Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31996D0425[1]

A Bizottság határozata (1996. június 28.) a Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

A Bizottság határozata

(1996. június 28.)

a Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

96/425/EK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 95/71/EK irányelvvel [1] módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,

mivel a Bizottság egy szakértői csoportja ellenőrző látogatást tett Mauritániában a halászati termékek előállítása, tárolása és Közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából;

mivel a halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó mauritániai jogszabályok rendelkezései egyenértékűnek tekinthetők a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal;

mivel a mauritániai illetékes hatóság, a "Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime - Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches - Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS)" képes a hatályban lévő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére;

mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének a) pontjában említett egészségügyi bizonyítvány megszerzésére vonatkozó eljárásnak ki kell terjednie egy bizonyítványminta meghatározására, a kiállítás nyelvére (nyelveire) vonatkozó minimumkövetelményekre, valamint a bizonyítvány aláírására jogosult személy beosztására;

mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének b) pontja értelmében a halászati termékek csomagolásán el kell helyezni egy jelölést, amely feltünteti a harmadik ország nevét és a származási létesítmény vagy fagyasztóhajó engedélyezési számát;

mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének c) pontja értelmében össze kell állítani az engedélyezett létesítmények és fagyasztóhajók jegyzékét; mivel e jegyzéket az MPEM-CNROP-DVIS Bizottságnak szóló közleménye alapján kell összeállítani; mivel ezért az MPEM-CNROP-DVIS feladata biztosítani a 91/493/EGK irányelv 11. cikkének (4) bekezdésében e célból megállapított rendelkezések betartását;

mivel az MPEM-CNROP-DVIS hivatalos biztosítékokat nyújtott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében megállapított szabályok betartásáról, valamint az említett irányelvben megállapítottakkal egyenértékű, a létesítmények és fagyasztóhajók engedélyezésére vonatkozó követelmények teljesítéséről;

mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Mauritániában a "Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime - Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches - Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS)" a halászati termékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság.

2. cikk

A Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékeknek az alábbi feltételeknek kell megfelelniük:

1. minden szállítmányt egy megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett egészségügyi bizonyítvány számozott eredeti példányának kell kísérnie, amely összhangban van az A. mellékletben meghatározott mintával, és egyetlen lapból áll;

2. a termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből vagy fagyasztóhajókról kell származniuk;

3. a tartósított élelmiszerek előállítására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével minden csomagon letörölhetetlen betűkkel fel kell tüntetni a "Mauritánia" szót és a származási létesítmény vagy fagyasztóhajó engedélyezési számát.

3. cikk

(1) A 2. cikk 1. pontjában említett bizonyítványt az ellenőrzés helye szerinti tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani.

(2) A bizonyítványnak fel kell tüntetnie a "Ministère des Pêches et de l'Économie Maritime - Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches - Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM-CNROP-DVIS)" képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint az előbbi többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1996. június 28-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 332., 1995.12.30., 40. o.

[2] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.

--------------------------------------------------

A. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

B. MELLÉKLET

1. ENGEDÉLYEZETT LÉTESÍTMÉNYEK JEGYZÉKE

Engedélyezési szám | Létesítmény | Elhelyezkedés |

01.001 | MAURAL | NOUAKCHOTT |

01.002 | SPPAM | NOUAKCHOTT |

01.003 | SOCIMAR | NOUAKCHOTT |

01.004 | SODIAP | NOUAKCHOTT |

01.005 | Éts KALDE FRÈRES | NOUAKCHOTT |

01.006 | MAURIEX | NOUAKCHOTT |

02.001 | SOPAC | NOUADHIBOU |

02.002 | SMEF | NOUADHIBOU |

Engedélyezési szám | Név | A hajótulajdonos neve |

| |

421 | CAP 1 | CAP | NOUADHIBOU |

555 | TICHIT 3 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

574 | BURMAPÊCHE 1 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

575 | BURMAPÊCHE 5 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

591 | RAJA 2 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

596 | CIPA 1 | CIPA | NOUADHIBOU |

598 | CIPA 2 | CIPA | NOUADHIBOU |

602 | ARPECO 1 | ARPECO | NOUADHIBOU |

604 | ANAJIM | M L O LOULEIDA | NOUADHIBOU |

614 | SIPÊCHE 1 | SIPÊCHE | NOUADHIBOU |

617 | AL VALAH | COPAM SA | NOUADHIBOU |

618 | ZAID | COPAM SA | NOUADHIBOU |

619 | CHOR | COPAM SA | NOUADHIBOU |

624 | ARPECO 5 | ARPECO | NOUADHIBOU |

626 | ERRACHID 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

630 | MFC 1 | MFC | NOUADHIBOU |

631 | MFC 2 | MFC | NOUADHIBOU |

632 | MESSOUD 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

633 | TICHIT 5 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

638 | RABIH WASSALAM | SP SA | NOUADHIBOU |

642 | BARAKAT 1 | BARAKAT | NOUADHIBOU |

646 | RAJA 1 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

650 | ARPECO 3 | ARPECO | NOUADHIBOU |

652 | ISMAIL 2 | SID'AHMED OULD BNEIJARA | NOUADHIBOU |

654 | TICHIT 6 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

655 | MOURABITOUNE 1 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

656 | MOURABITOUNE 2 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

657 | MOURABITOUNE 3 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

658 | BURMAPÊCHE 3 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

660 | ENNAJAH 3 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

661 | ENNAJAH 2 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

683 | YOUNESS 1 | MD CHEIKH OULD DIDDA | NOUADHIBOU |

692 | N'TID 1 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

693 | N'TID 2 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

699 | MACIPEC 1 | SCORE | NOUADHIBOU |

708 | CPMC 4 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

710 | CPMC 6 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

779 | SAID 1 | MD LEMINE OULD ADMED SAL. | NOUADHIBOU |

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31996D0425 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31996D0425&locale=hu