Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

32005R0450[1]

A Bizottság 450/2005/EK rendelete (2005. március 18.) a 800/1999/EK rendelet 16. cikkében felsorolt, a vámkezelés elvégzését egy harmadik országban tej és tejtermékek behozatala esetén igazoló okmányokról

A BIZOTTSÁG 450/2005/EK RENDELETE

(2005. március 18.)

a 800/1999/EK rendelet 16. cikkében felsorolt, a vámkezelés elvégzését egy harmadik országban tej és tejtermékek behozatala esetén igazoló okmányokról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdésére,

mivel:

(1) Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdése előírja, hogy a differenciált visszatérítések esetében a visszatérítést annak bizonyítását követően lehet kifizetni, hogy a termék elérte az engedélyen feltüntetett rendeltetési helyet, vagy egy másik olyan rendeltetési helyet, amelyre visszatérítést rögzítettek. Kivételeket lehet tenni e szabály alól az érintett rendelet 42. cikkében megállapított eljárás szerint, feltéve hogy meghatározták azokat a feltételeket, amelyek egyenértékű biztosítékot nyújtanak.

(2) A tejre és a tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítések rögzítéséről szóló, 2004. február 26-i 351/2004/EK bizottsági rendelet (2)2004. február 27-től differenciált visszatérítéseket vezetett be az összes tejtermék rendeltetési helye szerint.

(3) A mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet (3) 16. cikke felsorolja azon okmányokat, amelyek egy harmadik országban igazolják a vámkezelés elvégzését abban az esetben, ha a visszatérítési ráta a rendeltetési helytől függően különböző. E rendelkezés szerint a Bizottság - egyes meghatározandó konkrét esetekben - úgy határozhat, hogy a fenti cikkben említett igazolást egy meghatározott okmánnyal vagy bármilyen más módon adják meg.

(4) Mivel a visszatérítések kifizetésének a 800/1999/EK rendelet 16. cikkében megnevezett követelményeknek való megfeleltetése mind a nemzeti hatóságok, mind az exportőrök számára lényeges változással jár a közigazgatási eljárások tekintetében, adminisztratív szempontból ennek nagy hordereje van, és komoly pénzügyi terhet jelent. Az adott rendelet 16. cikkében említett igazolás megszerzése néhány országban jelentős adminisztratív nehézségekbe ütközhet.

(5) Az exportőrökre kivetett közigazgatási és pénzügyi korlátozások némelyikének enyhítésére, illetve annak lehetővé tételére, hogy a hatóságok és az exportőrök új intézkedéseket hozhassanak az érintett termékekkel kapcsolatosan, valamint bevezethessék az annak biztosításához szükséges eljárásokat, hogy valamennyi alaki követelménynek zökkenőmentesen meg lehessen felelni, a 2004. március 19-i 519/2004/EK bizottsági rendelet a 800/1999/EK rendelettől (4) a tej- és tejtermékek behozatala tekintetében való eltéréssel egy átmeneti időszakról rendelkezik, amelynek során könnyebbé válik annak az igazolásnak a megszerzése, hogy a behozatalra vonatkozó vámkezelés megtörtént. Ezek a rendelkezések 2004. december 31-én hatályukat vesztik.

(6) Sok rendeltetési országban azonban még mindig nem állnak rendelkezésre a megfelelő eljárások és eszközök a szükséges dokumentumok beszerzéséhez. Annak megelőzése érdekében, hogy a kereskedők a közigazgatási eljárások harmadik országokbeli hiánya miatt ne részesüljenek export-visszatérítésben, a 2005. évre továbbra is átmeneti időszakot szükséges biztosítani. Az 519/2004/EK rendelet alkalmazása során nyert tapasztalat alapján az érintett rendelet által biztosított átmeneti időszakot módosítani kell abból a célból, hogy biztosítani lehessen a további dokumentumok benyújtását.

(7) Nem szabad megfeledkezni a 800/1999/EK rendelet 20. cikkének rendelkezéseiről, amelyek lehetővé teszik a tagállamok illetékes hatóságai számára, hogy amennyiben komoly kétségek merülnek fel a termék valódi rendeltetési helyét illetően, további bizonyítékot igényelhessenek minden visszatérítés tekintetében, amellyel megelégedettségükre bizonyítható, hogy a termék ténylegesen piacra került az importáló harmadik országban.

(8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke értelmében, a 0401-0405 KN-kódú termékekre vonatkozóan végrehajtott exportok esetében, ahol az exportőr nem tudja bemutatni a 800/1999/EK rendelet 16. cikke (1) és (2) bekezdésében felsorolt igazolásokat, a termék - az említett 16. cikktől eltérően - a következő három okmány felmutatása ellenében tekinthető harmadik országba importáltnak:

a) a szállítólevél másolata;

b) az érintett harmadik ország hivatalos szerve, vagy a rendeltetési országban egy tagállam hivatalos szervei, vagy a 800/1999/EK rendelet 16. cikke a)-f) pontja értelmében jóváhagyott nemzetközi ellenőrző és felügyelő szerv által kiállított kirakodási tanúsítvány, amely igazolja, hogy a termék - a tanúsítványt kiállító szervek vagy társaságok tudomása szerint - elhagyta a kirakodási helyet, vagy legalábbis nem rakodták be újra, újabb exportálás céljából;

c) a kifizetést tanúsító igazolás, vagy a Közösségben elismert közvetítők által kiállított banki okmány, amely igazolja, hogy a szóban forgó exportnak megfelelő kifizetés az exportőr náluk nyitott számláján jóváírásra került.

(2) A tagállamoknak a 800/1999/EK rendelet 20. cikkének alkalmazásában figyelembe kell venniük az (1) bekezdésben meghatározott rendelkezéseket.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet a 2005. január 1-je és 2005. december 31-e között elfogadott kiviteli nyilatkozatokra kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. március 18-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja

(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2) HL L 60., 2004.2.27., 46. o.

(3) HL L 102., 1999.4.17., 11. o. A legutóbb a 671/2004/EK rendelettel (HL L 105., 2004.4.14., 5. o.) módosított rendelet.

(4) HL L 83., 2004.3.20., 4. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005R0450 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005R0450&locale=hu