32004R1853[1]

A Tanács 2004/1853/EK rendelete (2004. október 25.) a Burmával/Mianmarral szembeni további korlátozó intézkedésekről, valamint a 798/2004/EK rendelet módosításáról

A TANÁCS 2004/1853/EK RENDELETE

(2004. október 25.)

a Burmával/Mianmarral szembeni további korlátozó intézkedésekről, valamint a 798/2004/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 60. és 301. cikkére,

tekintettel 2004. október 25-i, a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról, valamint a 2004/423/KKBP tanácsi közös álláspont módosításáról szóló 2004/730/KKBP tanácsi közös álláspontra (1),

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1) 1996. október 28-án a Tanács - a demokratizálódás irányába történő haladás hiánya, valamint Burmában/ Mianmarban az emberi jogok folyamatos megsértése miatti aggodalmában - az 1996/635/KKBP közös álláspontjában (2) megállapított bizonyos korlátozó intézkedéseket Burmával/Mianmarral szemben. Tekintettel az emberi jogoknak a burmai hatóságok általi folyamatos súlyos és szisztematikus megsértésére, és különösen a polgári és politikai jogok folyamatos és fokozódó elnyomására, valamint a demokrácia és a megbékélés érdekében tett hatóságok általi intézkedések hiányára, a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedéseket többször meghosszabbították, legutóbb a 2004/423/KKBP közös állásponttal (3). Egyes Burmával/ Mianmarral szembeni korlátozó intézkedéseket közösségi szinten a 2004. április 26-i, a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 1081/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 798/2004/EK rendelettel került végrehajtásra (4).

(2) Tekintettel a Burmában/Mianmarban jelenleg uralkodó politikai helyzetre, amelyről tanúskodik, hogy a katonai hatóságok elmulasztották szabadon bocsátani Daw Aung San Suu Kyit és a Nemzeti Liga a Demokráciáért (NLD) más tagjait, továbbá más politikai foglyokat, valamint egy hiteles és nyitott Nemzeti Konvent engedélyezését, és tekintettel az NLD és más szervezett politikai mozgalmak folyamatos zaklatására, a 2004/730/KKBP közös álláspont fenntartja és megerősíti a 2004/423/KKBP közös álláspontban megállapított, Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedéseket, többek között a burmai állami vállalatok számára pénzügyi kölcsönök vagy hitelek tilalmával, továbbá ezen állami vállalatokban érdekeltség szerzésének vagy növelésének tilalmával. Bár ezen tilalom nem érinti a meglévő szerződésekből vagy megállapodásokból fakadó járulékos kötelezettségek teljesítését, e rendelet témájában új szerződések vagy megállapodások megkötése, vagy a meglévő szerződéseknek és megállapodásoknak a lejáratukat követő megújítása ezen rendelet hatálybalépését követően tilos.

(3) Ezen intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ezért - a verseny torzulásának elkerülése végett - a végrehajtásukhoz a Közösség tekintetében közösségi jogi aktust kell elfogadni.

(4) Az ezen rendeletben meghatározott intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében a rendeletnek kihirdetése napján hatályba kell lépnie.

(5) A 798/2004/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 798/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A szöveg a következő cikkel egészül ki: "8a. cikk (1) Tilos: (2) Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan tevékenységekben, amelyeknek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az (1) bekezdés rendelkezéseinek megkerülése. (3) Az (1) bekezdés nem érinti az áruk vagy szolgáltatások biztosítására szokásos kereskedelmi fizetési feltételekkel kötött kereskedelmi szerződések végrehajtását, valamint az ezen szerződések végrehajtásához kapcsolódóan kötött szokásos kiegészítő megállapodásokat, mint például az exporthitel-biztosításokat. (4) Az (1) bekezdés a) pontjának rendelkezései nem érintik az ezen rendelet hatálybalépését megelőzően kötött szerződésekből és megállapodásokból eredő kötelezettségek teljesítését. (5) Az (1) bekezdés b) pontjának tilalma nem gátolja a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban lévő érdekeltség növelését, amennyiben a burmai állami vállalatban való érdekeltség növelése egy az ezen rendelet hatálybalépését megelőzően kötött megállapodás értelmében kötelező. A II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságot és a Bizottságot minden ilyen jellegű tranzakciót megelőzően tájékoztatni kell. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságait."

a) a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatok részére pénzügyi kölcsönök és hitelek nyújtása, illetve az ezen vállalatok által kibocsátott kötvények, letéti jegyek, opciószelvények vagy záloglevelek megvásárlása,

b) a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban érdekeltség szerzése vagy növelése, beleértve az ilyen vállalatok teljes mértékű megvásárlását, illetve résztulajdont biztosító részvények vagy értékpapírok megvásárlását.

2. A 12. cikk helyébe a következő szöveg lép: "12. cikk A Bizottság felhatalmazást kap:

a) a II. mellékletnek a tagállamok által továbbított információk alapján történő módosítására,

b) a III. és IV. mellékletnek a 2004/730/KKBP közös állásponttal (5) módosított 2004/423/KKBP közös álláspont I. és II. melléklete tekintetében meghozott határozatok alapján történő módosítására.

3. Ezen rendelet a csatolt mellékletben szereplő új melléklettel egészül ki.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlen alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 2004. október 25-én.

a Tanács részéről

az elnök

R. VERDONK

(1) Lásd ennek a Hivatalos lapnak a 17 oldalát.

(2) HL L 287., 1996.11.8., 1. o. Hatályon kívül helyezett közös álláspont, melyet a 2003/297/KKBP közös álláspont (HL L 106., 2003.4.29., 36. o.) váltott fel.

(3) HL L 125., 2004.4.28., 61. o. A 2004/730/KKBP közös állásponttal módosított közös álláspont.

(4) HL L 125., 2004.4.28., 4. o. A legutóbb az 1517/2004/EK rendelettel (HL L 278., 2004.8.27., 18. o.) módosított rendelet.

(5) HL L 323., 26.10.2004., 17. o."

MELLÉKLET

"IV. MELLÉKLET

A 8a. cikkben említett burmai állami tulajdonban lévő vállalatok listája

SZÖVEG HIÁNYZIK

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004R1853 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004R1853&locale=hu

Tartalomjegyzék