31996D0425[1]
A Bizottság határozata (1996. június 28.) a Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról
A Bizottság határozata
(1996. június 28.)
a Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról
(EGT vonatkozású szöveg)
96/425/EK
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 95/71/EK irányelvvel [1] módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,
mivel a Bizottság egy szakértői csoportja ellenőrző látogatást tett Mauritániában a halászati termékek előállítása, tárolása és Közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából;
mivel a halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó mauritániai jogszabályok rendelkezései egyenértékűnek tekinthetők a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal;
mivel a mauritániai illetékes hatóság, a "Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime - Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches - Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS)" képes a hatályban lévő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére;
mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének a) pontjában említett egészségügyi bizonyítvány megszerzésére vonatkozó eljárásnak ki kell terjednie egy bizonyítványminta meghatározására, a kiállítás nyelvére (nyelveire) vonatkozó minimumkövetelményekre, valamint a bizonyítvány aláírására jogosult személy beosztására;
mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének b) pontja értelmében a halászati termékek csomagolásán el kell helyezni egy jelölést, amely feltünteti a harmadik ország nevét és a származási létesítmény vagy fagyasztóhajó engedélyezési számát;
mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének c) pontja értelmében össze kell állítani az engedélyezett létesítmények és fagyasztóhajók jegyzékét; mivel e jegyzéket az MPEM-CNROP-DVIS Bizottságnak szóló közleménye alapján kell összeállítani; mivel ezért az MPEM-CNROP-DVIS feladata biztosítani a 91/493/EGK irányelv 11. cikkének (4) bekezdésében e célból megállapított rendelkezések betartását;
mivel az MPEM-CNROP-DVIS hivatalos biztosítékokat nyújtott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében megállapított szabályok betartásáról, valamint az említett irányelvben megállapítottakkal egyenértékű, a létesítmények és fagyasztóhajók engedélyezésére vonatkozó követelmények teljesítéséről;
mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Mauritániában a "Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime - Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches - Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS)" a halászati termékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság.
2. cikk
A Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékeknek az alábbi feltételeknek kell megfelelniük:
1. minden szállítmányt egy megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett egészségügyi bizonyítvány számozott eredeti példányának kell kísérnie, amely összhangban van az A. mellékletben meghatározott mintával, és egyetlen lapból áll;
2. a termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből vagy fagyasztóhajókról kell származniuk;
3. a tartósított élelmiszerek előállítására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével minden csomagon letörölhetetlen betűkkel fel kell tüntetni a "Mauritánia" szót és a származási létesítmény vagy fagyasztóhajó engedélyezési számát.
3. cikk
(1) A 2. cikk 1. pontjában említett bizonyítványt az ellenőrzés helye szerinti tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani.
(2) A bizonyítványnak fel kell tüntetnie a "Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime - Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches - Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS)" képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint az előbbi többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1996. június 28-án.
a Bizottság részéről
Franz Fischler
a Bizottság tagja
[1] HL L 332., 1995.12.30., 40. o.
[2] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.
--------------------------------------------------
A. MELLÉKLET
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
B. MELLÉKLET
1. ENGEDÉLYEZETT LÉTESÍTMÉNYEK JEGYZÉKE
Engedélyezési szám | Létesítmény | Elhelyezkedés |
01.001 | MAURAL | NOUAKCHOTT |
01.002 | SPPAM | NOUAKCHOTT |
01.003 | SOCIMAR | NOUAKCHOTT |
01.004 | SODIAP | NOUAKCHOTT |
01.005 | Éts KALDE FRÈRES | NOUAKCHOTT |
01.006 | MAURIEX | NOUAKCHOTT |
02.001 | SOPAC | NOUADHIBOU |
02.002 | SMEF | NOUADHIBOU |
Engedélyezési szám | Név | A hajótulajdonos neve |
| |
421 | CAP 1 | CAP | NOUADHIBOU |
555 | TICHIT 3 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |
574 | BURMAPÊCHE 1 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |
575 | BURMAPÊCHE 5 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |
591 | RAJA 2 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |
596 | CIPA 1 | CIPA | NOUADHIBOU |
598 | CIPA 2 | CIPA | NOUADHIBOU |
602 | ARPECO 1 | ARPECO | NOUADHIBOU |
604 | ANAJIM | M L O LOULEIDA | NOUADHIBOU |
614 | SIPÊCHE 1 | SIPÊCHE | NOUADHIBOU |
617 | AL VALAH | COPAM SA | NOUADHIBOU |
618 | ZAID | COPAM SA | NOUADHIBOU |
619 | CHOR | COPAM SA | NOUADHIBOU |
624 | ARPECO 5 | ARPECO | NOUADHIBOU |
626 | ERRACHID 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |
630 | MFC 1 | MFC | NOUADHIBOU |
631 | MFC 2 | MFC | NOUADHIBOU |
632 | MESSOUD 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |
633 | TICHIT 5 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |
638 | RABIH WASSALAM | SP SA | NOUADHIBOU |
642 | BARAKAT 1 | BARAKAT | NOUADHIBOU |
646 | RAJA 1 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |
650 | ARPECO 3 | ARPECO | NOUADHIBOU |
652 | ISMAIL 2 | SID'AHMED OULD BNEIJARA | NOUADHIBOU |
654 | TICHIT 6 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |
655 | MOURABITOUNE 1 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |
656 | MOURABITOUNE 2 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |
657 | MOURABITOUNE 3 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |
658 | BURMAPÊCHE 3 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |
660 | ENNAJAH 3 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |
661 | ENNAJAH 2 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |
683 | YOUNESS 1 | MD CHEIKH OULD DIDDA | NOUADHIBOU |
692 | N'TID 1 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |
693 | N'TID 2 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |
699 | MACIPEC 1 | SCORE | NOUADHIBOU |
708 | CPMC 4 | COPEMAC | NOUADHIBOU |
710 | CPMC 6 | COPEMAC | NOUADHIBOU |
779 | SAID 1 | MD LEMINE OULD ADMED SAL. | NOUADHIBOU |
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31996D0425 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31996D0425&locale=hu