32008R0241[1]
A Tanács 241/2008/EK rendelete ( 2008. március 17. ) az Európai Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás megkötéséről
A TANÁCS 241/2008/EK RENDELETE
(2008. március 17.)
az Európai Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás megkötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdésével és (3) bekezdésének első albekezdésével,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1) A Közösség tárgyalásokat folytatott a Bissau-guineai Köztársasággal egy halászati partnerségi megállapodásról, amely a halászat tekintetében Bissau-Guinea felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken halászati lehetőségeket biztosít a közösségi hajóknak.
(2) A tárgyalások eredményeként a felek 2007. május 23-án parafáltak egy halászati partnerségi megállapodást.
(3) A Közösségnek érdekében áll e megállapodás jóváhagyása.
(4) Meg kell határozni a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztásának kulcsát,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az Európai Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás (2) a Közösség nevében jóváhagyásra kerül.
A megállapodás szövegét csatolták e rendelethez.
2. cikk
(1) A megállapodás jegyzőkönyvében megállapított halászati lehetőségek a tagállamok között a következő kulcs szerint kerülnek elosztásra:
a) garnélahalászat:
Spanyolország | 1 421 BRT |
Olaszország | 1 776 BRT |
Görögország | 137 BRT |
Portugália | 1 066 BRT |
b) halak/lábasfejűek halászata:
Spanyolország | 3 143 BRT |
Olaszország | 786 BRT |
Görögország | 471 BRT |
c) kerítőhálós tonhalhalászhajók és felszíni horogsoros halászhajók:
Spanyolország | 10 hajó |
Franciaország | 9 hajó |
Portugália | 4 hajó |
d) horgászbotos hajók:
Spanyolország | 10 hajó |
Franciaország | 4 hajó |
(2) Ha az (1) bekezdésben említett tagállamok engedélykérelmei nem merítik ki a megállapodás jegyzőkönyvében meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság figyelembe veheti bármely más tagállam engedélykérelmét is.
3. cikk
Azon tagállamok, amelyek hajói az 1. cikkben említett megállapodás keretében halásznak, a közösségi halászhajók harmadik országok vizein és a nyílt tengereken való fogásainak megfigyeléséről szóló 2847/93/EGK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 2001. március 14-i 500/2001/EK bizottsági rendelettel (3) összhangban értesítik a Bizottságot a bissau-guineai halászati övezetben fogott egyes halállományok mennyiségéről.
4. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodásnak a Közösséget jogilag kötelező aláírására jogosult személyeket.
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. március 17-én.
a Tanács részéről
az elnök
I. JARC
(1) 2008. március 11-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) HL L 342., 2007.12.27., 5. o.
(3) HL L 73., 2001.3.15., 8. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32008R0241 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32008R0241&locale=hu