Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32002R2154[1]

A Tanács 2154/2002/EK rendelete (2002. november 28.) az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek tagállamok által végzett vizsgálatáról szóló 4045/89/EGK rendelet módosításáról

A TANÁCS 2154/2002/EK RENDELETE

(2002. november 28.)

az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek tagállamok által végzett vizsgálatáról szóló 4045/89/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára[1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],

mivel:

(1) A vizsgálandó vállalkozások kiválasztására vonatkozó, a 4045/89/EGK rendelet[3] 2. cikkében megállapított szabályokat módosítani kell a kockázatelemzési módszereknek az egyéb ellenőrzési intézkedések során történő felhasználásában elért fejlődés és a 4045/89/EGK rendelet legutóbbi módosítása óta bekövetkezett infláció figyelembevétele, valamint a vállalkozások kiválasztása terén a tagállamok részére biztosítandó nagyobb fokú rugalmasság érdekében.

(2) Rendelkezni kell azokról az esetekről, amikor a tagállamok egymás közötti kölcsönös jogsegélyt is magában foglaló együttes fellépést hajtanak végre. A vizsgálatok számának csökkentése - amely tükrözi a vállalkozások kockázatelemzési módszereken alapuló kiválasztását, illetve a fokozott kölcsönös jogsegélyt - nem eredményezheti a vizsgálatok minőségének romlását.

(3) A 4045/89/EGK rendelet 7. cikke szerinti, a kölcsönös jogsegély iránti kérelmek közléséről szóló rendelkezéseket egyszerűsíteni kell.

(4) A 4045/89/EGK rendelet alkalmazásából eredő tagállami kiadásokhoz való közösségi pénzügyi hozzájárulással foglalkozó rendelkezések elavultak, és el kell hagyni ezeket.

(5) A 4045/89/EGK rendeletet tehát ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 4045/89/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk a következőképpen módosul:

a) az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Ez a rendelet - annak megállapítása végett, hogy az EMOGA Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek ténylegesen megvalósultak-e, illetve azok végrehajtása szabályszerű volt-e - az EMOGA Garanciarészlegének finanszírozási rendszeréhez közvetve vagy közvetlenül kapcsolódó kifizetések jogosultjai, illetve kötelezettjei vagy képviselőik (a továbbiakban: a vállalkozások) kereskedelmi okmányainak vizsgálatára vonatkozik.";

b) a cikk a következő (5) bekezdéssel egészül ki:

"(5) A vizsgálatok hatálya alól kifejezetten ki nem vont vidékfejlesztési intézkedéseknek és projekteknek a 2311/2000/EK* rendelet mellékletével összhangban végzett vizsgálata során, kiemelt figyelmet kell fordítani az ilyen intézkedések és projektek végrehajtására vonatkozó különleges feltételekre.

* HL L 265., 2000.10.19., 10. o."

2. A 2. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:

a) az első albekezdésben a "100 000 ECU" helyébe "150 000 EUR" lép;

b) a negyedik albekezdésben a "300 000 ECU" helyébe "350 000 EUR" lép;

c) az ötödik albekezdésben a "30 000 ECU" helyébe "40 000 EUR" lép.

3. A 3. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:

"- A vizsgálat során a könyvvitellel, illetve a pénzügyi mozgások nyilvántartásával kapcsolatban végzett olyan ellenőrzések, amelyek bizonyítják, hogy a kifizető ügynökség birtokában levő, a kedvezményezett támogatásának kifizetését igazoló okmányok pontosak."

4. A 7. cikk a következőképpen módosul:

a) az (1) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

"Amennyiben két vagy több tagállam a 10. cikk (1) bekezdése értelmében benyújtott programba jelentős kölcsönös jogsegélyt magában foglaló együttes fellépésre szóló javaslatot épít be, a Bizottság - kérésre - az érintett tagállam számára a 2. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározott minimális vizsgálati számból legfeljebb 25 %-os csökkentést engedélyezhet.";

b) a (2) bekezdés ötödik albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"Az ilyen kérelmekről negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül áttekintést kell küldeni a Bizottságnak. A Bizottság követelheti az egyes kérelmek másolatának rendelkezésre bocsátását.";

c) A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(4) Amennyiben egy vállalkozással kapcsolatban a 2. cikkel összhangban végzett vizsgálat során egy másik tagállam további tájékoztatást igényel, különös tekintettel a 3. cikkel összhangban végzett keresztellenőrzésekre, egyedi vizsgálati kérelmek nyújthatók be az indok megjelölésével. Az ilyen egyedi kérelmekről szóló áttekintést negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül kell elküldeni a Bizottságnak. A Bizottság követelheti az egyes kérelmek másolatának rendelkezésre bocsátását.

A vizsgálati kérelmeket kézhezvételüket követően legkésőbb hat hónapon belül teljesíteni kell; a vizsgálat eredményéről haladéktalanul tájékoztatni kell a kérelmező tagállamot és a Bizottságot. A Bizottságnak szóló tájékoztatást negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül kell megadni."

5. A 12., 13., 14., 15., 16., 16a. és 17. cikket el kell hagyni.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet a 2003/2004-es vizsgálati időszaktól kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2002. november 28-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. FISCHER BOEL

[1] HL C 51. E, 2002.2.26., 366. o.

[2] A 2002. szeptember 24-i vélemény. (A Hivatalos

Lapban még nem tették közzé).

[3] HL L 388., 1989.12.30., 18. o. A legutóbb a 3235/94/EK rendelettel (HL L 338., 1994.12.28., 16. o.) módosított rendelet.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002R2154 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002R2154&locale=hu