Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31992R1762[1]

A Tanács 1762/92/EGK rendelete (1992. június 29.) a Közösség és a mediterrán harmadik országok között létrejött, a pénzügyi és műszaki együttműködésről szóló jegyzőkönyvek végrehajtásáról

A TANÁCS 1762/92/EGK RENDELETE

(1992. június 29.)

a Közösség és a mediterrán harmadik országok között létrejött, a pénzügyi és műszaki együttműködésről szóló jegyzőkönyvek végrehajtásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 235. cikkére,

tekintettel a Közösség és a mediterrán harmadik országok közötti pénzügyi és technikai együttműködésről szóló jegyzőkönyvekre, a továbbiakban: a jegyzőkönyvek,

tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),

tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 2 ),

mivel a jegyzőkönyvek olyan műveleteket írnak elő, amelyeket a Közösségi költségvetésből finanszíroznak támogatások, különleges kölcsönök, kockázati tőke hozzájárulások és az Európai Beruházási Bank - a továbbiakban: a Bank - saját forrásaiból származó kölcsönök formájában;

mivel szükséges meghatározni a részletes intézkedéseket és a szabályokat a pénzügyi együttműködés igazgatására;

mivel a kamattámogatásokkal járó kölcsönműveleteknél egy kölcsön saját forrásokból való megítélését a Bank részéről és a Közösség költségvetési forrásaiból finanszírozott kamat-támogatás megítélését össze kell kapcsolni, továbbá ezek egymástól kölcsönösen függnek; mivel a Bank az alapszabályával összhangban és a Bizottság kedvezőtlen véleménye esetén különösen az Igazgatótanács egyhangú határozatával dönthet egy kölcsön saját forrásokból való megítéléséről a kamattámogatás megadásának függvényében; mivel az előbb említett szempont miatt szükséges biztosítani, hogy a kamattámogatás megítéléséhez előírt eljárás minden esetben kifejezett határozathoz vezessen a támogatás megítélése vagy adott esetben elutasítása tekintetében;

mivel szükséges előírni a tagállamok képviselőiből álló bizottság létrehozását, hogy az segítse a Bankot az e rendelet végrehajtása keretében rábízott feladatok ellátása során;

mivel 1984. június 5-én és 1989. május 16-án a Tanács állásfoglalásokat fogadott el a Közösségen belüli együttműködési politikák és műveletek összehangolásáról;

mivel e rendelet elfogadására a Szerződés által biztosított egyedüli hatásköröket a 235. cikk írja elő,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kedvezményezett országok számára nyújtott segítség megvalósítása során az új mediterrán politika és annak frissítése, valamint a Tanács által meghatározott fejlesztési együttműködési politika összefüggésében a Bizottság biztosítja azoknak a pénzügyi és technikai együttműködésre vonatkozó iránymutatásoknak az alkalmazását, amelyekről ezen országokkal állapodtak meg.

2. cikk

(1) Az együttműködés következetességét és a műveletek egymást kiegészítő jellegét javítandó a tagállamok, a Bizottság és a Bank biztosítja az általuk tervezett finanszírozásokkal kapcsolatos fontos információk cseréjét.

A társfinanszírozás lehetőségei iránt tudakozódni kell az információcsere során.

A nemzetközi szervezeten keresztül végrehajtott vagy harmadik országgal társfinanszírozott szerződéses eljárásokban való részvételt a közösségi támogatásokhoz való hozzáférésről szóló, 2005. november 21-i 2112/2005/EK tanácsi rendelet ( 3 ) határozza meg.

(2) A tagállamok, a Bizottság és a Bank a 6. cikkben említett bizottság keretén belül megosztja azokat a birtokában levő információkat, amelyek a kedvezményezett országoknak nyújtott más két- vagy többoldalú támogatásokra vonatkoznak.

3. cikk

(1) Szerkezeti kiigazítási program támogatására irányuló műveleteket az alábbi elvek szerint kell végrehajtani:

- a támogatási programokat az egyes országok sajátos helyzetéhez kell igazítani, és figyelembe kell venni a gazdasági és társadalmi feltételeket,

- a támogatási programoknak rendelkezniük kell különösen az olyan negatív hatások mérséklésére irányuló intézkedésekről, amely hatások a társadalom szempontjából és a foglalkoztatottság tekintetében a szerkezeti kiigazítás folyamatából adódhatnak, különösen a hátrányos helyzetű népességcsoportok körében.

- a támogatási programok egyik fő jellemzője a gyors folyósítás.

(2) Az alábbi jogosultsági feltételeknek kell eleget tenni:

- az érintett országnak egy, a Bretton Woods-i intézmények által jóváhagyott reformprogramot kell végrehajtania, vagy ezen intézményekkel egyetértésben hasonló jellegűnek elismert, de általuk nem szükségszerűen támogatott programokat kell megvalósítania, a makrogazdasági szinten folyó reformok mértékével és hatékonyságával összhangban,

- figyelembe kell venni az ország gazdasági helyzetét, különös tekintettel eladósodottságának szintjére és az adósságszolgálati teherre, a fizetési mérleg helyzetére és a külföldi valuták rendelkezésre állására, a költségvetési helyzetre, a monetáris helyzetre, az egy főre eső bruttó hazai termékre és a munkanélküliség szintjére.

(3) A finanszírozásra jogosult projekteket például az alábbi formában kell megvalósítani:

a) technikai segítségnyújtási intézkedések, melyek az érintett támogatási programhoz kapcsolódnak, makrogazdasági szinten és azon ágazatokban valósulnak meg, amelyeket különösen érint a szerkezeti kiigazítás;

b) ágazati vagy általános behozatali programok vagy munkahelyteremtő programok.

(4) A behozatali programok célja, hogy hozzájáruljanak a termelési kapacitás bővüléséhez. A behozatali programok által kitermelt partneralapokat a szerkezeti kiigazítás káros társadalmi kihatásainak enyhítésére szánt intézkedések finanszírozására, különösen pedig munkahelyteremtésre kell felhasználni.

(5) A (2) bekezdés szerint és a bekezdésben meghatározott feltételek alapján jogosultnak ítélt országok helyzetének elemezésekor a Bizottság értékeli a feltételek alkalmazási területein vállalt reformok mértékét és hatékonyságát.

A szerkezeti kiigazításra adott támogatást közvetlenül össze kell kapcsolni a kedvezményezett ország kiigazítási műveleteivel és intézkedéseivel.

(6) A szerződések odaítélési eljárásainak kellőképpen rugalmasnak kell lenniük, hogy alkalmazhatók legyenek a kedvezményezett ország szokásos közigazgatási és kereskedelmi gyakorlataiban. A magánszektorban amennyiben valóban megvalósíthatatlan a jegyzőkönyvekben részletesen szabályozott eljárások betartása, úgy az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó 1977. december 21-i költségvetési rendelet ( 4 ) 116., 117. és 118. cikkét kell alkalmazni, és a követendő pontos eljárásokat pedig kifejezetten eseti alapon kell meghatározni az egyes pénzügyi ajánlatok feltételei szerint. Az állami és félig állami ágazatok behozatalánál azonban a jegyzőkönyvekben a közbeszerzési szerződések odaítéléséhez előírt szokásos eljárásokat kell betartani.

(7) Amennyiben szükséges, de legalább évente egyszer a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a strukturális átalakítási műveletek végrehajtásáról és bármely problémáról, amely az e műveletekre való további jogosultsággal kapcsolatban felmerül.

4. cikk

(1) A Közösség költségvetéséből finanszírozott projektekkel és műveletekkel kapcsolatos finanszírozási döntéseket az alábbi eljárásokkal összhangban kell elfogadni.

(2) A Bank kölcsöneinek kamattámogatásával, a kockázati tőkével és különleges kölcsönökkel kapcsolatos finanszírozási döntéseken kívüli egyéb döntéseket a 6. cikkben meghatározott eljárás szerint kell elfogadni.

A technikai együttműködéshez, képzéshez és kereskedelmet támogató projektekhez nyújtott átfogó hitelekkel kapcsolatos finanszírozási döntéseket a 6. cikkben meghatározott eljárás szerint kell elfogadni; a Bizottság rendszeresen tájékoztatja a fenti cikkben említett bizottságot az ilyen átfogó hitelek felhasználásáról.

A Bizottság a 6. cikkben meghatározott eljárással összhangban meghozott döntéseket módosító döntéseket fogad el, ha azok nem tartalmaznak az eredeti kötelezettségvállalás 20 %-át meghaladó jelentős módosításokat, vagy kiegészítő kötelezettségvállalásokat.

(3) A Bank kölcsöneinek kamattámogatására vonatkozó finanszírozási döntéseket a 7. cikkben meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

(4) Kockázati tőkével és különleges feltételek melletti kölcsönökkel kapcsolatos finanszírozási döntéseket a 8. cikkben meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

5. cikk

(1) Az e rendeletben említett intézkedéseket, amelyeket a Közösségek költségvetéséből finanszíroznak a Bizottságnak kell irányítania anélkül, hogy ez érintené a kamattámogatások, kockázatitőke-műveletek és különleges feltételek melletti kölcsönök Bank általi kezelését azon hatáskör alapján, amelyet a Bizottság a Közösség nevében az Európai Közösségek általános költségvetésére vonatkozó 1977. december 21-i költségvetési rendelet 105. cikkének (3) bekezdése szerint ruházott rá.

(2) Évente legalább egyszer a Bizottság és a Bank elküldi a tagállamoknak azokat a jogosult országoktól begyűjtött információkat, amelyek azokra a már ismert ágazatokra és projektekre vonatkoznak, amelyeket e rendelet alapján támogatni lehetne.

6. cikk

(1) A Bizottságot egy "MED Bizottság" néven ismert bizottság segíti, amely a tagállamok képviselőiből áll, és amelynek elnöki tisztségét a Bizottság képviselője látja el. A Bank egy képviselője szavazati jog nélkül vesz részt az üléseken.

(2) A Bizottság képviselője a bizottság elé terjeszti a meghozandó intézkedések tervezetét. A bizottság az Elnök által, az ügy sürgősségének megfelelően meghatározható határidőn belül nyilvánít véleményt a tervezetről. A véleménynyilvánításra a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében meghatározott szavazati többséggel kerül sor olyan döntések esetében, amelyeket a Tanácsnak kell elfogadni a Bizottság javaslata alapján. A bizottságban részt vevő tagállamok képviselőinek szavazatait az említett cikkben meghatározott módon kell súlyozni. Az Elnök nem szavaz.

(3)

a) A Bizottság a tervezett intézkedéseket elfogadja, ha azok összhangban vannak a bizottság véleményével.

b) Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjeszt a Tanács elé. A Tanács minősített többséggel határoz.

Ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított három hónapon belül a Tanács nem döntött, a javaslatot a Bizottság fogadja el.

(4) A bizottság egyhangúan fogadja el eljárási szabályzatát a Bizottság részéről számára benyújtandó tervezet alapján.

7. cikk

(1) A támogatott kölcsönökből finanszírozandó projektek tekintetében a Bank finanszírozási javaslatot dolgoz ki alapszabályának rendelkezései szerint.

A Bank kikéri a Bizottság véleményét alapszabálya 21. cikkével összhangban, illetve azon bizottság véleményét, amelyről e rendelet 9. cikke rendelkezik.

(2) A bizottság véleményt nyilvánít a Bank javaslatáról. A Bizottság képviselője tájékoztatja a bizottságot arról, hogy mi a Bizottság álláspontja az érintett projekttel, illetve különösen azzal kapcsolatban, hogy a projekt megfelel-e az érintett országgal aláírt jegyzőkönyv célkitűzéseinek és a Tanács által elfogadott általános iránymutatásoknak.

Ezen kívül a bizottságot a Bank tájékoztatja azokról a nem támogatott kölcsönökről, amelyek saját erőforrásokból való megítélését a Bank előirányozza.

(3) A fenti konzultáció alapján a Bank felkéri a Bizottságot, hogy hozzon finanszírozási döntést az érintett projekt kamattámogatásának megítéléséről.

(4) A Bizottság a MED Bizottság elé terjeszt egy határozattervezetet a kamattámogatás finanszírozásának engedélyezéséről vagy adott esetben annak elutasításáról. A határozatot a 6. cikkben meghatározott eljárással összhangban kell meghozni.

(5) A Bizottság a (4) bekezdésben említett határozatról tájékoztatja a Bankot, amely megítélheti a kölcsönt, ha a határozat megítéli a támogatást.

8. cikk

(1) A Bank a kockázatitőke-műveletekkel kapcsolatos projekteket a 9. cikk rendelkezései szerint létrehozott bizottság elé terjeszti véleményezésre. A Bizottság képviselője tájékoztatja a bizottságot arról, hogy mi a Bizottság álláspontja a kérdéses projekttel, és különösen azzal kapcsolatban, hogy az megfelel-e az érintett országgal aláírt jegyzőkönyv célkitűzéseinek, és a Tanács által elfogadott általános iránymutatásoknak.

(2) A fenti konzultáció alapján a Bank továbbítja a projektet a Bizottsághoz.

(3) A Bizottság a projekt jellegének megfelelő határidőn belül hozza meg finanszírozási határozatát.

(4) A Bizottság a (3) bekezdésben említett határozatot továbbítja a Bankhoz, amely megteszi a megfelelő intézkedéseket.

9. cikk

(1) A Banknál egy bizottságot kell létrehozni (a továbbiakban: a 9. cikk szerinti bizottság), amely a tagállamok képviselőiből áll.

A bizottság elnöki tisztségét azon tagállam képviselője látja el, amely az adott időpontban a Bank Kormányzótanácsának elnöki tisztségét is betölti; titkárságáról a Bank gondoskodik. A Bizottság egy képviselője részt vesz az üléseken.

(2) A bizottság eljárási szabályzatát a Tanács fogadja el egyhangúlag.

(3) A bizottság minősített többséggel jár el a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésével összhangban.

(4) A bizottságban a tagállamok képviselőinek szavazatát a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésével összhangban kell súlyozni.

10. cikk

(1) A Bank 5. cikkben meghatározott megbízatásának sérelme nélkül a Bizottság felel a támogatás végrehajtásáért, és azokért a feltételekért, amelyek alapján az e támogatással finanszírozott projekteket és műveleteket a kedvezményezett országok vagy bármely más olyan kedvezményezettek végrehajtják, amelyekről az ilyen országokkal aláírt jegyzőkönyvek mindegyike rendelkezik.

(2) A kedvezményezett ország vagy országok illetékes hatóságaival szorosan együttműködve a Bizottság felelős azokért a feltételekért is, amelyek alapján a közösségi támogatással finanszírozott projekteket a kedvezményezettek felhasználják.

(3) Az (1) és (2) bekezdés által előírt felügyelet végrehajtásánál a Bizottság a Bankkal együtt megvizsgálja, hogy milyen mértékben teljesültek azon célkitűzések, amelyeket a kedvezményezett országokkal kötött megállapodások és jegyzőkönyvek szerint határoztak meg.

(4) A Bizottság a támogatás végrehajtásáról, és különösen az (1), (2) és (3) bekezdés feltételeinek betartásáról éves jelentést küld az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

11. cikk

A Bizottság és a Bank, a saját felelősségi körükbe tartozó projektek tekintetében eljárva értékelik a fő projekteket, hogy megállapítsák, a projektek meghatározásakor kitűzött célok teljesültek-e, illetve, hogy olyan iránymutatásokat fogalmazzanak meg, amelyek célja a jövőbeli támogatások hatékonyságának javítása. Ezen értékelő jelentéseket el kell juttatni a tagállamokhoz.

12. cikk

A 3973/86/EGK rendelet ( 5 ) hatályát veszti.

13. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzétételét követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

( 1 ) HL C 157., 1991.6.15., 7. o.

( 2 ) HL C 67., 1992.3.16.

( 3 ) HL L 344., 2005.12.27., 23. o.

( 4 ) HL L 356., 1977.12.31., 1. o., A legutóbb a 610/90/Euratom, ESZAK, EGK rendelettel (HL L 70., 1990.3.16., 1. o.) módosított költségvetési rendelet.

( 5 ) HL L 370., 1986.12.30., 5. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31992R1762 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31992R1762&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01992R1762-20051228 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01992R1762-20051228&locale=hu