31989L0682[1]

A Tanács irányelve (1989. december 21.) a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hátul felszerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről szóló 86/298/EGK irányelv módosításáról

A Tanács irányelve

(1989. december 21.)

a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hátul felszerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről szóló 86/298/EGK irányelv módosításáról

(89/682/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100a. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

az Európai Parlamenttel [2]együttműködve

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel olyan intézkedéseket kell elfogadni, amelyek célja a belső piac fokozatos kiépítése az 1992. december 31-ig terjedő időszakban; mivel a belső piac olyan belső határok nélküli térség, ahol biztosított az áruk, a személyek, a szolgáltatások és a tőke szabad mozgása;

mivel a 86/298/EGK irányelv 13. cikke [4] megállapítja, hogy a fent említett irányelvet a dinamikus vizsgálatokat kiegészítő nyomóvizsgálatokat bevezető jelenleg hatályos rendelkezésekkel kell bővíteni;

mivel a statikus vizsgálatok esetében már készült a kiegészítő vizsgálat alkalmazására vonatkozó rendelkezés, ezért a dinamikus vizsgálat esetében is olyan kiegészítő vizsgálatot kell meghatározni, amely a megfelelően írja le a traktor felborulásakor kialakuló helyzetet, annak érdekében, hogy a kétféle vizsgálat egyenértékű legyen és a közöttük lévő jelenlegi eltérések megszűnjenek;

mivel a kiegészítő dinamikus ütésvizsgálathoz kezdetben alapul vett kizárólag elméleti paramétereket és számításokat időközben gyakorlati kísérletekben ellenőrizték, amelyek minden kétséget kizáróan igazolták azok megbízhatóságát;

mivel a 86/298/EGK irányelv hatályát módosítani kell annak érdekében, hogy az 1. cikk második bekezdésének a gumiabroncsokra szerelt elülső és hátsó tengelyre vonatkozó szövege egyértelmű legyen és ezzel bármilyen eltérő értelmezés lehetősége megszűnjön,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 86/298/EGK irányelvet a következőképpen kell módosítani:

1. az 1. cikk második bekezdésének helyébe az alábbi szöveg lép:

"- a szélesebb gumiabronccsal felszerelt tengely rögzített, vagy állítható legkisebb nyomtávja legfeljebb 1150 mm lehet; elfogadva, hogy a szélesebb abroncsokkal felszerelt tengely 1150 mm-es legnagyobb nyomtávra állítható be, a másik tengelynek alkalmasnak kell lennie olyan beállításra, amely biztosítja, hogy a keskenyebb gumiabroncsok külső pereme ne érjen túl a szélesebb gumiabroncsokkal felszerelt tengely abroncsainak külső peremén. Ahol a két tengely azonos méretű kerekekkel és gumiabroncsokkal van felszerelve, ott mindkét tengely rögzített, vagy állítható nyomtávja legfeljebb 1150 mm;"

2. a II. melléklet 3.1.1. pontja helyébe az alábbi szöveg lép:

"3.1.1. A dinamikus vizsgálati eljárás minden részvizsgálata után mentesnek kell lennie a III(A). melléklet 3.1. pontjában ismertetett törésektől vagy repedésektől.

Amennyiben a dinamikus vizsgálat során jelentős törések vagy repedések jelennek meg, akkor közvetlenül az ezeket kiváltó vizsgálat után végre kell hajtani a III(A). melléklet 1.6. pontjában meghatározott kiegészítő ütésvizsgálatot vagy nyomóvizsgálatot";

3. a III(A). melléklet 1.6. pontja helyébe az alábbi szöveg lép:

"1.6. Kiegészítő vizsgálatok

1.6.1. Amennyiben az ütésvizsgálat során nem elhanyagolható repedések vagy törések keletkeznek, akkor az ezeket kiváltó ütésvizsgálat után második, hasonló vizsgálatot kell végrehajtani, de most az alábbi esési magassággal:

H′ =

×

12 + 4a1 + 2a

ahol: a = a beütési pontban mért maradandó alakváltozás és rugalmas alakváltozás hányadosa (a = Dp/Dc).

A második ütésvizsgálat által létrehozott kiegészítő maradandó alakváltozás nem lehet nagyobb az első ütésvizsgálat által létrehozott maradandó alakváltozás 30 %-ánál.

Annak érdekében, hogy a kiegészítő vizsgálat végrehajtható legyen, valamennyi ütésvizsgálat során meg kell mérni a rugalmas alakváltozást.

1.6.2. Amennyiben egy nyomóvizsgálat során jelentős mértékű törések vagy repedések képződnek, akkor közvetlenül az ezeket kiváltó nyomóvizsgálat után második, hasonló vizsgálatot kell végrehajtani, de most 1,2 Fv nagyságú terheléssel";

4. a VI. melléklet a következő ponttal egészül ki:

"7.3. További kiegészítő dinamikus vizsgálat feltüntetése és eredményei."

2. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1990. január 3-tól számított 12 hónapon belül megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

3. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1989. december 21-én.

a Tanács részéről

E. Cresson

az elnök

[1] HL C 311., 1988.12.6., 9. o.

[2] HL C 120., 1989.5.16., 70. o. ésHL C 256., 1989.10.9., 77. o.

[3] HL C 102., 1989.4.24., 5. o.

[4] HL L 186., 1986.7.8., 26. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31989L0682 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31989L0682&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.