31984L0527[1]
A Tanács 84/527/EGK irányelve (1984. szeptember 17.) a hegesztett, ötvözetlen acél gázpalackokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
A Tanács 84/527/EGK irányelve
(1984. szeptember 17.)
a hegesztett, ötvözetlen acél gázpalackokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel a Közgyűlés véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
mivel a gázpalackok konstrukciója és felügyeletük tagállamonként eltérő kötelező rendelkezések alá esik, és ez akadályozza az ilyen gázpalackokkal folytatott kereskedelmet; mivel ezért szükséges ezeknek a rendelkezéseknek a közelítése;
mivel a nyomástartó edényekre vonatkozó közös rendelkezésekre és vizsgálati módszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1976. július 27-i 76/767/EGK tanácsi irányelv [4] szabályozza, különösen az EGK-típus-jóváhagyási eljárást és ellenőrzési eljárást ezekre az edényekre; mivel az említett irányelvnek megfelelően célszerű megállapítani azokat a műszaki követelményeket, amelyeknek az EGK-típusú, 0,5-150 liter űrtartalmú hegesztett, ötvözetlen acél gázpalackoknak eleget kell tenniük, hogy az ellenőrzés végrehajtása után és a megfelelő jelölés és szimbólum feltüntetését követően korlátozás nélkül importálhatók, kereskedelmi forgalomba hozhatók és használhatók legyenek,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
Ez az irányelv a több darabból álló, legföljebb 5 mm falvastagságú, többször újratölthető, legalább 0,5 és legfeljebb 150 liter űrtartalmú hegesztett ötvözetlen acél gázpalackokra vonatkozik, amelyeket az alacsony hőmérsékletű cseppfolyósított gázok és az acetilén kivételével a sűrített, a cseppfolyósított vagy az oldott gázok tárolására és szállítására alakítottak ki. Az ilyen gázpalackok tervezési nyomása (Ph) nem haladhatja meg a 60 bart. Ezekre a gázpalackokra a következőkben "palackok" megnevezéssel történik utalás.
2. cikk
Ennek az irányelvnek az alkalmazásában "EGK-típusú palack" jelent minden olyan palackot, amelyet úgy terveztek és gyártottak, hogy megfeleljen ennek az irányelvnek és a 76/767/EGK irányelv követelményeinek.
3. cikk
A 76/767/EGK irányelvnek és ennek az irányelvnek a hatálya alá tartozó palack konstrukciójával vagy vizsgálatával kapcsolatos okokra hivatkozva egyik tagállam sem tagadhatja meg, nem tilthatja és nem korlátozhatja egy EGK-típusú palack forgalomba hozatalát vagy üzembe helyezését.
4. cikk
Minden EGK-típusú palack EGK-típusjóváhagyás alá esik.
Az egy liternél nem nagyobb térfogatú palackok kivételével minden EGK-típusú palack EGK-ellenőrzés alá esik.
5. cikk
Az irányelv műszaki fejlődéshez való igazodására vonatkozó szakaszainak, azaz az I. melléklet 1., 2.1.1. és 2.3. szakaszának a 2.3.3. szakasz kivételével, 2.4. szakaszának a 2.4.1. és 2.4.2.1 szakasz kivételével, 3.1.1., 3.1.2., 3.3., 3.4., 3.5. és 5. szakaszának az 5.2.2. és 5.3. szakasz kivételével, és 6. szakaszának, valamint a II. és III. mellékletének bármely szükséges módosítását a 76/767/EGK irányelv 20. cikkében szabályozott eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
6. cikk
A 76/767/EGK irányelv 17. cikkében szabályozott eljárás alkalmazható az irányelv I. mellékletének 2.2., 2.3.2. és 3.4.1.1. szakaszaira is.
7. cikk
(1) A tagállamok elfogadják azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek az értesítéstől [5] számított 18 hónapon belül megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
8. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1984. szeptember 17-én.
a Tanács részéről
az elnök
P. Barry
[1] HL C 104., 1974.9.13., 59. o.
[2] HL C 5., 1975.1.8., 52. o.
[3] HL C 62., 1975.3.15, 31. o.
[4] HL L 262., 1976.9.27., 153. o.
[5] Erről az irányelvről a tagállamokat 1984. szeptember 26-án értesítették.
--------------------------------------------------
I. MELLÉKLET
1. A MELLÉKLETBEN HASZNÁLT FOGALMAK ÉS JELÖLÉSEK
1.1. A mellékletben használt jelölések jelentése a következő:
Ph = hidraulikus próbanyomás (tervezési nyomás), bar;
Pr = a palack mért felszakítási nyomása, bar;
Prt = számított legkisebb elméleti felszakítási nyomás, bar;
Re = a kész palackoknál a palack gyártója által szavatolt minimális folyáshatár, N/mm2;
Rm = az anyag szabványában előírt legkisebb szakítószilárdság, N/mm2;
Rmt = tényleges szakítószilárdság, N/mm2;
a = a palackköpeny számított legkisebb falvastagsága, mm;
b = a palackfenekek számított legkisebb falvastagsága, mm;
D = a palack névleges külső átmérője, mm;
R = a domború fenék belső görbületének sugara, mm;
r = a domború fenékperem görbületének belső sugara, mm;
H = a palackfenék domborulatának külső magassága, beleértve a falvastagságot, mm;
h = a palackfenék hengeres szakáll részének magassága, mm;
L = a feszültségnek ellenálló palackköpeny hosszúsága, mm;
A = az anyag szakadási nyúlásának értéke, %;
Vo = a palack kiindulási térfogata a felszakítási próbán a nyomásnövekedés kezdetén, liter;
V = a palack végső térfogata a felszakítás pillanatában, liter;
Z = hegesztési varrat tényezője.
1.2. Az irányelv alkalmazásában a "felszakítási nyomás" a képlékeny instabilitásnál mért nyomás, azaz a felszakítási próbán kapott maximális nyomás értéke.
1.3. NORMALIZÁLÁS
A "normalizálás" fogalmat ebben az irányelvben az EURONORM 52-83 68. pontja szerinti értelemben kell használni.
1.4. FESZÜLTSÉGCSÖKKENTŐ IZZÍTÁS
A "feszültségcsökkentő izzítás" a kész palackon elvégzett olyan hőkezelésre vonatkozik, amelynek során a visszamaradó nyomás csökkentése céljából a palackot az acél alsó átalakulási pontja (Ac1) alatti hőmérsékletre melegítik.
2. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK
2.1. NYERSANYAGOK
2.1.1. A nyomásálló palackköpeny gyártásához az EURONORM 120-83-ban előírt acélt kell használni.
2.1.2. A palacktest részeinek és a palackhoz hegesztett részeknek egymással kompatibilis anyagokból kell készülnie.
2.1.3. A hegesztőanyagnak az acéllal kompatibilisnek kell lennie, hogy a képződött varrat jellemzői egyenértékűek legyenek az alapanyagra előírt jellemzőkkel.
2.1.4. A palack gyártójának be kell szereznie és rendelkezésre kell bocsátania a palackgyártás során a nyomásnak kitett elemek gyártásához felhasznált adagelemzésre vonatkozó műbizonylatokat.
2.1.5. Lehetőséget kell biztosítani független elemzések elvégzésére. Ezeket az elemzéseket vagy a palackgyártóhoz szállított félkész termékből, vagy a kész palackból vett mintadarabokon kell végrehajtani.
2.1.6. A gyártó köteles az ellenőrző szervezet számára hozzáférhetővé tenni a hegesztéseken elvégzett metallurgiai és mechanikai vizsgálatok és elemzések eredményeit, és ugyancsak köteles a szervezet rendelkezésére bocsátani azoknak az alkalmazott hegesztési módszereknek és folyamatoknak a leírását, amelyek jellemzőnek tekinthetők a gyártás során készített varratokra.
2.2. HŐKEZELÉS
A palackokat normalizált vagy feszültségcsökkentett állapotban lehet szállítani. A palack gyártója tanúsítja, hogy az összes hegesztési varrat elkészülte után a palack hőkezelése megtörtént, és igazolja az alkalmazott hőkezelési eljárást. Lokalizált, a palack egy részére kiterjedő hőkezelés alkalmazása nem engedhető meg.
2.3. A NYOMÁSTARTÓ RÉSZEKRE VONATKOZÓ SZÁMÍTÁSOK
2.3.1. A minimális falvastagság a gázpalack feszültségcsökkentett köpenyének egy pontján sem lehet kisebb az alábbi képlettel meghatározott értéknél:
2.3.1.1. hosszvarrattal nem rendelkező palackok esetében:
a =
P
· D
20
+ P
2.3.1.2. hosszvarrattal rendelkező palackok esetében:
a =
P
· D
20
Z+ P
Z értéke:
- 0,85, ha a gyártó a varrat kötésvonalát radiográfiai vizsgálatnak veti alá, hosszvarrat esetében a kötésvonalon túl 100 mm távolságig, körvarrat esetében 50 mm távolságig (mindkét oldalon 25 mm). Műszakonként és gépenként két palackot kell kiválasztani, egyet a műszak elejéről egyet pedig a műszak végéről,
- 1, ha a gyártó a varrat kötésvonalát helyszíni radiográfiai vizsgálatnak veti alá, hosszvarrat esetében a kötésvonalon túl 100 mm távolságig, körvarrat esetében 50 mm távolságig (mindkét oldalon 25 mm).
A vizsgálatot a gyártott palackok szúrópróbaszerűen kiválasztott 10 %-án kell végrehajtani.
Ha a radiográfiai vizsgálatok során a 3.4.1.4. szakaszban felsorolt elfogadhatatlan hibákra derül fény, meg kell tenni a szükséges lépéseket a kérdéses gyártási folyamat felülvizsgálata és a hibák kiküszöbölése érdekében.
2.3.2. A palackfenekek méretezése és számítása (lásd az 1. melléklet ábráit)
2.3.2.1. A palackfenekeknek a következő feltételeket kell kielégíteniük:
- kosárgörbe alakú fenekek
egyidejűleg kielégítendő határok:
0,003 D ≤ b ≤ 0,08 D
r ≥ 0,1 D
R ≤ D
H ≥ 0,18 D
r ≥ 2 b
h ≥ 4 b
- elliptikus fenekek
egyidejűleg kielégítendő határok:
0,003 D ≤ b ≤ 0,08 D
H ≥ 0,18 D
h ≥ 4 b
- félgömb alakú fenekek
határok: 0,003 D ≤ b ≤ 0,08 D
2.3.2.2. Az ilyen domború fenekek falvastagsága a fenék egyetlen pontján sem lehet kisebb, mint a következő képlettel számított érték:
b =
P
· D
20
C
A teljes fenekeknél használandó C alaktényező értékét az 1. melléklet táblázata adja meg.
A fenék hengeres részének névleges falvastagsága azonban nem lehet kisebb, mint a köpeny hengeres részének névleges falvastagsága.
2.3.3. A hengeres rész és a domború fenék névleges falvastagsága semmiképpen nem lehet kisebb, mint
- + 0,7
mm, ha Ph < 30 bar
- +1
mm, ha Ph ≥ 30 bar
a megengedett legkisebb érték mindkét esetben 1,5 mm.
2.3.4. A szeleptok kivételével a hengertest két vagy három részből állhat. A fenekeknek egy darabból kell készülniük és domborúaknak kell lenniük.
2.4. SZERKEZETI KIALAKÍTÁS ÉS KIVITELEZÉS
2.4.1. Általános követelmények
2.4.1.1. A gyártó saját felelősségére szavatolja, hogy rendelkezésére állnak azok a gyártó berendezések és eljárások, amelyek az irányelv követelményeit kielégítő palackok előállításának biztosításához szükségesek.
2.4.1.2. A gyártó megfelelő ellenőrzések végrehajtásával biztosítja, hogy a palackok gyártása során felhasznált lemezek és sajtolt alkatrészek mentesek legyenek a palack biztonságos használatát hátrányosan befolyásoló hibáktól.
2.4.2. Nyomás alatt álló részek
2.4.2.1. A gyártónak le kell írnia az alkalmazott hegesztési módszereket és eljárásokat és fel kell tüntetnie a gyártás alatt végrehajtott ellenőrzéseket.
2.4.2.2. A hegesztés technikai követelményei
Tompahegesztésű varratokat automatikus hegesztéssel kell előállítani.
A nyomástartó részek tompahegesztésű varratai nem készíthetők olyan helyen, ahol a profil megváltozik.
Sarokvarratokkal nem fedhetők le tompavarratok, és ezektől legalább 10 mm-re kell elhelyezni őket.
A palack köpenyét képező részek összekötését alkotó varratoknak a következő feltételeket kell kielégíteniük (lásd még a 2. függelék ábráin bemutatott példákat):
- hosszvarrat: áthegesztett tompavarrat,
- körvarrat, a szeleptok és a palack felső részének hegesztési varrata kivételével: teljes falvastagságban áthegesztett tompavarrat. Az alátétsávos varrat egyfajta tompavarratnak tekinthető,
- a szeleptok és a palack felső részét összekötő varrat: ez egyformán lehet tompa- és sarokvarrat. A tompavarrat teljes falvastagságban áthegesztett. Az alátétsávos varrat egyfajta tompavarratnak tekinthető.
A fenti francia bekezdés követelményei nem alkalmazhatók, ha felső fenékbe illesztett szeleptok található a palack belsejében, és ha ezt olyan varrattal rögzítik a palackfenékhez, ami a palack tömörségét nem befolyásolja (lásd a 2. függelék 4. ábráját).
A tompavarratok esetében a csatlakozó felületek éleltolódása nem haladhatja meg a falvastagság egyötödét (1/5 a).
2.4.2.3. A varratok ellenőrzése
A gyártónak meg kell győződnie arról, hogy a varratok áthegesztése folyamatos, a varrat összeillesztése nem mutat eltérést, és a varratok nem tartalmaznak olyan hibákat, amelyek veszélyeztethetik a palackok biztonságos használatát.
A kerületi tompavarratokat tartalmazó kétrészes palackokat, a 2. melléklet 2A ábrája szerinti varratok kivételével, 100 mm hosszúságban radiográfiai vizsgálatnak kell alávetni, amihez folyamatos gyártás esetén minden műszak elején és végén egy palackot kell kiválasztani, ha pedig a gyártás 12 óránál hosszabb időre megszakításra kerül, az újraindulást követően az első hegesztett palackot is ellenőrizni kell.
2.4.2.4. Ovalitás
A hengeres köpeny ovalitását úgy kell korlátozni, hogy az azonos keresztmetszetben mért maximális és minimális külső átmérők különbsége ne haladja meg az átmérők átlagának 1%-át.
2.4.3. Hozzáhegesztett részek
2.4.3.1. A szállításra szolgáló fogantyú és a nyakgyűrű előállítását és a palacktesthez történő hegesztését úgy kell végezni, hogy ne alakuljanak ki veszélyes feszültségi gócok, és ne gyűlhessen össze víz.
2.4.3.2 A talpas palackok talpgyűrűjének elegendően szilárdnak kell lennie, és olyan anyagból kell készülnie, amely korrózió tekintetében kompatibilis a palack anyagát képező acéltípussal. A talpgyűrű alakja biztosítson a palacknak kellő stabilitást. A talpgyűrűt úgy kell a palackhoz hegeszteni, hogy víz felgyülemlése vagy behatolása a talpgyűrű és a palacktest közé ne legyen lehetséges.
2.4.3.3. Ha a palackok azonosító táblával rendelkeznek, ezeket rögzíteni kell a nyomástartó köpenyen, és biztosítani kell, hogy ne legyenek eltávolíthatók; meg kell tenni a szükséges korrózióvédelmi intézkedéseket.
2.4.3.4. Ha a talpgyűrű, a fogantyú vagy a nyakgyűrű megfelelő szilárdsága biztosítható és a palackvégek korróziójának veszélye kiküszöbölhető, ezek a részek készülhetnek más anyagból is.
2.4.3.5. A csap vagy szelep védelme
A palack csapját vagy szelepét hatékonyan védeni kell a sérüléssel szemben vagy annak kialakítása, vagy a palack konstrukciója (pl. nyakgyűrű) révén, vagy pedig védőkupak, illetve biztonságosan rögzített fedél segítségével.
3. VIZSGÁLATOK
3.1. MECHANIKAI VIZSGÁLATOK
3.1.1. Általános követelmények
3.1.1.1. Ahol a mellékletben felsorolt követelmények nem rendelkeznek a mechanikai vizsgálatokról, azokat a következő EURONORM szabványoknak megfelelően hajtják végre:
(a) a szakítóvizsgálatot a 2-80 szerint, ha a próbadarab vastagsága legalább 3 mm, és a 11-80 szerint ha a vastagság 3 mm-nél kisebb;
(b) a hajlítóvizsgálatot a 6-55 szerint, ha a próbadarab vastagsága legalább 3 mm, és a 12-55 szerint ha a vastagság 3 mm-nél kisebb.
3.1.1.2. A nyomástartó részek varratainak és az alapanyag tulajdonságainak ellenőrzésére szolgáló valamennyi mechanikai vizsgálatot a kész palackokból vett próbadarabokon hajtják végre.
3.1.2. A vizsgálatok típusai és az eredmények értékelése
3.1.2.1. Minden mintapalackot a következő vizsgálatoknak vetnek alá:
(A) Csak körvarratot tartalmazó palackok (kétrészes palackok), a 3. melléklet 1. ábráján jelzett helyekről vett próbadarabokon:
1 szakítóvizsgálat | az alapanyagon a palack hossztengelye irányában (a); vagy ha ez nem lehetséges, a kerület irányában; |
1 szakítóvizsgálat | a körvarratra merőlegesen (b); |
1 hajlítóvizsgálat | a körvarrat hátoldalára hajlítva (c); |
1 hajlítóvizsgálat | a körvarrat elülső oldalára hajlítva (d); |
1 makroszkópos vizsgálat | a hegesztési metszeten. |
(B) Hossz- és körvarratokat tartalmazó palackok (háromrészes palackok), a 3. melléklet 2. ábráján jelzett helyekről vett próbadarabokon:
1 szakítóvizsgálat | a hengeres rész anyagából a palack hossztengelye irányában kivett próbatesten (a); vagy ha ez nem lehetséges, a kerület irányában; |
1 szakítóvizsgálat | a fenék anyagából kivett próbatesten (b); |
1 szakítóvizsgálat | a hosszvarratra merőlegesen (c); |
1 szakítóvizsgálat | a körvarratra merőlegesen (d); |
1 hajlítóvizsgálat | a hosszvarrat hátoldalára hajlítva (e); |
1 hajlítóvizsgálat | a hosszvarrat elülső oldalára hajlítva (f); |
1 hajlítóvizsgálat | a körvarrat hátoldalára hajlítva (g); |
1 hajlítóvizsgálat | a körvarrat elülső oldalára hajlítva (h); |
1 makroszkópos vizsgálat | a hegesztési metszeten. |
3.1.2.1.1. A nem kellően sík felületű próbadarabokat hidegsajtolással laposra kell préselni.
3.1.2.1.2. A hegesztést tartalmazó próbadarabokon a varratot simára kell munkálni a felesleg ledolgozásával.
3.1.2.2. Szakítóvizsgálat
3.1.2.2.1. Az alapanyag szakítóvizsgálata
3.1.2.2.1.1. A szakítóvizsgálat végrehajtását leíró eljárást a 3.1.1.1. szakasznak megfelelően a vonatkozó EURONORM szabvány tartalmazza.
A próbadarabnak a palack belső és külső felületének megfelelő két oldalát tilos megmunkálni.
3.1.2.2.1.2. A kapott folyáshatár értékeknek a palack gyártója által szavatolt minimális értékekkel legalább egyezniük kell.
A szakítószilárdságra és az alapanyag minta törése után mért szakadási nyúlásra kapott értékeknek eleget kell tenniük az EURONORM 120-83-as előírásainak (III. táblázat).
3.1.2.2.2. Varratokon végzett szakítóvizsgálatok
3.1.2.2.2.1. A varratra merőleges szakítóvizsgálatot olyan próbadarabon kell elvégezni, amelynek keresztmetszetét a varratnál és a varrattól mindkét irányban 15 mm hosszúságban 25 mm-re csökkentik a 4. függelékben bemutatott módon. Ezen a részen túl a próbadarab vastagsága fokozatosan növekedik.
3.1.2.2.2.2. A kapott szakítószilárdság nem lehet kisebb, mint az alapanyagra garantált érték, függetlenül attól, hogy a középső rész melyik keresztmetszetében következik be a próbadarab törése.
3.1.2.3. Hajlítóvizsgálat
3.1.2.3.1. A hajlítóvizsgálat végrehajtását leíró eljárást a 3.1.1.1. pontnak megfelelően a vonatkozó EURONORM szabvány tartalmazza. A hajlítóvizsgálatot azonban egy 25 mm-es próbadarabon a varratra merőlegesen kell végrehajtani. A vizsgálat végrehajtása közben a hajlítószerszámot a varrat közepén kell elhelyezni.
3.1.2.3.2. A próbadarabot a hajlítótüske kerületén meghajlítva, amikor belső szélei a hajlítótüske átmérőjével egyenlő távolságra kerülnek egymástól, a próbadarabon nem mutatkozhat repedés (lásd az 5. függelék 2. ábráját).
3.1.2.3.3. A hajlítótüske átmérőjének és a próbadarab vastagságának aránya (n) nem haladhatja meg a következő táblázatban megadott értéket:
Tényleges szakítószilárdság Rmt, N/mm2 | n értéke |
legfeljebb 440 | 2 |
440 - legfeljebb 520 | 3 |
520 felett | 4 |
3.2. HIDRAULIKUS FELSZAKÍTÁSI PRÓBA
3.2.1. Vizsgálati körülmények
A vizsgálatnak alávetett palackokon fel kell tüntetni a megjelöléseket, amelyeket ajánlatos a nyomástartó részekre felhelyezni.
3.2.1.1. A hidraulikus felszakítási próbát olyan vizsgálóberendezéssel végzik, amely a palackban uralkodó nyomást a palack felhasadásáig egyenletesen növeli és felrajzolja a nyomás időbeli változását leíró görbét.
3.2.2. A vizsgálat értékelése
3.2.2.1. A felszakítási próba értékelési kritériumai a következők:
3.2.2.1.1. A palack térfogatnövekedése; ez megegyezik:
- legalább 6,5 liter űrtartalmú palackok esetében a nyomásnövekedés kezdete és a palack megrepedésének időpontja között felhasznált víz térfogatával,
- 6,5 liternél kisebb űrtartalmú palackok esetében a vizsgálat kezdetén és végén mért térfogat különbségével.
3.2.2.1.2. A repedés helyének és a szélek alakjának vizsgálata.
3.2.3. Vizsgálati követelményminimumok
3.2.3.1. A mért felszakítási nyomás (Pr) semmiképpen nem lehet kisebb, mint a vizsgálati próbanyomás (Ph) 9/4 része.
3.2.3.2. A palack kiindulási térfogatára vonatkoztatott térfogat-növekedése:
- 20 %, ha a palack hossza meghaladja az átmérőjét,
- 17 %, ha a palack hossza nem nagyobb, mint az átmérője.
3.2.3.3. A felszakadás során a palack nem törhet darabokra.
3.2.3.3.1. A legnagyobb repedés nem lehet ridegtöréses típusú, azaz a törés szélei nem lehetnek sugárirányúak, hanem az átmérő síkjával valamilyen szöget bezárva kell haladniuk és közben összeszűkülniük.
3.2.3.3.2. A repedés nem tárhat fel jellegzetes anyaghibát.
3.3. HIDRAULIKUS PRÓBANYOMÁS
3.3.1. A vizsgálati nyomás eléréséig a palackban a víznyomásnak egyenletesen kell növekednie.
3.3.2. Annak megállapítása céljából, hogy nem következik-e be a nyomás folyamatos csökkenése és nem tapasztalható-e tömítetlenség, a palackban a vizsgálati nyomást elegendő ideig fenn kell tartani.
3.3.3. A vizsgálat után a palackon nem lehet maradó alakváltozás.
3.3.4. Azokat a palackokat, amelyek nem tesznek eleget a vizsgálati követelményeknek, vissza kell utasítani.
3.4. RONCSOLÁSMENTES VIZSGÁLAT
3.4.1. Radiográfiai vizsgálat
3.4.1.1. A varratokat az R 1106-1969, B osztály szerinti ISO előírásnak megfelelően kell röntgenvizsgálatnak alávetni.
3.4.1.2. Huzal típusú jelzőeszköz esetén a látható huzal legkisebb átmérője nem haladhatja meg a 0,1 mm-t.
Lépcsős és furatos típusú jelzőeszköz esetén a legkisebb látható furat átmérője nem haladhatja meg a 0,25 mm-t.
3.4.1.3. A varratok radiográfiai értékelését az eredeti filmek alapján kell elvégezni az ISO 2504-1973. szabvány 6. pontjában ajánlott gyakorlatnak megfelelően.
3.4.1.4. A következő hibák előfordulása nem elfogadható:
- repedések, tökéletlen varratok vagy a varrat nem teljes áthegesztése.
Az alább felsorolt zárványok előfordulása nem megengedett:
- bármilyen vonalszerű zárvány vagy kör alakú zárványok csoportja egy sorban, ha annak hossza (12a a varrat hosszon) meghaladja a 6 mm-t,
- az a/3 méretet meghaladó bármilyen gázzárvány, ami más gázzárványtól 25 mm-nél nagyobb távolságban van,
- az a/4 méretet meghaladó minden más gázzárvány,
- a varrat bármely 100 mm hosszúságú részén található gázzárványok, ha azok együttes területe meghaladja a 2a mm2-t.
3.4.2. Makroszkópos vizsgálat
Egy teljes varrat keresztmetszet makroszkópos vizsgálatában a makrocsiszolatnak a savas kezelésnek alávetett felületen a varrat tökéletes egybeolvadását kell mutatnia, és nem fordulhat elő semmilyen összeolvadási hiba, jelentős zárvány vagy más hiányosság.
Kétség esetén a vitatott helyet mikroszkóposan is meg kell vizsgálni.
3.5. A VARRAT KÜLSŐ FELÜLETÉNEK ELLENŐRZÉSE
3.5.1. Ezt a vizsgálatot a hegesztés befejezésekor hajtják végre. A vizsgált felületet jól meg kell világítani, és meg kell tisztítani mindenféle zsírtól, portól, salakmaradéktól, és nem lehet rajta védőréteg.
3.5.2. A hegesztett fémnek az alapanyaggal simán kell összeolvadnia, és nem mutathat beégést. A hegesztett felület és a szomszédos felület nem tartalmazhat repedést, bevágást vagy porózus foltokat. A hegesztett felületnek simának és egyenletesnek kell lennie. Tompavarrat esetén a vastagság többlet nem haladhatja meg a varrat szélességének 1/4-ét.
4. EGK-TÍPUSJÓVÁHAGYÁS
4.1. Az irányelv 4. cikkében említett EGK-típusjóváhagyás adható ki palack típusokra és családokra.
A "palacktípus" fogalom az azonos kialakítású és falvastagságú, azonos tartozékokkal felszerelt, ugyanabban a műhelyben, azonos műszaki leírásoknak eleget tevő lemezfémből előállított, azonos eljárással hegesztett és azonos körülmények között hőkezelt palackokat jelenti.
A "palackcsalád" fogalom olyan egy gyártóhelyről származó háromrészes palackokat jelent, amelyeknek csak a hossza különbözik az alábbi határokon belül:
- minimális hosszuk nem kisebb, mint a palack átmérőjének háromszorosa,
- maximális hosszuk nem nagyobb, mint a vizsgált palack hosszának másfélszerese.
4.2. Az EGK-típusvizsgálat kérelmezője minden palacktípusra vagy palackcsaládra benyújtja a tagállam számára a következőkben előírt ellenőrzés elvégzéséhez szükséges dokumentációt, és a tagállam rendelkezésére bocsát egy 50 palackból álló gyártási tételt, amelyből annyi palackot vesznek ki, amennyi a következőkben felsorolt vizsgálatok elvégzéséhez szükséges, és megad minden, a tagállam által kért további információt. A kérelmezőnek közölnie kell a hőkezelés jellegét és időtartamát, az alkalmazott hőmérsékletet és a hegesztési eljárást. Be kell szereznie és rendelkezésre kell bocsátania a palack gyártáshoz szállított acél adagelemzéséről szóló műbizonylatokat.
4.3. Az EGK-típusvizsgálat során a tagállam meggyőződik arról, hogy:
- a 2.3 szakaszban ismertetett számítások helyesek,
- a 2.1, 2.2, 2.4 és 3.5 szakaszban meghatározott feltételek teljesülnek,
A prototípusként benyújtott palackokon végre kell hajtani a következő vizsgálatokat:
- a 3.1 szakaszban előírt vizsgálatot egy palackon,
- a 3.2-ben előírt vizsgálatot egy palackon,
- a 3.4-ben előírt vizsgálatot egy palackon.
Ha az ellenőrzések eredményei megfelelőek, a tagállam kibocsátja a II. mellékletben található minta szerinti EGK-típus-jóváhagyási tanúsítványt.
5. EGK-VIZSGÁLAT
5.1. Az EGK-vizsgálat céljára a palack gyártója az ellenőrző szervezet rendelkezésére bocsátja a következőket:
5.1.1. az EGK-típus-jóváhagyási tanúsítványt;
5.1.2. a palackok gyártásához felhasznált acél elemzését tanúsító műbizonylatokat;
5.1.3. a palackok gyártásához felhasznált acél származásának azonosításához szükséges dokumentumokat;
5.1.4. azokat az általa szállított palackokra vonatkozó dokumentumokat - különös tekintettel a hőkezelésre vonatkozó dokumentumokra -, amelyek igazolják a 2.2 szakaszban leírt eljárás alkalmazását.
5.1.5. a palackok listáját, amely tartalmazza a 6. pontban előírt számokat és feliratokat.
5.1.6. a gyártás közben elvégzett roncsolásmentes vizsgálatok eredményeit, és a palackok jól reprodukálható előállításának biztosítására alkalmazott hegesztési eljárásokat. A gyártó ugyancsak köteles kiadni egy nyilatkozatot, amelyben vállalja, hogy a sorozatgyártás során az EGK-típusjóváhagyásra benyújtott palackok gyártásánál alkalmazott hegesztési módszerrel azonos eljárást alkalmaz.
5.2. AZ EGK-VIZSGÁLAT ALATT
5.2.1. Az ellenőrző szervezet
- meggyőződik arról, hogy rendelkezésre áll az EGK-típus-jóváhagyási tanúsítvány, és hogy a palackok annak megfelelnek,
- ellenőrzi az anyagokra és a gyártási eljárásokra vonatkozó információkat tartalmazó dokumentumokat, különös tekintettel a 2.1.6. szakaszban előírt dokumentumokra,
- ellenőrzi, hogy a 2. pontban felsorolt műszaki előírásokat betartották-e, és véletlenszerűen kiválasztott palackokat szemrevételezéses külső és belső vizsgálatnak vet alá,
- részt vesz a 3.1. és 3.2. pontban leírt vizsgálatok végrehajtásánál és ellenőrzi azok lebonyolítását,
- megállapítja, hogy az 5.1.6. pontban említett, a gyártó által rendelkezésére bocsátott információk helyesek-e, és hogy a végrehajtott ellenőrzések kielégítők-e,
- kiadja a III. mellékletben bemutatott minta szerinti EGK-vizsgálati tanúsítványt.
5.2.2. A vizsgálathoz a következő táblázatban megadott számú, szúrópróbaszerűen kiválasztott palackot vesznek ki minden gyártási tételből.
Egy gyártási tétel a 4.1. pont második bekezdése szerinti meghatározásoknak megfelelően legfeljebb 3000 darab azonos típusú palackból áll, amelyeket egy napon vagy egymást követő napokon állítanak elő.
1. TÁBLÁZAT
Tényleges tételnagyság (N) | Mintaként kivett palackok száma | Palackokon elvégzett vizsgálatok |
| | Mechanikai vizsgálatok | Felszakítási próba |
N ≤ | 500 | 3 | 1 | 2 |
500 < N ≤ | 1500 | 9 | 2 | 7 |
1500 < N ≤ | 3000 | 18 | 3 | 15 |
A tételnagyságtól függően a mintapalackokat a 3.1. szakaszban elrendelt mechanikai vizsgálatoknak és a 3.2. szakaszban előírt hidraulikus felszakítási próbának kell alávetni az 1. táblázatban meghatározott eloszlásban.
Ha kettő vagy több palack nem felel meg a követelménynek, a tételt vissza kell utasítani.
Ha valamelyik palack a mechanikai vizsgálatok vagy a hidraulikus felszakítási próba eredményeinek nem felel meg, szúrópróbaszerűen a 2. táblázatban megadott számú palackot kell kivenni a tételből, és az 1. táblázatban megadott eloszlásban alá kell vetni őket a megadott vizsgálatoknak.
2. TÁBLÁZAT
Tényleges tételnagyság (N) | Mintaként kivett palackok száma | Nem megfelelő vizsgálatok | Palackokon elvégzett vizsgálatok |
| | mechanikai vizsgálatok | Felszakítási próba |
250 < N ≤ | 500 | 3 | mechanikai | 2 | 1 |
felszakítási | 1 | 2 |
500 < N ≤ | 1500 | 9 | mechanikai | 5 | 4 |
felszakítási | 2 | 7 |
1500 < N ≤ | 3000 | 18 | mechanikai | 9 | 9 |
felszakítási | 3 | 15 |
Ha egy vagy több palack nem felel meg a követelménynek, a tételt vissza kell utasítani.
5.2.3. A minták kivételét és valamennyi vizsgálatot az ellenőrző szervezet képviselőjének jelenlétében kell végezni.
5.2.4. Az ellenőrző szervezet képviselőjének jelenlétében és felügyelete mellett a tételhez tartozó összes palackot alá kell vetni a 3.3. szakaszban előírt hidraulikus próbanyomásnak.
5.3. AZ EGK-VIZSGÁLAT ALÓLI MENTESÍTÉS
Az 1 liternél kisebb űrtartalmú palackok esetében az 5. pontban előírt valamennyi vizsgálat és ellenőrzési művelet végrehajtása a gyártó felelősségére történik. A gyártó az összes dokumentumot, valamint a vizsgálati és ellenőrzési jelentéseket az ellenőrző szervezet rendelkezésére bocsátja.
6. JELÖLÉSEK ÉS FELIRATOK
6.1. Az ellenőrzés végrehajtását követően, ha az ellenőrzések eredményei megfelelőek, az ellenőrző szervezet kiadja a vizsgálatok elvégzését igazoló tanúsítványt.
6.2. A legfeljebb 6,5 liter űrtartalmú palackok esetében a palack kialakítására vonatkozó jelölések és feliratok elhelyezhetők a palackfenéken; más palackoknál ezek a fejrészen vagy a palack megerősített részén, vagy egy azonosító táblán vannak elhelyezve. A feliratok némelyike azonban az alakítás során beüthető a domború részre, feltéve hogy ez a palack tulajdonságait nem rontja.
6.3. EGK-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI JELÖLÉS
A 76/767/EGK irányelv I. melléklet 3. pontjában meghatározott követelményektől eltérően a gyártó az EGK-típus-jóváhagyási jelölést a következő sorrendben helyezi el:
- stilizált
+++++ TIFF +++++
betű,
- erre az irányelvre utaló szám,
- az EGK-típus-jóváhagyási engedélyt megadó tagállam azonosítására szolgáló nagybetű(k) és a jóváhagyás évének utolsó két számjegye,
- az EGK-típusjóváhagyás száma (pl.
+++++ TIFF +++++
3 D 79 45).
6.4. EGK-VIZSGÁLATI JELÖLÉS
A 76/767/EGK irányelv II. melléklete 3. pontjában meghatározott követelményektől eltérően az ellenőrző szervezet az EGK-vizsgálati jelölést a következő sorrendben helyezi el:
- kis "e" betű,
- az ellenőrzést végző tagállam azonosítására szolgáló nagybetű(k), amit szükség esetén a területi alegységet azonosító egy vagy két szám egészít ki,
- az ellenőrző szervezet jele, amit az ellenőrzést végző képviselő helyez fel, adott esetben saját jelével együtt,
- szabályos hatszög,
- az ellenőrzés dátuma: év, hó (pl. e D 12 48
+++++ TIFF +++++
80/01).
6.5. GYÁRTÁSRA VONATKOZÓ FELIRATOK
6.5.1. Az acélra vonatkozóan
- a számítás alapjául szolgáló Re értéke N/mm2-ben,
- N (a palack normalizált állapotban) vagy S jel (a palack feszültségcsökkentett állapotban);
6.5.2. A hidraulikus próbanyomás vonatkozásában
A próbanyomás értéke bar-ban, amit a "bar" felirat követ;
6.5.3. A palacktípus vonatkozásában
A palack gyártója által szavatolt minimális űrtartalom literben.
Az űrtartalmat egy tizedes pontossággal kell megadni és lefelé kerekíteni.
6.5.4. A származás vonatkozásában
A származási országot jelölő nagybetű(k), ami(ke)t a gyártó jele és a sorozatszám követ.
6.6. EGYÉB FELIRATOK
Ha a nemzeti jogszabályok nem írják elő sem a kialakításra sem az ellenőrzésre vonatkozó egyéb feliratok elhelyezésének módját, ezeket a palackokon a 6.2. pontnak megfelelően kell elhelyezni.
--------------------------------------------------
II. MELLÉKLET
+++++ TIFF +++++
MŰSZAKI MELLÉKLET AZ EGK-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI TANÚSÍTVÁNYHOZ
1. Az EGK-jóváhagyásra benyújtott minta vizsgálatának eredményei.
2. A minta fő jellemzőire vonatkozó információk, különös tekintettel a következőkre:
- a típusjóváhagyás tárgyát képező palacktípus hosszmetszeti ábrája, amely feltünteti:
- a néveleges külső átmérőt, D-t,
- a hengeres palackfal legkisebb vastagságát, a-t,
- a palackfenék és váll legkisebb falvastagságát,
- a legkisebb és legnagyobb hosszúságo(ka)t, Lmin, Lmax,
- a palackfenék domború részének külső magassága (H), mm-ben,
- az űrtartalom vagy űrtartalmak, Vmin, Vmax,
- a próbanyomás, Ph,
- a gyártó neve/dokumentumok száma és dátum;
- palacktípus megnevezése,
- az acélra vonatkozó adatok a a 2.1. pontnak megfelelően.
--------------------------------------------------
III. MELLÉKLET
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31984L0527 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31984L0527&locale=hu