Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

31995R2610[1]

A Tanács 2610/95/EK rendelete (1995. október 30.) az Európai Unió Szervei Fordítóközpontjának létrehozásáról szóló 2965/94/EK rendelet módosításáról

A Tanács 2610/95/EK rendelete

(1995. október 30.)

az Európai Unió Szervei Fordítóközpontjának létrehozásáról szóló 2965/94/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 235. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

mivel a 94/2965/EK rendelettel [3] létrehozott Fordítóközpont fő feladata továbbra is a rendeletben felsorolt ügynökségek és hivatalok fordítási igényeinek kielégítése; mivel a központra háruló bármely többletmunka kockázatát mindenáron el kell kerülni, minthogy az hátrányos befolyást gyakorolhat az említett ügynökségek és hivatalok működésére, valamint a központ racionális működtetéséhez valóságosan szükséges alkalmazotti létszámra;

mivel a központ alapvető célkitűzése a rendelkezésre álló eszközök lehető legracionálisabb és leggazdaságosabb kihasználása, ugyanakkor a fordítások szükséges színvonalának és minőségének megőrzése, nem zárva ki egyes esetekben a piaci szereplők igénybevételének lehetőségét;

mivel az Unió intézményei és szervei közötti adminisztratív együttműködést a munkamódszerek racionalizálása és az általános megtakarítások elérése céljából, a fölösleges munka és a költséges párhuzamos struktúrák létrehozásának elkerülésével fejleszteni kell;

mivel a fordítás egyike azoknak a tevékenységeknek, ahol az ilyen intézményközi együttműködés továbbfejleszthető;

mivel az intézményközi együttműködésnek azt kell céloznia, hogy középtávon a központ képes legyen bármely tevékenységre, amelynek egyesítéséről a hatályos szabályok szerint döntés született;

mivel ennek következtében a központ által nyújtott szolgáltatások hatáskörét ki kell terjeszteni annak érdekében, hogy a saját fordítócsoporttal rendelkező uniós intézmények és szervek hozzáférhessenek a központ szolgáltatásaihoz, hogy önkéntes alapon átvállaljanak az esetlegesen jelentkező többletmunkából;

mivel a 94/2965/EK határozat hatóköre kiterjesztésének mértékével kapcsolatban el kell kerülni a félreértéseket, az abban használt "szervek" szót a megfelelő helyeken az "ügynökségek és hivatalok" kifejezéssel kell felváltani;

mivel e rendelet elfogadásához a Szerződés a 235. cikkben foglaltakon kívül nem tartalmaz külön felhatalmazást,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 94/2965/EK rendelet az alábbiak szerint módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:

"2. cikk

(1) A központ az alábbi ügynöskégek és hivatalok tevékenysége számára biztosítja a szükséges fordítási szolgáltatásokat:

- az Európai Környezetvédelmi Ügynökség,

- az Európai Képzési Alapítvány,

- a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja,

- a Gyógyászati Termékeket Minősítő Európai Ügynökség,

- a Munkahelyi Biztonsági és Egészségügyi Ügynökség,

- a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták),

- az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) és az Europol Kábítószeregysége.

A központ és a fent említett ügynökségek és hivatalok mindegyike meghozza az együttműködésük módjait szabályozó megfelelő intézkedéseket.

(2) A Tanács által létrehozott, az 1. cikkben említett ügynökségektől és hivataloktól eltérő ügynökségek és hivatalok a központtal kötött megállapodások alapján vehetik igénybe a központ szolgáltatásait.

(3) Az Unió azon intézményei és szervei, amelyek már rendelkeznek saját fordítószolgáltatással, önkéntes alapon, a felek között létrejött megállapodásoknak megfelelően vehetik igénybe a központ szolgáltatásait.

(4) A központ teljes mértékben részt vesz az intézményközi fordító bizottság munkájában."

2. A 4. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:

"(1) A központ igazgatósággal rendelkezik, amely a következőkből áll:

a) a 2. cikk (1) bekezdésében felsorolt valamennyi ügynökség és hivatal egy-egy képviselője; a 2. cikk (2) bekezdésében említett bármely intézkedés maga után vonhatja az intézkedéssel érintett ügynökség vagy hivatal képviseletét;

b) az Európai Unió minden egyes tagállamának egy-egy képviselője;

c) a Bizottság két képviselője; és

d) egy-egy képviselő mindazoktól az intézményektől és szervektől, amelyek rendelkeznek saját fordítószolgálattal, de önkéntes alapon történő együttműködési szerződést kötöttek a központtal."

3. A 10. cikk (2) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:

"2. a) A központ költségvetésében jelentkező bevételeknek és kiadásoknak ki kell egyenlíteniük egymást.

b) A kezdeti időszakra vonatkozó (c) albekezdés rendelkezéseivel összhangban a bevételek a központ által kiszolgált ügynökségek és hivatalok által teljesített befizetésekből származnak, valamint azoktól az intézményektől és szervektől, amelyekkel az elvégzett munka ellenértékeként szerződéses együttműködésben állapodtak meg.

c) A kezdeti időszakban, amely nem haladhatja meg a három pénzügyi évet:

- a központ által kiszolgált hivatalok és ügynökségek, intézmények és szervek a saját költségvetésük meghatározott százalékában, a lehető legpontosabb információk alapján egyösszegű átalánybefizetést tesznek, amelyet az elvégzett munkának megfelelően módosítanak,

- a központ működésének biztosítása érdekében hozzájárulás nyújtható az Európai Közösségek általános költségvetéséből."

4. A 11. cikk helyébe az alábbi szöveg lép:

"11. cikk

(1) A 19. cikkben meghatározott felülvizsgálatot megelőzően minden a 2. cikk (1) bekezdésében említett ügynökség vagy hivatal, amely különleges nehézséget tapasztal a központ által nyújtott szolgáltatásokkal kapcsolatban, megkeresheti a központot, hogy a lehető legjobb megoldást találják a nehézségek megoldására.

(2) Amennyiben három hónapon belül nem sikerül ilyen megoldást találni, a kérdéses ügynökség vagy hivatal megfelelő indokokkal alátámasztott jelentést küldhet a Bizottságnak annak érdekében, hogy a Bizottság meghozhassa a megfelelő intézkedéseket, és adott esetben megszervezze, hogy a központ irányítása és támogatása mellett rendszeresebben vegyenek igénybe harmadik feleket a vonatkozó dokumentumok fordítására."

5. A 13. cikk (2) és (3) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:

"(2) A létszámtervvel együtt benyújtott előzetes költségvetést az igazgatóság fogadja el, és azt azonnal továbbítja a Bizottságnak, amely ennek alapján a 2. cikkben felsorolt ügynökségek és hivatalok számára az előzetes költségvetési tervben biztosított támogatásoknak megfelelően megállapítja a keretszámokat, amelyet a Szerződés 203. cikke értelmében a Tanács elé terjeszt.

(3) Az igazgatóság a központ költségvetését a pénzügyi év kezdete előtt elfogadja, ahol szükséges, a 2. cikkben felsorolt ügynökségek és hivatalok, valamint intézmények és szervek által tett befizetéseknek megfelelően módosítja azt."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 1995. október 30-án.

a Tanács részéről

az elnök

J. Solana

[1] HL C 43., 1995.6.9., 25. o.

[2] HL C 269., 1995.10.16.

[3] HL L 314., 1994.12.7., 1. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31995R2610 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31995R2610&locale=hu