Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32002D0080[1]

A Bizottság határozata (2002. február 4.) a Törökországból származó vagy ott feladott füge, mogyoró és pisztácia, valamint az azokból készített egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (az értesítés a C(2002) 386. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2002. február 4.)

a Törökországból származó vagy ott feladott füge, mogyoró és pisztácia, valamint az azokból készített egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

(az értesítés a C(2002) 386. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2002/80/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az élelmiszer-higiéniáról szóló, 1993. június 14-i 93/43/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 10. cikke (1) bekezdésére,

(1)

A Törökországból származó vagy ott feladott szárított füge-, pisztácia- és, kisebb mértékben, mogyorószállítmányoknál sok esetben nagymértékű Aflatoxin B1- és összes aflatoxin-szennyezettséget találtak.

(2)

Az élelmiszerügyi tudományos bizottság megállapította, hogy Aflatoxin B1 még rendkívül alacsony dózisban is májrákot okoz, továbbá genotoxikus hatású.

(3)

A legutóbb a 1566/1999/EK rendelettel ( 2 ) módosított, az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 1997. január 31-i 194/97/EK bizottsági rendelet ( 3 ) meghatározza egyes szennyező anyagok és különösen az aflatoxinok élelmiszerekben megengedett legnagyobb mennyiségét. A különösen a Törökországból származó vagy ott feladott szárított fügéből vett mintákban mért mennyiség jelentősen túllépte ezeket az értékeket.

(4)

Ez közegészségügyi szempontból súlyos veszélyt jelent a Közösségre, ezért rendkívül fontos, hogy közösségi szinten megfelelő védekezési intézkedések elfogadására kerüljön sor.

(5)

Az Európai Bizottság Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatalának küldöttsége 2000. szeptember 4. és 8. között vizsgálatot folytatott Törökországban az Európai Közösségbe való kivitelre szánt mogyoró, pisztácia és szárított füge aflatoxin-szennyezettségének megelőzésére bevezetett ellenőrzési rendszer értékelése céljából. A vizsgálat többek között azt mutatta, hogy az Európai Közösségbe való kivitelre szánt mogyoró, pisztácia és szárított füge esetében bevezetett ellenőrzési eljárások nem biztosítják, hogy a szállítmányok megfeleljenek a közösségi jogszabályok által megállapított legnagyobb megengedett mennyiségnek. A megfigyelt okok a felelős tisztviselők nem megfelelő képzése, a nem megfelelő mintavételi és vizsgálati eljárások, valamint az, hogy nem áll rendelkezésre megfelelő bizonyíték arra nézve, hogy az egyes exportengedélyek valóban a megfelelő szállítmányra vonatkoznak. Ezeknek a Törökországból származó vagy ott feladott tömegáruknak az esetében a vizsgálatok rendre a legnagyobb megengedett aflatoxin-mennyiség túllépését mutatják, amelyről jelentés érkezik az élelmiszerekre vonatkozó sürgősségi riasztórendszer útján. Ezért a magas szintű közegészségügyi védelem érdekében a Törökországból származó vagy ott feladott mogyorót, pisztáciát, és szárított fügét, valamint az azokból készített termékeket különleges feltételeknek kell alávetni.

(6)

A szárított fügét, mogyorót és pisztáciát, valamint az azokból készített termékeket a helyes élelmiszer-higiéniai gyakorlat betartásával kell termeszteni, válogatni, kezelni, feldolgozni, csomagolni és szállítani. Közvetlenül mielőtt a szállítmány elhagyná Törökországot, meg kell állapítani a szállítmányból vett minták Aflatoxin B1- összes aflatoxin-tartalmát.

(7)

A török hatóságoknak bizonylattal kell ellátniuk minden Törökországból származó vagy ott feladott szárítottfüge-, mogyoró- és pisztácia-szállítmányt a termesztési, osztályozási, kezelési, feldolgozási, csomagolási és szállítási feltételeket illetően, valamint csatolniuk kell a szállítmány Aflatoxin B1- és összes aflatoxin-tartalmára vonatkozóan végzett laboratóriumi vizsgálat eredményeit.

(8)

A közegészség védelme céljából a Közösségbe behozott, Törökországból származó vagy ott feladott szárítottfüge-, mogyoró- és pisztácia-szállítmányokat az importáló tagállam illetékes hatósága szúrópróbaszerű mintavétel útján elemzésnek veti alá az aflatoxin-tartalom megállapítása céljából.

(9)

Az Élelmiszerügyi Állandó Bizottsággal 2001. április 2-án folytatott konzultációt követően,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1) A tagállamok csak abban az esetben engedélyezhetik az alábbi kategóriákba sorolt, Törökországból származó vagy ott feladott, emberi fogyasztásra vagy élelmiszerek összetevőjéül szánt termékek behozatalát, ha minden egyes szállítmányt a hatósági mintavétel és elemzés eredményeit tanúsító bizonylat, valamint a Török Köztársaság Földművelési és Vidékfejlesztési Minisztériuma Élelmiszer-higiéniai és Ellenőrző Főigazgatóságának képviselője által az I. mellékletnek megfelelően kitöltött, aláírt és ellenőrzött egészségügyi bizonyítvány kísér:

- 0804 20 90 KN-kód alá tartozó szárított füge,

- a 0802 21 00, illetve a 0802 22 00 KN-kód alá tartozó héjas vagy héjatlan mogyoró (Corylus sp),

- a 0802 50 00 KN-kód alá tartozó pisztácia,

- a 0813 50 KN-kód alá tartozó, diófélék és szárított gyümölcsök fügét, mogyorót vagy pisztáciát tartalmazó keverékei,

- a 2007 99 98 KN-kód alá tartozó füge- és mogyorókrém

- a 2008 19 KN-kód alá tartozó, feldolgozott vagy tartósított mogyoró, füge és pisztácia, azok keverékeit is beleértve,

- a 1106 30 90 KN-kód alá tartozó, mogyoróból, fügéből és pisztáciából készült liszt, dara és por.

(2) Földimogyoró-szállítmány csak a II. mellékletben meghatározott beléptetési helyeken keresztül hozható be a Közösség területére.

(3) Minden egyes szállítmányt kóddal kell azonosítani, amely megegyezik az (1) bekezdésben említett egészségügyi bizonyítványban és a hatósági mintavétel és elemzés eredményeit tanúsító kísérőokmányban feltüntetett kóddal.

(4) A tagállamok illetékes hatóságai gondoskodnak arról, hogy az (1) bekezdésben említett, Törökországból származó vagy ott feladott szárított füge, mogyoró és pisztácia behozatali okmányait vizsgálatnak vessék alá, hogy megbizonyosodjanak az egészségügyi bizonyítvánnyal és a mintavétel eredményeivel kapcsolatosan az (1) bekezdésben említett követelmények betartásáról.

(5) A tagállamok illetékes hatóságai véletlenszerűen mintát vesznek a Törökországból származó vagy ott feladott füge, mogyoró és pisztácia, valamint az azokból készített egyes termékek szállítmányaiból az aflatoxin B1- és az összes aflatoxintartalom elemzése céljára.

A tagállamok háromhavonta jelentést nyújtanak be a Bizottsághoz a Törökországból származó vagy ott feladott füge, mogyoró és pisztácia, valamint az azokból készített egyes termékek szállítmányain végzett hatósági ellenőrzések elemzési eredményeiről. Ezt a jelentést a negyedévet követő hónap ( 4 ) folyamán kell benyújtani.

(6) Az (5) bekezdésben említett szúrópróbaszerű mintavételt és elemzést az (1) bekezdésben említett minden egyes termékkategória tekintetében a szállítmányok 10 %-ánál kell elvégezni.

A mintavételnek és elemzésnek alávetett szállítmány legfeljebb 15 munkanapon keresztül tartható vissza, mielőtt a közösségi beléptetési helyről a piacra bocsátanák. Ilyen esetben a tagállamok illetékes hatósága hivatalos kísérőokmányt bocsát ki, amely tartalmazza, hogy a szállítmányt hatósági mintavételnek és elemzésnek vetették alá, feltüntetve annak eredményét is.

Mogyoró esetében a mintavétel a 98/53/EK bizottsági irányelv ( 5 ) 1. melléklet 5.2 pontjában leírt mintavételi eljárás szerint történik. Vákuumcsomagolású mogyoró esetén a legalább 15 tonna tömegű szállítmányból legalább 25 részmintát kell venni, amelyek 30 kilogramm tömegű összesített mintát adnak, 15 tonnánál kisebb tömegű szállítmány esetén pedig a 98/53 irányelvben előírt részminták 25 %-ának megfelelő számú mintát kell venni.

(7) Amennyiben a szállítmány osztott, minden egyes szállítmányrészt kísérnie kell az (1) és a (6) bekezdésben említett, és azon tagállam illetékes hatóságai által hitelesített egészségügyi bizonyítványnak és kísérőokmányoknak, amely területén a szállítmányt felosztották.

1a. cikk

Az 1. cikk (1) bekezdésétől eltérve, a tagállamok a 2002. március 11. előtt Törökországban feladott, hatósági mintavétel és vizsgálat eredményeit tanúsító bizonylattal vagy egészségügyi bizonyítvánnyal nem rendelkező szállítmányok behozatalát akkor is engedélyezik, ha a 98/53/EK bizottsági irányelv ( 6 ) szerinti mintavételt és vizsgálatot végző személy bizonyítani tudja, hogy a szállítmányok Aflatoxin B1 és összes aflatoxin szintje megfelel a 194/97/EK bizottsági rendeletben meghatározott megengedhető legmagasabb szintnek.

2. cikk

Ezt a határozatot a Törökország illetékes hatóságai által nyújtott információk és garanciák, valamint a tagállamok által elvégzett vizsgálatok alapján felül kell vizsgálni. A felülvizsgálat során fel kell mérni, hogy az 1. cikkben említett különleges feltételek biztosítják-e a közösségi közegészségügy megfelelő szintű védelmét. A felülvizsgálat során azt is meg kell vizsgálni, hogy szükség van-e a különleges feltételek további fenntartására.

3. cikk

A tagállamok meghozzák azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek a határozatnak megfeleljenek. Erről tájékoztatják a Bizottságot.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

I. MELLÉKLET

II. MELLÉKLET

Belépési helyek, amelyeken keresztül a Törökországból származó vagy ott feladott füge, mogyoró és pisztácia, valamint az azokból készített egyes termékek az Európai Közösségbe behozhatók

TagállamBelépési hely
BelgiumAntwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst
Cseh KöztársaságCelní úřad Praha D5
DániaMinden dán kikötő és repülőtér
NémetországHZA Lörrach – ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Autobahn, HZA Cottbus – ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen- ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen – ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover Hamburger Allee, HZA Koblenz – ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flüghafen Schönefeld, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord
ÉsztországMuuga kikötői ÁEH, Paljassaare kikötői ÁEH, Paldiski-Lőuna kikötői ÁEH, Dirhami kikötői ÁEH, Luhamaa közúti ÁEH, Narva közúti ÁEH
GörögországAthina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi
SpanyolországAlgeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almeria (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cadiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellon (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irun (Carretera), La Coruńa (Puerto), La Junquera (Carretera) Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Malaga (Aeropuerto, Puerto), Marin (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcia (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)
FranciaországMarseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion
ÍrországDublin – kikötő és repülőtér,
Cork – kikötő és repülőtér,
Shannon – repülőtér
OlaszországUfficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanitŕ Marittima di Ravenna Ufficio Sanitŕ Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria
CiprusLimassol kikötő, Larnaca repülőtér
LettországGrebneva, – Oroszországba vezető közút
Terehova – Oroszországba vezető közút
Patarnieki – Fehéroroszországba vezető közút
Silene – Fehéroroszországba vezető közút
Daugavpils – teherpályaudvar
Rezekne – teherpályaudvar
Liepaja – tengeri kikötő
Ventspils – tengeri kikötő
Riga – tengeri kikötő
Riga – Rīgai repülőtér
Riga – Lett Posta
LitvániaKözút: Kybartai, Lavoriškes, Medininkai, Panemune, Šalčininkai.
Repülőtér: Vilnius.
Tengeri kikötő: Malku ilankos, Molo, Pilies.
Vasút: Kena, Kybartai, Pagegiai
LuxembourgCentre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg
Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg-Aéroport, Niederanven
MagyarországFerihegy – Budapest – repülőtér
Záhony – Szabolcs-Szatmár-Bereg – közút
Eperjeske – Szabolcs-Szatmár-Bereg – vasút
Nagylak – Csongrád – közút
Lökösháza – Békés – vasút
Röszke – Csongrád – közút
Kelebia – Bács-Kiskun – vasút
Letenye – Zala – közút
Gyékényes – Somogy – vasút
Mohács – Baranya – kikötő
MáltaMalta Freeport, Malta International Airport és Grand Harbour.
HollandiaMinden kikötő, repülőtér és határállomás
AusztriaHZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach
LengyelországBezledy – Warmińsko – Mazurskie – közút
Kuźnica Białostocka – Podlaskie – közút
Bobrowniki – Podlaskie – közút
Koroszczyn – Lubelskie – közút
Dorohusk – Lubelskie – közút és vasút
Gdynia – Pomorskie – tengeri kikötő
Gdańsk – Pomorskie – tengeri kikötő
Medyka-Przemyśl – Podkarpackie – vasút
Medyka – Podkarpackie – kikötő
Korczowa – Podkarpackie – kikötő
Jasionka – Podkarpackie – tengeri kikötő
Szczecin – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötő
Świnoujście – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötő
Kołobrzeg – Zachodnio – Pomorskie – tengeri kikötő
PortugáliaLisboa, Leixőes
SzlovéniaObrežje – közút
Koper – kikötő
Dobova – vasút
SzlovákiaVyšné Nemecké – közút,
Čierna nad Tisou – vasút
FinnországAll Finnish Customs Offices.
SvédországGöteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda, Norrköping
Egyesült KirályságBelfast, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Grimsby, Harwich, Heathrow Airport, Hull, Immingham, Ipswich, Leith, Liverpool, London (Tilbury-t, Thamesport-ot és Sheerness-t is ideértve), Manchester Airport, Manchester Containerbase, Manchester International Freight Terminal, Manchester (Ellesmere Port-ot is ideértve), Middlesbrough, Southampton.

( 1 ) HL L 175., 1993.7.19., 1. o.

( 2 ) HL L 184., 1999.7.17., 17. o.

( 3 ) HL L 31., 1997.2.1., 48. o.

( 4 ) április, július, október, január.

( 5 ) HL L 201., 1998.7.17., 93. o.

( 6 ) HL L 201., 1998.7.17., 93. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002D0080 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002D0080&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02002D0080-20040501 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02002D0080-20040501&locale=hu

Tartalomjegyzék