A Fővárosi Törvényszék Kf.650057/2016/18. számú határozata közigazgatási határozat bírósági felülvizsgálata (VERSENYÜGYBEN hozott közigazgatási határozat bírósági felülvizsgálata) tárgyában. [1952. évi III. törvény (Pp.) 253. §, 339. §, 1996. évi LVII. törvény (Tpvt.) 11. §, 53. §, 78. §, 83. §] Bírók: Sára Katalin, Szőke Mária, Vitál-Eigner Beáta
FŐVÁROSI TÖRVÉNYSZÉK
3.Kf.650.057/2016/18. szám
A Fővárosi Törvényszék az Erős Ügyvédi Iroda/Squire Patton Goggs (US) LLP tagja (..., ügyintéző: dr. Erős Ákos ügyvéd), és a Wallacher Ügyvédi Iroda, az Erős Ügyvédi Társulás/Squire Patton Goggs (US) LLP tagja (..., ügyintéző: dr. Wallacher Lajos ügyvéd) által képviselt ... I. rendű, a Morley Allen & Overy Iroda (..., ügyintéző: dr. Kőmíves Attila ügyvéd) által képviselt ... II. rendű, a Réti, Antall és Társai Ügyvédi Iroda (..., ügyintéző: dr. Réti László ügyvéd), meghatalmazott ügyvédi iroda: Mezei Péter Ügyvédi Iroda (..., ügyintéző: dr. Mezei Péter ügyvéd) által képviselt ... III. rendű, a Hegymegi-Barakonyi és Társa Ügyvédi Iroda (..., ügyintéző: dr. Hegymegi-Barakonyi Zoltán ügyvéd), (helyettes meghatalmazott: Horányi Ügyvédi Iroda (..., ügyintéző: dr. Horányi Márton ügyvéd) által képviselt ... IV. rendű, az Ormai és Társai CMS Cameron McKenna LLP Ügyvédi Iroda (... ügyintéző: dr. Okányi Zsolt ügyvéd és dr. Jekkel Nóra Anna ügyvéd) által képviselt ... V. rendű, az Erős Ügyvédi Iroda/Squire Patton Goggs (US) LLP tagja (..., ügyintéző: dr. Erős Ákos ügyvéd), és a Wallacher Ügyvédi Iroda, az Erős Ügyvédi Társulás/Squire Patton Goggs (US) LLP tagja (... ügyintéző: dr. Wallacher Lajos ügyvéd) által képviselt ... VI. rendű, az Oppenheim Ügyvédi Iroda (..., ügyintéző: dr. Marosi Zoltán ügyvéd) által képviselt ... VII. rendű, az Andrékó Kinstellar Ügyvédi Iroda (..., ügyintéző: dr. Máttyus Ádám ügyvéd és dr. Ritter Eszter ügyvéd) által képviselt ... VIII. rendű felpereseknek, a dr. Számadó Tamás jogtanácsos által képviselt Gazdasági Versenyhivatal (1054 Budapest, Alkotmány u. 5.) alperes ellen versenyügyben hozott közigazgatási határozat bírósági felülvizsgálata iránt indított perében, a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 2016. január 11. napján kelt 30.K.33.520/2014/78. számú ítélete ellen az I. rendű felperes 83., a II. rendű felperes 80., a III. rendű felperes 85., a IV. rendű felperes 82., az V. rendű felperes 81. szám alatt bejelentett és 86. szám alatt indokolt, a VI. rendű felperes 84., a VII. rendű felperes 79. szám alatt bejelentett fellebbezésére meghozta az alábbi
í t é l e t e t:
A Fővárosi Törvényszék az elsőfokú bíróság ítéletének nem fellebbezett részét nem érinti, fellebbezett részét megváltoztatja és az alperes Vj-18/2008/341. számú határozatának az I. és a III-VII. rendű felperesek terhére a jogsértést megállapító és ezért őket pénzbírságban marasztaló részét hatályon kívül helyezi és az alperest új eljárás lefolytatására kötelezi; a II. rendű felperes tekintetében az alperes Vj-18/2008/341. számú határozatát megváltoztatja és az eljárást megszünteti.
Kötelezi az alperest, hogy 15 napon belül fizessen meg az I-VII. rendű felpereseknek külön-külön 1 000 000 (egymillió) forint együttes első-, és másodfokú perköltséget.
A kereseti és a fellebbezési illetéket az állam viseli.
Az ítélet ellen fellebbezésnek nincs helye.
I n d o k o l á s
A perben a fizetésikártya-üzletágban, a négyszereplős (kibocsátó bank, elfogadó bank, kártyabirtokos és a kereskedő) kártyarendszerekben 1997. január 1. és 2008. július 30. között ... alkalmazott bankközi jutalék versenyjogi szerepét kellett a kereseti kérelem és ellenkérelem korlátai között meghatározni, ahhoz, hogy az alperes határozatának jogszerűségéről az elsőfokú bíróság állást tudjon foglalni. A kártyás fizetési rendszerben a kibocsátó és az elfogadó pénzintézet a bankkártya rendszeren keresztül lép tranzakcióba egymással, a két bankkártyatársaság a ... és az ..., a későbbiekben ... , mint - közvetett - ötödik szereplő a tranzakció lebonyolításához szükséges platformot biztosítja, "rendszerszolgáltatóként" közreműködve, a két oldal közötti elszámolást a tagbankra a licenc szerződés aláírásával kötelezővé váló szabályrendszerükkel biztosítják. A kártyás fizetés lehetővé tételéért, a kártyaelfogadási szolgáltatásért a kereskedők díjat fizetnek a kártyaelfogadónak. Tőlük az elfogadó bank a vásárlási tranzakció százalékában vagy fix összegben kifejezett kereskedői jutalékot/díjat (merchant service charge, röviden és a továbbiakban: MSC) kér, ez szolgál a kibocsátó felé fizetett bankközi jutalék, valamint az egyéb kapcsolódó költségek fedezetéül, amelyet a kereskedők különböző mértékben terhelnek át a vevőre; mértéke a bank és az ügyfele (a kereskedő) közötti alku tárgya. Az elfogadó bank ugyanakkor bankközi jutalékot fizet az "on others" tranzakciók után a kártyát kibocsátó banknak, ez a bankközi jutalék (interchange-díj), amely a bankkártya elfogadását biztosító hitelintézetek (elfogadó bank) által a kártyát kibocsátó hitelintézet részére, a fizetési művelet során fizetett díj. Mértékét a két kártyatársaság díjszabása határozta meg (határozat 34-40 pontjai), 1996-ig a tranzakciók nemzetközi csatornán történtek, és utánuk nemzetközi multilaterális bankközi jutalék került felszámításra. A multilateral interchange fee, (röviden és a továbbiakban: MIF) a bankközi jutaléknak az a formája, amikor a bankközi jutalék mértékét többoldalú megállapodással határozzák meg - a jelen esetben az érintett - bankok. A bankközi jutalék egyben a kártyabirtokos és a kereskedő fizetési rendszer szolgáltatások iránti keresletének kiegyensúlyozását szolgáló mechanizmus, amely rendszer a kibocsátói és elfogadói költségek elosztásán működik. A felperesi pénzintézetek - amelyek ... és a ... kártyákat bocsátanak ki, és fogadnak el, - 1995-1996. során létrehoztak egy multilaterális együttműködési formát; a ... Fórumot (a továbbiakban: Fórum). A Fórum keretében - egyebek mellett - megvitatták a belföldi, harmonizált interchange díjakat, a két kártyatársaságra egységes bankközi jutalékot állapítottak meg (1996. augusztus 28-ai tárgyaláson elfogadták a tranzakció típusonként megszavazott interchange díjak egységes mértékét). A felperesek a multilaterális bankközi jutalékra (domestic sales fee-POS) vonatkozó megállapodást 2008. július végétől felmondták, amely a ... esetében 2009. január 1-jétől hatályosult.
Az Európai Unió szervei, az Európai Unió Bizottsága, Törvényszéke és Bírósága (a továbbiakban: Bizottság; Törvényszék; EUB) több döntésében foglalkozott a bankközi jutalék kérdésével, így a ... ellen 2002-ben zárult (COMP 29.373), majd a ... ellen (C-382/12.P. számú, a továbbiakban: ... bizottsági határozat, COMP/34.579, COMP/36.518, COMP/38.580 számú, a továbbiakban: ... ítélet) eljárásokban. A 2002-es ... döntés megállapította, hogy a MIF olyan versenytársak közti megállapodás, amely korlátozza a bankokat árazási politikájukban, és torzítja a versenyt a ... kártyák kibocsátói és elfogadói piacán. A Bizottság azt is kimondta a 79. pont alatt, hogy egy árakra vonatkozó megállapodás nem értékelhető valamennyi esetben kartellként, és ezáltal nem mentesíthetőként. A MIF versenykorlátozó célját ugyanakkor ebben az eljárásban nem tartotta megállapíthatónak azzal, hogy a MIF inkább hozzájárul a rendszer stabilitásához, illetve hatékonyságához és a háromoldalú rendszerekkel való versenyképességéhez. AZ EUB a ... ítéletben megállapította a MIF versenykorlátozó hatását, a versenykorlátozó cél tekintetében nem foglalt állást. Kimondta, hogy a Bizottság empirikusan igazolta, hogy a bankközi jutalék a kereskedők felé érvényesített díjak alsó korlátját képezi.
A tartalom megtekintéséhez jogosultság szükséges. Kérem, lépjen be a belépőkódjaival vagy a telepített Jogkódexből!
Ha személyes segítségre van szüksége, írjon nekünk!