74/2010. (VII. 22.) HM utasítás
a honvédelmi szervezetek egyes adómentességi igényekkel kapcsolatos feladatairól
A honvédelemről és a Magyar Honvédségről szóló 2004. évi CV. törvény 52. § (1) bekezdés f) pontja alapján az alábbi utasítást adom ki:
1. Általános rendelkezések
1. § (1) Az utasítás hatálya a Honvédelmi Minisztériumra (a továbbiakban: HM), valamint a Honvédelmi Minisztérium Közgazdasági és Pénzügyi Ügynökségre (a továbbiakban: HM KPÜ) terjed ki.
(2) Ezen utasítás rendelkezéseit kell alkalmazni a Magyar Köztársaság területén szolgálati céllal tartózkodó külföldi fegyveres erőket, valamint az azzal egy tekintet alá eső szövetséges parancsnokságokat és azok személyi állományát megillető adómentességi igényekkel kapcsolatos eljárásokban.
(3) Nem tartozik ezen utasítás hatálya alá
a) a külföldi fegyveres erők, valamint azzal egy tekintet alá eső szövetséges parancsnokság részére a HM által kiszámlázott üzemanyag, olaj és kenőanyag tekintetében biztosított közvetlen jövedéki adómentességre vonatkozó eljárás, valamint
b) a NATO Biztonsági Beruházási Program keretében teljesített termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás tekintetében biztosított adómentességi eljárás.
2. § Ezen utasítás alkalmazásában
1. Amerikai Egyesült Államok személyi állománya: az Omnibus Megállapodás 3. cikk (2) bekezdése alapján meghatározott személyi kör,
2. külföldi fegyveres erő: a NATO és PfP SOFA-ban részes tagállamoknak a Magyar Köztársaság területén tartózkodó, vagy átvonuló fegyveres ereje,
3. külföldi fegyveres erő személyi állománya: a külföldi fegyveres erők a Magyar Köztársaság területén tartózkodó, vagy átvonuló személyi állománya,
4. NATO SOFA: az 1999. évi CXVII. törvénnyel kihirdetett, az Észak-atlanti Szerződés tagállamai közötti, fegyveres erőik jogállásáról szóló Megállapodáshoz történő csatlakozásról, a Megállapodás,
5. nemzeti igazolás: az Amerikai Egyesült Államok fegyveres erejének Magyar Köztársaság területén szolgálatot teljesítő személyi állományát az Omnibus Megállapodás szerint személyes célú beszerzései után megillető adómentesség esetén, a fegyveres erő személyi állományába tartozás tényének igazolására felhatalmazott személy részére, az érintett fegyveres erő illetékes hatósága által kibocsátott hivatalos, írásban rögzített okirat,
6. megbízólevél: az érintett külföldi fegyveres erő, valamint az azzal egy tekintet alá eső szövetséges parancsnokság állományába tartozó személy részére, a küldő államának illetékes hatósága vagy a szövetséges parancsnokság által kibocsátott hivatalos okirat, ami felhatalmazza saját hadereje, illetve szervezetének a Magyarország területén történő hivatalos célú beszerzéseinek igazolására,
7. mentességi igazolás: az egyes, az általános forgalmi adót és a jövedéki adót érintő kiváltságok, kedvezmények és mentességek érvényesítésének végrehajtásáról szóló 11/2010. (III. 31.) PM rendelet (a továbbiakban: PM rendelet) 2. §-a alapján kiállított okirat,
8. Omnibus Megállapodás: az 1997. évi XLIX. törvénnyel kihirdetett, a Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyesült Államok Kormánya közötti, az Egyesült Államok Fegyveres Erőinek a Magyar Köztársaság területén történő tevékenységéről szóló Megállapodás,
9. Párizsi Jegyzőkönyv: az 1999. évi CXVI. törvénnyel kihirdetett, az Észak-atlanti Szerződés alapján felállított nemzetközi katonai parancsnokságok jogállásáról, Párizsban, 1952. augusztus 28-án készült Jegyzőkönyv,
10. PfP SOFA: az 1995. évi CII. törvénnyel kihirdetett, az Észak-atlanti Szerződés részes államai és a "Békepartnerség" más részt vevő államai közötti, fegyveres erőik jogállásáról szóló Megállapodás és annak Kiegészítő Jegyzőkönyve,
11. személyes célú beszerzés: az Omnibus Megállapodás 5.2. pontja alapján az Amerikai Egyesült Államok személyi állományának beszerzései,
12. szövetséges parancsnokság: a Párizsi Jegyzőkönyv I. cikk b) és c) pontja szerint meghatározott parancsnokságok.
2. Általános eljárási szabályok
3. § (1) A mentességi igazolás kiadása érdekében
a) a megbízólevelet a NATO és PfP SOFA-ban részes államok fegyveres erőitől katonadiplomáciai úton a Honvédelmi Minisztérium Nemzetközi Együttműködési Főosztály (a továbbiakban: HM NEF), a szövetséges parancsnokságtól a Honvédelmi Minisztérium Védelempolitikai Főosztály (a továbbiakban: HM VPF),
b) a nemzeti igazolást az Amerikai Egyesült Államok fegyveres erejétől a HM NEF katonai diplomáciai úton kéri be.
(2) Ha a megbízólevél, vagy nemzeti igazolás a Magyarországon szolgálati céllal tartózkodó fegyveres erő meghatározott egységére vagy személyi állományára vonatkozik, a fegyveres erő ezen kívül eső egysége, valamint személyi állománya tekintetében a megbízólevelet, nemzeti igazolást külön meg kell kérni.
(3) A megbízólevelet, illetve nemzeti igazolást két példányban, legalább két fő részére kell megkérni.
(4) A HM NEF a NATO és PfP SOFA-ban részes államokat, illetve az Amerikai Egyesült Államok fegyveres erejét, a HM VPF a szövetséges parancsnokságot köteles arról tájékoztatni, hogy a mentességi igazolás kiállítása érdekében a nemzeti igazolásnak, illetve a megbízólevélnek tartalmaznia kell
a) a felhatalmazott személy nevét, rendfokozatát,
b) a felhatalmazott személy aláírás- és bélyegzőlenyomat-mintáját,
c) a felhatalmazott személy útlevél, vagy más személyes igazoló okmányának számát, címét,
d) a megbízólevél, valamint nemzeti igazolás érvényességének időtartamát,
e) a felhatalmazott személy nyilatkozatát arról, hogy a HM kérésére személyazonosítás céljából a c) pontban foglalt okmányt önként bemutatja, annak másolatát rendelkezésre bocsátja és hozzájárul személyes adatainak kezeléséhez, valamint
f) a felhatalmazás tényét.
(5) A megküldött megbízólevél, valamint nemzeti igazolás eredeti példányait a kézhezvételétől számított három munkanapon belül a HM NEF, illetve a HM VPF továbbítja a HM KPÜ részére.
(6) A HM KPÜ a megbízólevél, nemzeti igazolás egy eredeti példányát a kézhezvételtől számított öt munkanapon belül megküldi az Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal (a továbbiakban: APEH) illetékes igazgatósága részére.
4. § (1) A HM KPÜ analitikus nyilvántartást vezet
a) a benyújtott megbízólevelekről és nemzeti igazolásokról, és az azokhoz mellékelt adatkezelési nyilatkozatokról,
b) a mentességi igazolás kiállítása iránt előterjesztett kérelmekről,
c) a kiállított mentességi igazolásokról.
(2) Az (1) bekezdés a) pontja szerinti adatkezelési nyilatkozat mintáját az 1. melléklet tartalmazza.
(3) A HM KPÜ a mentességi igazolás kiállítása iránt előterjesztett kérelmet a megérkezésétől számított öt munkanapon belül megvizsgálja. Ennek során ellenőrzi, hogy a kérelemben szereplő adatok megfelelnek-e a megbízólevélben és a nemzeti igazolásban közölt adatoknak.
(4) A mentességi igazolás kiállítása iránt előterjesztett kérelem benyújtása esetén a HM KPÜ a kérelmet előterjesztő személytől adatkezelési nyilatkozat kér, amelyet az analitikus nyilvántartásában tárol. A mentességi igazolás kiadása iránt előterjesztett kérelemhez szükséges adatkezelési nyilatkozat mintáját a 2. melléklet tartalmazza.
(5) Ha a mentességi igazolás kiadásának a feltételei a (3) bekezdésben meghatározott vizsgálati szempontok alapján fennállnak, akkor a vizsgálat befejezését követő 5 munkanapon belül a HM KPÜ a mentességi igazolás kiadására vonatkozó döntési javaslatát felterjeszti a HM védelemgazdasági helyettes államtitkára (a továbbiakban: HM VGHÁT) részére. Ha az adómentességi igazolás kiadásának a feltételei a (3) bekezdésben meghatározott vizsgálati szempontok alapján nem állnak fenn, a HM KPÜ hiánypótlási végzés kiadását kezdeményezi a HM VGHÁT-nál.
(6) A PM rendelet 3. § (2) bekezdésében foglalt hatósági hatáskör (például: mentességi igazolás kiállítása, hiánypótlási felszólító végzés, eljárást megszüntető végzés) gyakorlása során a kiadmányozás jogát a honvédelmi miniszter nevében és megbízásából eljárva a HM VGHÁT gyakorolja.
5. § A mentességi igazolást a PM rendelet 19. § (1) bekezdésére figyelemmel az APEH által rendszeresített nyomtatvány kitöltésével kell kiállítani.
6. § A HM KPÜ ezen utasítás hatálya alá tartozó feladatok végrehajtása érdekében jogosult más minisztériumokkal és közigazgatási szervekkel az önálló kapcsolatfelvételre és egyeztetés kezdeményezésére.
3. Különös eljárási szabályok a NATO és PfP SOFA-ban részes államok fegyveres erőinek, valamint az ezekkel egy tekintet alá eső szövetséges parancsnokságok hivatalos beszerzései esetén
7. § (1) Az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII. törvény 107. § (1) bekezdés c) pontja, és 107. § (3) bekezdés ab) pontja alapján a NATO és PfP SOFA-ban részes tagállamok fegyveres erejének, valamint az ezekkel egy tekintet alá eső szövetséges parancsnokságok hivatalos beszerzése csak előzetes általános forgalmi adó mentesítésre jogosítanak. Amennyiben nemzetközi szerződés másképpen nem rendelkezik, akkor a jövedéki adóról és jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól szóló 2003. CXXVII. törvény 47/B. §-ában meghatározottak alapján a NATO és PfP SOFA-ban részes államok fegyveres erejének, valamint az ezekkel egy tekintet alá eső szövetséges parancsnokságok hivatalos beszerzése csak jövedéki adó visszaigénylésére jogosít.
(2) A megbízólevél 3. melléklet szerinti - javasolt - mintáját a megbízólevél megkérésével egyidejűleg a NATO és PfP SOFA-ban részes államok fegyveres erői és a szövetséges parancsnokságok részére meg kell küldeni.
(3) A hivatalos beszerzésekre vonatkozó mentességi igazolás a részes tagállam által előzetesen kibocsátott megbízólevél és a megbízólevélben felhatalmazott személy által, a 4. melléklet szerint előterjesztett kérelem alapján állítható ki.
4. Különös eljárási szabályok az Amerikai Egyesült Államok személyi állományának beszerzései esetén
8. § (1) Az Omnibus Megállapodás 5. cikke alapján az Amerikai Egyesült Államok személyi állománya a Magyar Köztársaság területén, személyes célú beszerzései után megfizetett adó visszatéríttetésére jogosult.
(2) A személyes célú beszerzésekre vonatkozó mentességi igazolás a részes tagállam által előzetesen kibocsátott nemzeti igazolás és a nemzeti igazolásban felhatalmazott személy által, az 5. melléklet szerint előterjesztett kérelem alapján állítható ki.
(3) A mentességi igazoláson azon személy adatai szerepelhetnek feljogosított személyként, akit a kérelmező kérelmében az Amerikai Egyesült Államok személyi állományú tagjaként feltüntet.
(4) A HM NEF a nemzeti igazolás megkérésével egyidejűleg katonai diplomáciai úton megküldi a nemzeti igazolás 6. melléklet szerinti - javasolt - mintáját.
5. Záró rendelkezések
9. § (1) Ez az utasítás a közzétételét követő 3. napon lép hatályba.
(2) Ezen utasítás hatálybalépését követő 15 napon belül
a) a HM VPF, a HM NEF és a HM KPÜ vezetői a mentességi igazolás kiállításával kapcsolatos hatáskörükbe utalt feladatok részletes szabályait intézkedésben állapítják meg,
b) a HM KPÜ - a HM NEF útján - tájékoztatja a külföldi fegyveres erőket a mentességi igazolás kiadásának eljárási rendjéről.
Dr. Hende Csaba s. k.,
honvédelmi miniszter
1. melléklet a 74/2010. (VII. 22.) HM utasításhoz
Adatkezelési nyilatkozat megbízólevélhez és nemzeti igazoláshoz Alulírott ........................................................................ (név) ....................................................................... . (szül. év) ......................................................................................... (személyazonosító okirat száma) hozzájárulok ahhoz, hogy a személyes adatok védelméről és a közérdekű adatok nyilvánosságáról szóló 1992. évi LXIII. törvény rendelkezéseinek megfelelően, a Magyar Honvédség központi pénzügyi feladatok ellátásáért felelős szerve a hatósági eljárás során a......................... (fegyveres erő) által kiadott megbízólevélben/nemzeti igazolásban* foglalt személyes adataimat kezelje. | |
Statement for data management ............................................................................... .(name, date of birth, ID No.) agrees to the management (storage) of his/her personal data contained in the national certificate/letterof commission* issued by............... (armed forces) by the competent organisation of the Hungarian Ministry of Defence, in accordance with the applicable Hungarian laws and regulations concerning the management of personal data. | |
Kelt/Dated:.......................................... | |
…………………………… aláírás/signature | |
* A megfelelő aláhúzandó!/To be underlined! |
2. melléklet a 74/2010. (VII. 22.) HM utasításhoz
Adatkezelési nyilatkozat mentességi igazolás kiadása iránt előterjesztett kérelemhez | |
Alulírott ....................................................................................... (név) ............................................................... (szül. év) ............................................................................................. (személyazonosító okirat száma) hozzájárulok ahhoz, hogy a személyes adatok védelméről és a közérdekű adatok nyilvánosságáról szóló 1992. évi LXIII. törvény rendelkezéseinek megfelelően, a Magyar Honvédség központi pénzügyi feladatok ellátásáért felelős szerve a hatósági eljárás során a ................................. .nyilvántartási számú, mentességi igazolás kiadása iránt előterjesztett kérelmemben foglalt személyes adataimat kezelje. | |
Statement for data management | |
....................................................................................... . (name, date of birth, ID No.) agrees to the management (storage) of his/her personal data contained within the request (No.: ................... ) for certificate on tax exemption by the competent organisation of the Hungarian Ministry of Defence, in accordance with the applicable Hungarian laws and regulations concerning the management of personal data. | |
Kelt/Dated:.......................................... | |
……………………………… aláírás/signature |
3. melléklet a 74/2010. (VII. 22.) HM utasításhoz
Letter of Commission/Megbízólevél |
A fegyveres erő kiállító szerve/Issued by (armed force): |
1. Ez a megbízólevél tanúsítja, hogy az abban foglalt személyek igazolhatják a fegyveres erő hivatalos beszerzéseit a NATO /PfP SOFA alapján történő forgalmi adó alóli mentesítés céljából. This Letter of Commission (LoC) is intended to verify that the individuals listed below are entitled to certify official purchases for VAT exemption under the NATO/PfP SOFA. |
2. Az alábbi személyek képzettek és felhatalmazottak arra, hogy igazolják az alábbiakban megnevezett fegyveres erő általi beszerzések hivatalos célját. The following individuals are qualified and commissioned to certify that goods and services are purchased for official usage by the (armed force/element/address): |
..................................................................................................................................................................................... |
..................................................................................................................................................................................... |
a) (név/name) (1) Rendfokozat/Rank: (2) Személyazonosító okmány száma/ID Number: (3) Érvényességi idő/Valid by: (4) Aláírás- és pecsétminta/Sample of Signature and Stamp: |
b) (név/name) (1) Rendfokozat/Rank: (2) Személyazonosító okmány száma/ID Number: (3) Érvényességi idő/Valid by: (4) Aláírás- és pecsétminta/Sample of Signature and Stamp: |
3. Ez a megbízólevél az aláírásától kezdődően érvényes./This LoC shall take effect immediately. |
Kiállítás ideje/Date of issue: |
…………………………………………………… (kiállító hatóság aláírása/signature of issuing authority) |
4. melléklet a 74/2010. (VII. 22.) HM utasításhoz
KÉRELEM MENTESSÉGI IGAZOLÁS KIÁLLÍTÁSA IRÁNT - hivatalos beszerzések - | |
REQUEST FOR CERTIFICATE OF EXEMPTION - official purchase - | |
Megbízólevél száma/ Serial No. of Letter of Commission | |
Fegyveres erő/nemzetközi katonai parancsnokság Armed force/allied headquarters | megnevezése/name: |
székhelye/address: | |
Az igényelt mentességi igazolás érvényességi ideje/ The requested certificate is to be valid from/to | From...................................................................év/year............................hó/month .........................naptól/day until................................................................év/year............................hó/month .........................napig/day |
Kapcsolattartó/ Point of contact | név, beosztás/name, duty: |
cím/address: | |
telefon és fax/ phone/fax: | |
Alulírott ................................................................................ (név) a megbízólevélben foglaltak szerint tanúsítom, hogy a kiállítandó mentességi igazolás alapján beszerzett termékek és igénybe vett szolgáltatások a közös védelmi erőfeszítést szolgálják./Undersigned.............................................................................................................. (name), in accordance with the Letter of Commission, I declare that the official supply of goods or services is done in the support of the common defence effort. | |
Kiállítás ideje/Date of issue: | P. H./stamp |
………………………………… (aláírás/signature) |
5. melléklet a 74/2010. (VII. 22.) HM utasításhoz
KÉRELEM MENTESSÉGI IGAZOLÁS KIÁLLÍTÁSA IRÁNT - személyes beszerzések - REQUEST FOR CERTIFICATE OF EXEMPTION - private purchase – | |||
Nemzeti Igazolás száma/ Serial No. of National Certificate | |||
A jogosult személy/ Entitled person | .......................................................(családi neve/family name) ........................................................(keresztneve/first name) ..........................................................(rendfokozat/rank) | ||
hatósági igazolvány száma (ID card number): | |||
állandó címe/permanent address (country, town, street, postal code): | |||
levelezési címe/correspondence: | |||
Az igényelt mentességi igazolás érvényességi ideje/ The requested | From.......................................................év/year............................hó/month .........................naptól/day | ||
certificate is to be valid from/to | until.....................................................év/year............................hó/month .........................napig/day | ||
Kapcsolattartó/ Point of contact | név, beosztás/name, job: | ||
cím/address: | |||
telefon és fax/ phone/fax: | |||
Alulírott ............................................................................... (név) a megbízólevélben foglaltak szerint tanúsítom, hogy a kiállítandó mentességi igazolás jogosultja annak érvényességi ideje alatt az Amerikai Egyesült Államok Magyar Köztársaság területén tartózkodó fegyveres erejének tagja./Undersigned............................................................(name), in accordance with the National Certificate, I declare that the entitled person is a member of the Armed Forces of the United States of America present in the territory of the Republic of Hungary for the duration of the validity of the certificate. | |||
Kiállítás ideje/Date ofissue: | P. H./stamp | …………………………….. (aláírás/signature) | |
6. melléklet a 74/2010. (VII. 22.) HM utasításhoz
Nemzeti Igazolás/National Certificate |
A fegyveres erő kiállító szerve/Issued by (armed force): .................................................................................................................................................................................... |
1. Az alábbi személyek képzettek és felhatalmazottak arra, hogy igazolják annak tényét, hogy a Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyesült Államok Kormánya közötti, az Egyesült Államok Fegyveres Erőinek a Magyar Köztársaság területén történő tevékenységéről szóló Megállapodás alapján személyes célú beszerzéseik után forgalmiadó- visszatérítést igénylő személyek az alább megjelölt szervezet erő (név, cím) tagjai. |
The following individuals are qualified and commissioned to certify that Persons applying for exemption from VAT under the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Hungary concerning the activities of the United States Forces in the territory of the Republic of Hungary (Omnibus Agreement) are members of the............................................................................................................... (name of the element/address of the element): |
a) (név/name): (1) Rendfokozat/Rank: (2) Személyazonosító okmány száma/ID Number: (3) Érvényességi idő/Valid by: (4) Aláírás- és pecsétminta/Sample of Signature and Stamp: |
b) (név/name): (1) Rendfokozat/Rank: (2) Személyazonosító okmány száma/ID Number: (3) Érvényességi idő/Valid by: (4) Aláírás- és pecsétminta/Sample of Signature and Stamp: |
2. Ez a megbízólevél az aláírásától kezdődően érvényes./This LoC shall take effect immediately. |
Kiállítás ideje/Date of issue: |
…………………………………………………………………… (kiállító hatóság aláírása/signature of issuing authority) |