Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32015D0296[1]

A Bizottság (EU) 2015/296 végrehajtási határozata ( 2015. február 24. ) a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról szóló 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 12. cikkének (7) bekezdése értelmében vett, a tagállamok által az elektronikus azonosítás területén folytatandó együttműködésre vonatkozó eljárási szabályok megállapításáról

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/296 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2015. február 24.)

a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról szóló 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 12. cikkének (7) bekezdése értelmében vett, a tagállamok által az elektronikus azonosítás területén folytatandó együttműködésre vonatkozó eljárási szabályok megállapításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról, valamint az 1999/93/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. július 23-i 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (7) bekezdésére,

mivel:

(1) A tagállamok által az elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatósága és biztonsága területén folytatott együttműködés alapvető fontosságú az érintett rendszerekhez társuló kockázatok nagyságának megfelelő mértékű, magas szintű bizalom és biztonság garantálásához.

(2) Annak érdekében, hogy a tagállamok a 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (5) bekezdésében előírt módon együttműködhessenek egymással, a 910/2014/EU rendelet 7. cikkének g) pontja arra kötelezi a bejelentő tagállamot, hogy a rendszer leírását hat hónappal előre eljuttassa a többi tagállamhoz.

(3) A tagállamok együttműködéséhez egyszerűsített szabályokra van szükség. Az elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatósága és biztonsága nem garantálható olyan eljárásokkal, amelyek különböző nyelveken folynak. Az együttműködés keretében az angol nyelv használata egyszerűbbé teszi az elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságának és biztonságának garantálását, ugyanakkor a már létező dokumentumok lefordítása nem okozhat ésszerűtlen terheket.

(4) Az elektronikus azonosítási rendszerek különböző elemeivel az egyes tagállamok más-más hatóságai vagy szervei foglalkoznak. Az együttműködés hatékonysága és az igazgatási eljárások egyszerűsége azt követeli, hogy mindegyik tagállamban egyetlen olyan pont legyen, amelyen keresztül az adott tagállam érintett hatóságaival és szerveivel kapcsolatba lehet lépni.

(5) Az információk, a tapasztalatok és a helyes gyakorlati megoldások tagállamok közötti cseréje elősegíti az elektronikus azonosítási rendszerek fejlődését, és egyben a műszaki átjárhatóság garantálásának is eszköze. Kifejezetten szükség van ilyen együttműködésre akkor, amikor egy már bejelentett elektronikus azonosítási rendszert kívánnak kiigazítani, amikor egy olyan, még be nem jelentett elektronikus azonosítási rendszert kívánnak módosítani, amelyről a többi tagállam már kapott tájékoztatást, illetőleg amikor olyan fontos fejlemények vagy események következnek be, amelyek kihathatnak az elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságára vagy biztonságára. A tagállamoknak arra is szükségük van, hogy rendelkezzenek olyan eszközzel, amelynek révén más tagállamoktól ilyen jellegű, az elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságával és biztonságával kapcsolatos információkat kérhetnek.

(6) Az elektronikus azonosítási rendszerek partneri felülvizsgálatát olyan kölcsönös tanulási folyamatnak kell tekinteni, amely segít bizalmat kiépíteni a tagállamok között, és garantálja a bejelentett elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságát és biztonságát. Ehhez az szükséges, hogy a bejelentő tagállamok elegendő információt szolgáltassanak az elektronikus azonosítási rendszereikről. Figyelembe kell ugyanakkor venni azt az igényt, hogy a tagállamok egyes, a biztonság szempontjából kritikus jelentőségű információkat bizalmasan kezeljenek.

(7) Annak érdekében, hogy a partneri felülvizsgálat folyamata költséghatékony legyen, világos és véglegesnek tekinthető eredményeket szolgáltasson, és ne rójon szükségtelenül nagy terhet a tagállamokra, úgy kell rendelkezni, hogy a tagállamok együtt hajtsanak végre egyetlen partneri felülvizsgálatot.

(8) Amikor az elektronikus azonosítási rendszerekkel kapcsolatban együttműködést folytatnak egymással, ideértve a partneri felülvizsgálatok végrehajtását is, indokolt, hogy a tagállamok figyelemmel legyenek a harmadik felek által esetleg korábban már elvégzett független értékelésekre.

(9) A 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (5) és (6) bekezdésében meghatározott célkitűzések teljesítésére kialakítandó eljárások támogatása érdekében létre kell hozni egy együttműködési hálózatot. Ezáltal olyan fórumot kell kialakítani, amelyben mindegyik tagállam részt vehet, és formális keretek között együttműködhet a többi tagállammal az átjárhatósági keret fenntartásának gyakorlati kérdéseiben.

(10) Az együttműködési hálózat feladataként kell meghatározni, hogy megvizsgálja a tagállamok által a 910/2014/EU rendelet 7. cikkének g) pontja alapján benyújtott bejelentésiűrlap-tervezeteket, és olyan szakvéleményeket bocsásson ki, amelyek jelzéseket tartalmaznak arra vonatkozóan, hogy a benyújtott bejelentésiűrlap-tervezetekben leírt rendszerek teljesítik-e a rendelet 7. cikkében, 8. cikkének (1)-(2) bekezdésében és 12. cikkének (1) bekezdésében, valamint a rendelet 8. cikkének (3) bekezdése szerinti végrehajtási jogi aktusban foglalt követelményeket. A 910/2014/EU rendelet 9. cikke (1) bekezdésének e) pontja annak ismertetésére kötelezi a bejelentő tagállamokat, hogy a bejelentett elektronikus azonosítási rendszer hogyan teljesíti a 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (1) bekezdésében meghatározott átjárhatósági követelményeket. Akkor, amikor felkészülnek arra, hogy a 910/2014/EU rendelet 9. cikke (1) bekezdésének e) pontjából fakadó kötelezettségüknek eleget tegyenek, és megismertessék a Bizottsággal, hogy a bejelentett elektronikus azonosítási rendszer hogyan teljesíti a 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (1) bekezdésében meghatározott átjárhatósági követelményeket, a tagállamoknak figyelembe kell venniük az együttműködési hálózat szakvéleményeit.

(11) Az együttműködési hálózat szakvéleményeit - mint az együttműködés egészével, a bejelentésekkel és az átjárhatóság garantálásával kapcsolatos eljárásokra vonatkozó iránymutatásokat - a bejelentési eljárásban érintett összes szereplőnek figyelembe kell vennie.

(12) Az e határozat alapján végrehajtott partneri felülvizsgálatok hatékonyságának biztosítása érdekében helyénvaló, hogy az együttműködési hálózat iránymutatással szolgáljon a tagállamok számára.

(13) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 910/2014/EU rendelet 48. cikkével létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Célkitűzés

A rendelet 12. cikkének (7) bekezdése alapján ez a határozat azokat az eljárási szabályokat állapítja meg, amelyek megkönnyítik a tagállamok által a Bizottságnak már bejelentett vagy később bejelentendő elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságának és biztonságának garantálása érdekében a tagállamok által folytatott együttműködést. A szabályok elsősorban a következő kérdésekre vonatkoznak:

a) az elektronikus azonosítási rendszerekkel összefüggő információk, tapasztalatok és helyes gyakorlati megoldások cseréjére, valamint az elektronikus azonosítási ágazatban tapasztalható fejlődés lényeges elemeinek vizsgálatára (II. fejezet);

b) az elektronikus azonosítási rendszerek partneri felülvizsgálatára (III. fejezet); valamint

c) az együttműködési hálózat keretei között folytatott együttműködésre (IV. fejezet).

2. cikk

Az együttműködés nyelve

(1) Hacsak az érintett tagállamok másként nem állapodnak meg, az együttműködés nyelve az angol nyelv.

(2) Az (1) bekezdés sérelme nélkül a tagállamok nem kötelesek a 10. cikk (2) bekezdésében említett alátámasztó dokumentumokat lefordítani, ha az túlzott terhet róna rájuk.

3. cikk

Kapcsolattartási pontok

(1) A 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (5) és (6) bekezdése alapján a tagállamok által folytatandó együttműködés céljára minden tagállam kijelöl egyetlen kapcsolattartási pontot.

(2) Minden egyes tagállam közli a többi tagállammal és a Bizottsággal a kapcsolattartási pont adatait. A Bizottság az interneten keresztül közzéteszi a kapcsolattartási pontok listáját.

II. FEJEZET

AZ INFORMÁCIÓK, A TAPASZTALATOK ÉS A HELYES GYAKORLATI MEGOLDÁSOK CSERÉJE

4. cikk

Az információk, a tapasztalatok és a helyes gyakorlati megoldások cseréje

(1) A tagállamok megosztják a többi tagállammal az elektronikus azonosítási rendszerekkel összefüggő információkat, tapasztalatokat és helyes gyakorlati megoldásokat.

(2) A következő esetekben minden egyes tagállam megfelelő módon tájékoztatja a többi tagállamot, ha a rendszer átjárhatóságára vagy biztonsági szintjére kiható módon változtatást, továbbfejlesztést vagy kiigazítást hajt végre:

a) már bejelentett elektronikus azonosítási rendszerük továbbfejlesztése vagy kiigazítása esetén, ha a 910/2014/EU rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint nincs szükség külön bejelentésre;

b) az elektronikus azonosítási rendszerükre vonatkozóan a 910/2014/EU rendelet 7. cikkének g) pontja alapján a többi tagállamnak eljuttatott leírás megváltoztatása, továbbfejlesztése vagy kiigazítása esetén, ha az a bejelentés előtt történt.

(3) Ha egy tagállamnak olyan fontos fejlemény vagy esemény jut a tudomására, amely nem függ össze a bejelentett elektronikus azonosítási rendszerével, de kihathat más bejelentett elektronikus azonosítási rendszerek biztonságára, akkor erről tájékoztatja a többi tagállamot.

5. cikk

Információkérés az átjárhatósággal és a biztonsággal kapcsolatban

(1) Ha egy tagállam úgy ítéli meg, hogy az elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságának garantálásához olyan további információk szükségesek, amelyeket az elektronikus azonosítási rendszert bejelentő tagállam nem bocsátott rendelkezésre, akkor a szóban forgó tagállam ezeket az információkat kérheti ez utóbbi tagállamtól. A bejelentő tagállam köteles ezeket az információkat átadni, kivéve abban az esetben, ha:

a) a kérdéses információkkal maga sem rendelkezik, és beszerzésük ésszerűtlenül nagy adminisztrációs terhet jelentene;

b) a kérdéses információk közbiztonsági vagy nemzetbiztonsági kérdéskört érintenek;

c) a kérdéses információk az üzleti, szakmai vagy vállalati titoktartás körébe tartoznak.

(2) Az elektronikus azonosítási rendszerek biztonságának javítása érdekében abban az esetben, ha egy tagállamnak olyan biztonsági aggálya van, amely egy már bejelentett vagy bejelentés alatt álló rendszerre kihat, akkor erről a biztonsági aggályáról információkat kérhet. Az a tagállam, amely ilyen értelmű kérést kapott, köteles átadni az összes tagállamnak minden olyan lényeges információt, amely szükséges annak megállapításához, hogy a 910/2014/EU rendelet 10. cikke értelmében sérült-e a biztonság, illetőleg hogy valós veszélye van-e a biztonság sérülésének, kivéve abban az esetben, ha:

a) a kérdéses információkkal maga sem rendelkezik, és beszerzésük ésszerűtlenül nagy adminisztrációs terhet jelentene;

b) a kérdéses információk közbiztonsági vagy nemzetbiztonsági kérdéskört érintenek;

c) a kérdéses információk az üzleti, szakmai vagy vállalati titoktartás körébe tartoznak.

6. cikk

Információcsere a kapcsolattartási pontokon keresztül

A tagállamok a 4. és az 5. cikk szerinti információcserét a kapcsolattartási pontokon keresztül bonyolítják le, és a tőlük kért lényeges információkat indokolatlan késedelem nélkül adják át.

III. FEJEZET

PARTNERI FELÜLVIZSGÁLAT

7. cikk

Alapelvek

(1) A partneri felülvizsgálat a tagállamok közötti együttműködés eszköze, és célja a bejelentett elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságának és biztonságának garantálása.

(2) A felülvizsgálatban a felülvizsgálatot végző tagállamok önkéntes alapon vesznek részt. Az a tagállam, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul, egyetlen tagállamnak a partneri felülvizsgálatban való részvételét sem utasíthatja el.

(3) A partneri felülvizsgálatban részt vevő tagállamok a részvételből fakadó költségeiket saját maguk viselik.

(4) A partneri felülvizsgálat során megszerzett információk kizárólag a partneri felülvizsgálat céljaira használhatók fel. A partneri felülvizsgálatot végző tagállamok képviselői a partneri felülvizsgálat során tudomásukra jutó érzékeny vagy bizalmas információkat nem fedhetik fel harmadik személyek előtt.

(5) A partneri felülvizsgálatot végző tagállamok kötelesek felfedni minden olyan lehetséges összeférhetetlenséget, amely a partneri felülvizsgálatban való részvételre általuk kijelölt képviselőkkel kapcsolatban felmerülhet.

8. cikk

A partneri felülvizsgálat kezdeményezése

(1) A partneri felülvizsgálat kezdeményezése kétféleképpen történhet:

a) Egy tagállam kéri a saját elektronikus azonosítási rendszerének partneri felülvizsgálatát.

b) Egy vagy több tagállam kifejezi azon óhaját, hogy egy másik tagállam elektronikus azonosítási rendszerét partneri felülvizsgálatnak vesse alá. Kérelmében kifejti, miért kíván partneri felülvizsgálatot végrehajtani, és elmagyarázza, hogy a partneri felülvizsgálat hogyan járulna hozzá a tagállamok elektronikus azonosítási rendszerei átjárhatóságának vagy biztonságának garantálásához.

(2) Az (1) bekezdés szerinti kérelmet a (3) bekezdésben foglalt módon be kell jelenteni az együttműködési hálózatnak. Azok a tagállamok, amelyek részt kívánnak venni a partneri felülvizsgálatban, erről a szándékukról egy hónapon belül tájékoztatják az együttműködési hálózatot.

(3) Az a tagállam, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul, átadja az együttműködési hálózatnak a következő információkat:

a) a partneri felülvizsgálat tárgyát képező elektronikus azonosítási rendszer megjelölése;

b) a partneri felülvizsgálatot végző tagállam(ok) megjelölése;

c) az az időpont, amikor a várható eredményeket az együttműködési hálózat elé fogják terjeszteni; valamint

d) a partneri felülvizsgálat végrehajtásának szabályai, összhangban a 9. cikk (2) bekezdésével.

(4) Az elektronikus azonosítási rendszer az együttműködési hálózat beleegyezése nélkül a partneri felülvizsgálat lezárását követő két éven belül nem vethető alá újabb partneri felülvizsgálatnak.

9. cikk

A partneri felülvizsgálat előkészítése

(1) Legkésőbb két héttel az után, hogy a 8. cikk (2) bekezdése alapján tájékoztatták az együttműködési hálózatot a felülvizsgálatban való részvételükre irányuló szándékukról, a partneri felülvizsgálatot végző tagállamok megküldik a partneri felülvizsgálat lefolytatásában közreműködő képviselőik nevét és kapcsolattartási adatait annak a tagállamnak, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul. Az a tagállam, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul, elutasíthatja azoknak a képviselőknek a közreműködését, akikkel kapcsolatban összeférhetetlenség áll fenn.

(2) Az együttműködési hálózat iránymutatásának figyelembevételével az a tagállam, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul, valamint a partneri felülvizsgálatot végző tagállamok megállapodnak egymással:

a) a partneri felülvizsgálat tárgyterületéről és szabályairól, a 910/2014/EU rendelet 7. cikkének g) pontjában vagy 9. cikkének (1) bekezdésében meghatározott tárgyterület, valamint a partneri felülvizsgálatban részt vevő tagállamok által a felülvizsgálat kezdeményezése kapcsán kifejezett szándékok alapján;

b) a partneri felülvizsgálat végrehajtásának időpontjáról, megjelölve egy véghatáridőt, amely legfeljebb három hónappal lehet később annál, amikor a partneri felülvizsgálatot végző tagállamok az (1) bekezdés alapján megküldték a képviselőik nevét és kapcsolattartási adatait;

c) a partneri felülvizsgálat végrehajtásának más szervezési vonatkozásairól.

Az a tagállam, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul, tájékoztatja az együttműködési hálózatot a megállapodásról.

10. cikk

A partneri felülvizsgálat

(1) A partneri felülvizsgálatot a részt vevő tagállamok közösen hajtják végre. A tagállamok képviselői kiválasztanak maguk közül egy képviselőt a partneri felülvizsgálat koordinálására.

(2) Az a tagállam, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul, átadja a partneri felülvizsgálatot végző tagállamoknak a Bizottság számára megküldött bejelentési űrlapot, illetve abban az esetben, ha a kérdéses elektronikus azonosítási rendszert még nem jelentette be, a 910/2014/EU rendelet 7. cikkének g) pontja értelmében vett rendszerleírást. Emellett minden alátámasztó dokumentumot és más kapcsolódó lényeges információt is át kell adnia.

(3) A partneri felülvizsgálat kiterjedhet, de nem feltétlenül kell korlátozódnia a következők közül egyre vagy többre:

a) a vonatkozó dokumentumok értékelése;

b) az eljárások vizsgálata;

c) műszaki értekezletek; valamint

d) a harmadik fél által végzett független értékelés vizsgálata.

(4) A partneri felülvizsgálatot végző tagállamok kérhetik további, a bejelentéssel kapcsolatos dokumentumok bemutatását. Az a tagállam, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányul, köteles rendelkezésre bocsátani ezeket az információkat, kivéve abban az esetben, ha:

a) a kérdéses információkkal maga sem rendelkezik, és beszerzésük ésszerűtlenül nagy adminisztrációs terhet jelentene;

b) a kérdéses információk közbiztonsági vagy nemzetbiztonsági kérdéskört érintenek;

c) a kérdéses információk az üzleti, szakmai vagy vállalati titoktartás körébe tartoznak.

11. cikk

A partneri felülvizsgálat eredménye

A partneri felülvizsgálatot végző tagállamok jelentést állítanak össze, és azt a partneri felülvizsgálat lezárása után egy hónapon belül az együttműködési hálózat elé terjesztik. Az együttműködési hálózat tagjai kiegészítő információkat és felvilágosítást kérhetnek attól a tagállamtól, amelynek az elektronikus azonosítási rendszerére a partneri felülvizsgálat irányult, valamint a partneri felülvizsgálatot végző tagállamoktól.

IV. FEJEZET

AZ EGYÜTTMŰKÖDÉSI HÁLÓZAT

12. cikk

Létrehozás, munkamódszerek

A 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (5)-(6) bekezdése szerinti együttműködés előmozdítására hálózat jön létre (a továbbiakban: együttműködési hálózat). Az együttműködési hálózat ülések, valamint írásos eljárás keretében végzi tevékenységét.

13. cikk

Bejelentésiűrlap-tervezet

Amikor a bejelentő tagállam a 910/2014/EU rendelet 7. cikkének g) pontja alapján eljuttatja a többi tagállamnak az elektronikus azonosítási rendszerének leírását, egyúttal megküldi az együttműködési hálózatnak a megfelelően kitöltött bejelentésiűrlap-tervezetet, valamint a 910/2014/EU rendelet 9. cikkének (1) bekezdése, illetőleg a 910/2014/EU rendelet 9. cikkének (5) bekezdésében említett végrehajtási jogi aktus értelmében szükséges további dokumentumokat.

14. cikk

Feladatok

Az együttműködési hálózat:

a) információcsere útján elősegíti a tagállamok által a 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (5)-(6) bekezdése alapján az átjárhatósági keret létrehozásában és működtetésében egymással folytatott együttműködést;

b) az elektronikus azonosítással kapcsolatos összes kérdésre kiterjedően kialakítja a hatékony információcsere módszereit;

c) megvizsgálja az elektronikus azonosítási ágazatban tapasztalható fejlődés lényeges elemeit, és megvitatja, illetőleg kidolgozza az elektronikus azonosítási rendszerek átjárhatóságával és biztonságával kapcsolatos helyes gyakorlati megoldásokat;

d) szakvéleményeket fogad el a 910/2014/EU rendelet 12. cikkének (2)-(4) bekezdése szerinti átjárhatósági kerettel kapcsolatos fejleményekről;

e) szakvéleményeket fogad el a 910/2014/EU rendelet 8. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott végrehajtási jogi aktusban és az azt kísérő iránymutatásban a biztonsági szintekre vonatkozóan megállapított minimális technikai specifikációkkal, szabványokkal és eljárásokkal kapcsolatos fejleményekről;

f) iránymutatást fogad el a partneri felülvizsgálat tárgyterületéről és végrehajtásának szabályairól;

g) megvizsgálja a partneri felülvizsgálatoknak a 11. cikk szerinti eredményeit;

h) megvizsgálja a kitöltött bejelentésiűrlap-tervezetet;

i) szakvéleményeket fogad el arról, hogy a 910/2014/EU rendelet 7. cikkének g) pontja alapján rendelkezésre bocsátott leírások tárgyát képező, bejelenteni tervezett elektronikus azonosítási rendszerek hogyan teljesítik a rendelet 7. cikkében, 8. cikkének (1)-(2) bekezdésében és 12. cikkének (1) bekezdésében, valamint a rendelet 8. cikkének (3) bekezdése szerinti végrehajtási jogi aktusban foglalt követelményeket.

15. cikk

Tagság

(1) Az együttműködési hálózat tagjai a tagállamok és az Európai Gazdasági Térség országai.

(2) A csatlakozási szerződés aláírásának napjától fogva az elnök a csatlakozó országok képviselőit felkéri az együttműködési hálózat ülésein megfigyelőként való részvételre.

(3) Eseti alapon, az együttműködési hálózattal lefolytatott konzultációt követően az elnök felkérhet - az együttműködési hálózaton kívülről - a napirenden szereplő kérdések valamelyikében konkrét jártassággal rendelkező szakértőket az együttműködési hálózat vagy annak valamely alcsoportja munkájában való részvételre. Emellett az elnök az együttműködési hálózattal lefolytatott konzultációt követően megfigyelői státust adhat magánszemélyeknek és szervezeteknek.

16. cikk

Működés

(1) Az együttműködési hálózat ülésein az elnöki teendőket a Bizottság látja el.

(2) Az együttműködési hálózat a Bizottsággal egyetértésben alcsoportokat hozhat létre egyes kérdéseknek az együttműködési hálózat által megállapított feladatmeghatározás szerinti vizsgálatára. Ezek az alcsoportok megszűnnek, amint feladatukat elvégezték.

(3) Az együttműködési hálózat tagjai, valamint a felkért szakértők és megfigyelők betartják a Szerződésekben és azok végrehajtási szabályaiban előírt szakmai titoktartási követelményeket, valamint az EU-minősített adatok védelmével kapcsolatban a 2001/844/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozat (2) mellékletében a Bizottság vonatkozásában meghatározott biztonsági szabályokat. E kötelezettségeik esetleges elmulasztása esetén a Bizottság minden megfelelő intézkedést meghozhat.

(4) Az együttműködési hálózat a Bizottság helyiségeiben tartja üléseit. A titkársági feladatok ellátásáról a Bizottság gondoskodik.

(5) Az együttműködési hálózat a 14. cikk i) pontja alapján elfogadott szakvéleményeit egy külön erre a célra létrehozott internetes oldalon közzéteszi. Ha a szakvélemény bizalmas információkat tartalmaz, az együttműködési hálózat a közzététel céljából elfogadja a szakvélemény nem bizalmas szövegváltozatát.

(6) Az együttműködési hálózat a tagok szótöbbségével eljárási szabályzatot alkot.

17. cikk

Az ülésekkel kapcsolatos kiadások

(1) A Bizottság az együttműködési hálózat munkájában részt vevő személyek részére nem fizet tiszteletdíjat.

(2) A Bizottság az együttműködési hálózat ülésein részt vevő személyek utazási költségeit megtérítheti. A térítés a Bizottságon belül alkalmazandó rendelkezéseknek megfelelően, az éves forrásfelosztási eljárás keretében a Bizottság szolgálataihoz rendelt, rendelkezésre álló előirányzatok erejéig történik.

18. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat Az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2015. február 24-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER

(1) HL L 257., 2014.8.28., 73. o.

(2) A Bizottság 2001. november 29-i 2001/844/EK, ESZAK, Euratom határozata eljárási szabályzatának módosításáról (HL L 317., 2001.12.3., 1. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32015D0296 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32015D0296&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.