32002R2154[1]
A Tanács 2154/2002/EK rendelete (2002. november 28.) az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek tagállamok által végzett vizsgálatáról szóló 4045/89/EGK rendelet módosításáról
A TANÁCS 2154/2002/EK RENDELETE
(2002. november 28.)
az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek tagállamok által végzett vizsgálatáról szóló 4045/89/EGK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára[1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],
mivel:
(1) A vizsgálandó vállalkozások kiválasztására vonatkozó, a 4045/89/EGK rendelet[3] 2. cikkében megállapított szabályokat módosítani kell a kockázatelemzési módszereknek az egyéb ellenőrzési intézkedések során történő felhasználásában elért fejlődés és a 4045/89/EGK rendelet legutóbbi módosítása óta bekövetkezett infláció figyelembevétele, valamint a vállalkozások kiválasztása terén a tagállamok részére biztosítandó nagyobb fokú rugalmasság érdekében.
(2) Rendelkezni kell azokról az esetekről, amikor a tagállamok egymás közötti kölcsönös jogsegélyt is magában foglaló együttes fellépést hajtanak végre. A vizsgálatok számának csökkentése - amely tükrözi a vállalkozások kockázatelemzési módszereken alapuló kiválasztását, illetve a fokozott kölcsönös jogsegélyt - nem eredményezheti a vizsgálatok minőségének romlását.
(3) A 4045/89/EGK rendelet 7. cikke szerinti, a kölcsönös jogsegély iránti kérelmek közléséről szóló rendelkezéseket egyszerűsíteni kell.
(4) A 4045/89/EGK rendelet alkalmazásából eredő tagállami kiadásokhoz való közösségi pénzügyi hozzájárulással foglalkozó rendelkezések elavultak, és el kell hagyni ezeket.
(5) A 4045/89/EGK rendeletet tehát ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 4045/89/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Ez a rendelet - annak megállapítása végett, hogy az EMOGA Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek ténylegesen megvalósultak-e, illetve azok végrehajtása szabályszerű volt-e - az EMOGA Garanciarészlegének finanszírozási rendszeréhez közvetve vagy közvetlenül kapcsolódó kifizetések jogosultjai, illetve kötelezettjei vagy képviselőik (a továbbiakban: a vállalkozások) kereskedelmi okmányainak vizsgálatára vonatkozik.";
b) a cikk a következő (5) bekezdéssel egészül ki:
"(5) A vizsgálatok hatálya alól kifejezetten ki nem vont vidékfejlesztési intézkedéseknek és projekteknek a 2311/2000/EK* rendelet mellékletével összhangban végzett vizsgálata során, kiemelt figyelmet kell fordítani az ilyen intézkedések és projektek végrehajtására vonatkozó különleges feltételekre.
* HL L 265., 2000.10.19., 10. o."
2. A 2. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:
a) az első albekezdésben a "100 000 ECU" helyébe "150 000 EUR" lép;
b) a negyedik albekezdésben a "300 000 ECU" helyébe "350 000 EUR" lép;
c) az ötödik albekezdésben a "30 000 ECU" helyébe "40 000 EUR" lép.
3. A 3. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:
"- A vizsgálat során a könyvvitellel, illetve a pénzügyi mozgások nyilvántartásával kapcsolatban végzett olyan ellenőrzések, amelyek bizonyítják, hogy a kifizető ügynökség birtokában levő, a kedvezményezett támogatásának kifizetését igazoló okmányok pontosak."
4. A 7. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:
"Amennyiben két vagy több tagállam a 10. cikk (1) bekezdése értelmében benyújtott programba jelentős kölcsönös jogsegélyt magában foglaló együttes fellépésre szóló javaslatot épít be, a Bizottság - kérésre - az érintett tagállam számára a 2. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározott minimális vizsgálati számból legfeljebb 25 %-os csökkentést engedélyezhet.";
b) a (2) bekezdés ötödik albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"Az ilyen kérelmekről negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül áttekintést kell küldeni a Bizottságnak. A Bizottság követelheti az egyes kérelmek másolatának rendelkezésre bocsátását.";
c) A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(4) Amennyiben egy vállalkozással kapcsolatban a 2. cikkel összhangban végzett vizsgálat során egy másik tagállam további tájékoztatást igényel, különös tekintettel a 3. cikkel összhangban végzett keresztellenőrzésekre, egyedi vizsgálati kérelmek nyújthatók be az indok megjelölésével. Az ilyen egyedi kérelmekről szóló áttekintést negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül kell elküldeni a Bizottságnak. A Bizottság követelheti az egyes kérelmek másolatának rendelkezésre bocsátását.
A vizsgálati kérelmeket kézhezvételüket követően legkésőbb hat hónapon belül teljesíteni kell; a vizsgálat eredményéről haladéktalanul tájékoztatni kell a kérelmező tagállamot és a Bizottságot. A Bizottságnak szóló tájékoztatást negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül kell megadni."
5. A 12., 13., 14., 15., 16., 16a. és 17. cikket el kell hagyni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a 2003/2004-es vizsgálati időszaktól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2002. november 28-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. FISCHER BOEL
[1] HL C 51. E, 2002.2.26., 366. o.
[2] A 2002. szeptember 24-i vélemény. (A Hivatalos
Lapban még nem tették közzé).
[3] HL L 388., 1989.12.30., 18. o. A legutóbb a 3235/94/EK rendelettel (HL L 338., 1994.12.28., 16. o.) módosított rendelet.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002R2154 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002R2154&locale=hu