Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

31986R4058[1]

A Tanács 4058/86/EGK rendelete (1986. december 22.) az óceánokon lebonyolódó kereskedelemben a rakományokhoz való szabad hozzáférés biztosítását szolgáló összehangolt intézkedésekről

A Tanács 4058/86/EGK rendelete

(1986. december 22.)

az óceánokon lebonyolódó kereskedelemben a rakományokhoz való szabad hozzáférés biztosítását szolgáló összehangolt intézkedésekről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 84. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság által benyújtott rendelettervezetre,

tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],

mivel egyre több ország igyekszik egyoldalúan, nemzeti jogszabályok vagy közigazgatási intézkedések révén, illetve más országokkal kötött kétoldalú megállapodásokkal gondoskodni kereskedelmi flottájának védelméről;

mivel egyes országok az általuk bevezetett intézkedések vagy alkalmazott módszerek révén torzították a Közösség egy vagy több tagállamával folytatott tengeri kereskedelemben a tisztességes és szabad verseny elvét;

mivel a vonalhajózási kereskedelem tekintetében a vonalhajózási konferenciákról szóló magatartási kódex, azaz a 1983. október 6-án hatályba lépett ENSZ-egyezmény bizonyos jogokkal ruházza fel azokat a hajózási társaságokat, amelyek tagjai egy közös flottát működtető konferenciának;

mivel azok a harmadik országok, amelyek az említett egyezmény szerződő felei vagy aláírói, egyre inkább úgy értelmezik annak rendelkezéseit, hogy az gyakorlatilag kiterjeszti a vonalhajózási és a szabadhajózási kereskedelemben a hajózási társaságaik számára az egyezmény értelmében biztosított jogokat a Közösség hajózási társaságainak vagy más OECD-országok hajózási társaságainak hátrányára, függetlenül attól, hogy ez utóbbiak konferenciatagok-e;

mivel az ömlesztett áruk kereskedelme tekintetében a harmadik országok részéről egyre növekvő mértékben érvényesül az a tendencia, hogy korlátozzák az ömlesztett rakományokhoz való hozzáférést, ami súlyosan veszélyezteti az ömlesztett áruk kereskedelme területén a szabad versenyt; mivel a tagállamok megerősítik a szabad verseny iránti elkötelezettségüket, amely lényeges eleme a száraz és folyékony ömlesztett áruk kereskedelmének, és kifejezik azon meggyőződésüket, hogy a szállítmánymegosztás bevezetése ebben a kereskedelemben a szállítási költségek lényeges növekedése révén komoly hatással lenne valamennyi ország kereskedelmi érdekeire;

mivel az ömlesztett rakományokhoz való hozzáférés korlátozása kedvezőtlen hatással lenne a tagállamok kereskedelmi flottáira nézve, valamint lényegesen növelné az ilyen rakományok szállítási költségét és ezáltal komoly hatással lenne a Közösség kereskedelmi érdekeire;

mivel a Közösség számára lehetővé kell tenni, hogy rendelkezzék a tagállamok összehangolt intézkedéseiről, amennyiben a rakományoknak harmadik országok hajózási társaságai számára történő fenntartása kedvezőtlen hatással lenne a tagállamok kereskedelmi flottáinak versenyhelyzetére vagy a tagállamok kereskedelmi érdekeire, vagy amennyiben egy nemzetközi megállapodás ilyen intézkedéseket ír elő;

mivel a 77/587/EGK tanácsi határozat [3] többek között rendelkezik a tagállamok és harmadik országok közötti kapcsolatokban a hajózási ügyeket érintő előrelépések különböző vonatkozásairól szóló konzultációról;

mivel a 83/573/EGK tanácsi határozat [4] předpokládá mimo jiné dohodu členských států többek között rendelkezik a harmadik országokkal kapcsolatban kezdeményezett ellenintézkedésekről szóló, tagállamok közötti konzultációról és a tagállamok nemzeti joganyagának részét képező megfelelő ellenintézkedések közös alkalmazására vonatkozó határozat lehetőségéről;

mivel szükség van az e határozatok által biztosított eszközök továbbfejlesztésére és finomítására annak érdekében, hogy lehetővé váljon, hogy bizonyos körülmények között egy tagállam vagy tagállamok kérelmére vagy egy nemzetközi megállapodás alapján a tagállamok összehangolt intézkedéseket hozzanak,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendeletben meghatározott eljárás akkor alkalmazható, ha egy harmadik ország vagy annak ügynökségeinek cselekvése korlátozza vagy veszélyezteti a tagállamok hajózási társaságainak vagy valamely tagállam jogszabályai alapján lajstromozott hajók szabad hozzáférését a következő szállítmányokhoz:

- a kódex hatálya alá tartozó kereskedelemben a vonalhajók rakományai, kivéve azokat az eseteket, amikor az ilyen intézkedések a vonalhajózási konferenciák magatartási kódexéről szóló ENSZ-egyezménnyel összhangban születnek,

- a nem a kódex hatálya alá tartozó kereskedelemben a vonalhajók rakományai,

- ömlesztett rakományok és bármely más rakomány a szabadhajózásban,

- utasok,

- személyek vagy áruk nyílt tengeri létesítményekhez irányuló vagy ilyenek közötti kereskedelemben.

Ez az eljárás nem sérti a Közösség és tagállamai által a nemzetközi jog alapján vállalt kötelezettségeket.

2. cikk

E rendelet alkalmazásában:

- "hazai kereskedő": egy harmadik ország hajózási társasága, amely forgalmat bonyolít saját országa és egy vagy több tagállam között,

- "közvetítő kereskedő": egy harmadik ország hajózási társasága, amely forgalmat bonyolít egy másik harmadik ország és egy vagy több tagállam között.

3. cikk

Összehangolt cselekvést bármely tagállam kérelmezhet.

A kérelmet a Bizottságnak kell benyújtani; ez utóbbi négy héten belül köteles megtenni a Tanácsnak a megfelelő ajánlásokat vagy javaslatokat.

A Tanács a Szerződés 84. cikkének (2) bekezdésében meghatározott szavazási eljárásnak megfelelően határozhat a 4. cikkben meghatározott összehangolt cselekvésről.

Az összehangolt cselekvésről szóló határozat során a Tanács figyelembe veszi a külkereskedelemmel kapcsolatos politikai megfontolásokat, valamint az érintett tagállamok kikötőikkel kapcsolatos érdekeit és tengeriközlekedés-politikai megfontolásait.

4. cikk

(1) Az összehangolt cselekvés a következő intézkedéseket tartalmazhatja:

a) diplomáciai lépések az érintett harmadik országok irányában, különösen ha az intézkedéseik a rakományhoz való hozzáférés korlátozásának veszélyével járnak;

b) az érintett harmadik országok hajózási társaságával vagy társaságaival szemben vagy az érintett országok által hozott intézkedések hasznát élvező, a Közösséggel folytatott kereskedelemben akár hazai kereskedőként, akár közvetítő kereskedőként érdekelt más országok hajózási társasága vagy társaságaival szemben hozott ellenintézkedések.

Az ilyen ellenintézkedések a következőket tartalmazhatják, külön-külön vagy együttesen:

i. a rakomány berakodására, elszállítására vagy kirakodására vonatkozó engedély megszerzésére kötelezés; ez az engedély feltételekhez vagy kötelezettségekhez köthető;

ii. kontingens alkalmazása;

iii. adók vagy vámok kivetése.

(2) Diplomáciai lépésekre az ellenintézkedések meghozatala előtt kerül sor.

Ezek az ellenintézkedések nem sértik az Európai Közösség és tagállamai által a nemzetközi jog alapján vállalt kötelezettségeket, figyelembe vesznek valamennyi érintett érdekeltséget és sem közvetlenül, sem közvetve nem vezethetnek a Közösségen belüli kereskedelem átrendeződéséhez.

5. cikk

(1) A 4. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott egy vagy több ellenintézkedésről történő döntés során a Tanács - az adott esetnek megfelelően - meghatározza a következőket:

a) azok a körülmények, amelyek szükségessé tették az ellenintézkedések meghozatalát;

b) a kereskedelmi tevékenység vagy kikötők, amelyre vagy amelyekre az ellenintézkedések vonatkoznak;

c) annak a harmadik országnak a zászlaja vagy hajózási társasága, amelynek rakományfenntartási intézkedései korlátozzák a rakományokhoz való szabad hozzáférést az érintett hajózási térségben;

d) a rakomány legnagyobb mennyisége (százalék, súly tonnában, konténer) vagy értéke, amely a tagállamok kikötőiben be- vagy kirakható;

e) a tagállamok kikötőibe, illetve kikötőiből való be- és kihajózások maximális száma;

f) a kivetendő adók és vámok összege vagy százalékos aránya és azok jogalapja, valamint a beszedésük módja;

g) az ellenintézkedések alkalmazásának időtartama.

(2) Amennyiben egy tagállam nemzeti jogszabályai nem rendelkeznek az (1) bekezdésben előirányzott ellenintézkedésekről, úgy azokat a 3. cikk harmadik albekezdésében említett tanácsi határozattal összhangban, valamint e rendelet alapján az érintett tagállam hozhatja meg.

6. cikk

(1) Amennyiben a Tanács két hónapon belül nem fogadja el az összehangolt cselekvésre vonatkozó javaslatot, a tagállamok - amennyiben a helyzet ezt megkívánja - egyoldalúan is hozhatnak nemzeti intézkedéseket vagy csoportosan is intézkedhetnek.

(2) Sürgős esetekben azonban a tagállamok egyoldalúan vagy csoportosan - még a fent említett két hónapos időszakon belül is - ideiglenes jelleggel megtehetik a szükséges nemzeti intézkedéseket.

(3) A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot az e cikk alapján meghozott nemzeti intézkedésekről.

7. cikk

Az ellenintézkedések alkalmazásának ideje alatt a tagállamok és a Bizottság a 77/587/EGK határozattal létrehozott konzultációs eljárássalösszhangban háromhavonta, illetve szükség esetén gyakrabban konzultálnak egymással a hatályos ellenintézkedések hatásairól.

8. cikk

Az e rendeletben meghatározott eljárás akkor alkalmazható, ha egy harmadik ország vagy annak illetékes ügynökségei által hozott intézkedések korlátozzák egy másik OECD-ország hajózási ügynökségeinek a rakományokhoz való hozzáférést, vagy ilyen korlátozással fenyegetnek, amennyiben az illető ország és a Közösség között megállapodás jött létre, amely szerint a felek viszonossági alapon összehangolt ellenállást alkalmaznak a rakományokhoz való hozzáférés korlátozása esetén.

Az érintett ország e rendelettel összhangban kérheti az összehangolt cselekvést vagy csatlakozhat ilyen összehangolt cselekvésekhez.

9. cikk

Ez a rendelet 1987. július 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1986. december 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

G. Shaw

[1] HL C 255., 1986.10.15., 169. o.

[2] HL C 344., 1985.12.31., 31. o.

[3] HL L 239., 1977.9.17., 23. o.

[4] HL L 332., 1983.11.28., 37. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31986R4058 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31986R4058&locale=hu