátumát és időpontját (UTC);

b) rádiós jelentés esetén a rádióállomás nevét, melyen a jelentést küldték;

c) az átrakodás dátumát és időpontját (UTC);

d) az átrakodás helyét (földrajzi hosszúság/szélesség);

e) a felvett fajok mennyiségét;

f) azon halászhajó nevét és nemzetközi rádióhívójelét, amelyről a fogást kirakodták."

4. A 6. cikk (1) bekezdésének c) és d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"c) a szabályozási terület elhagyásakor a hajón tartott mennyiséget. Az erről szóló jelentést legkorábban 8 órával és legkésőbb 6 órával a szabályozási terület elhagyása előtt továbbítják. A jelentés adott esetben tartalmazza a halászat kezdete vagy az utolsó fogási jelentés óta halászattal töltött napok számát, és a szabályozási területen halászott fogás mennyiségét;

d) a hajó szabályozási területen való tartózkodása alatt a be- és kirakodott mennyiséget minden egyes átrakodás tekintetében és a közös halászati műveletek során a hajóra vett fogás tekintetében. Ezt a jelentést legkésőbb 24 órával az átrakodás vagy a közös halászati művelet befejezése után továbbítják."

5. A 9. cikk a következő albekezdéssel egészül ki:

"Egy olyan közösségi halászhajó kapitánya, amely az átrakodásnál halászati erőforrásokat vesz a fedélzetére, ugyanezen út során nem végezhet egyéb halászati tevékenységeket, beleértve a közös halászat műveleteket."

6. A 24. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"24. cikk

Átrakodás és közös halászati műveletek

Egy közösségi halászhajó kapitánya nem vehet részt átrakodásban és közös halászati műveletekben egy, az egyezményt alá nem író fél hajójával."

7. A 30. cikkben a "2002. december 31." helyébe minden esetben "2005. december 31." lép, és a "2002. szeptember 30." helyébe "2004. szeptember 30." lép.

8. A melléklet helyébe az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Az 1. cikk 7. pontját 2003. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 2004. április 21-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. Walsh

[1] 2004. február 10-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[2] HL L 337., 1999.12.30., 1. o. A 215/2001/EK rendelettel (HL L 31., 2001.2.2., 1. o.) módosított rendelet.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

MELLÉKLET

SZABÁLYOZOTT ERŐFORRÁSOK

Faj | Földrajzi terület/ICES terület |

Általános elnevezés | Tudományos elnevezés |

Álsügér | Sebastes mentella | V, XII, XIV |

Norvégiai tavaszi ívású hering | Clupea harengus | I, II |

Kék puha tőkehal | Micromesistius poutassou | IIa, IVa, Vb, VII, XII, XIV |

Makréla | Scomber scombrus | IIa, IVa, Vb, VI, VII, XII, XIV |

Foltos tőkehal | Melanogrammus Aeglefinus | VIb |

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004R0770 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004R0770&locale=hu

Tartalomjegyzék