32000R2706[1]
A Bizottság 2706/2000/EK rendelete (2000. december 11.) az étkezési paprika forgalmazási előírásának megállapításáról szóló 1455/1999/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 2706/2000/EK rendelete
(2000. december 11.)
az étkezési paprika forgalmazási előírásának megállapításáról szóló 1455/1999/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1257/1999/EK rendelettel [1] módosított, a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 2. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) Az 1455/1999/EK bizottsági rendelet [3] megállapítja az étkezési paprika forgalmazási előírását.
(2) A gyakorlatban nem lehet különbséget tenni az étkezési paprika fajtái között. Meg kell ezért határozni, hogy valamennyi étkezési paprika a Capsicum annuum L. var. annuum-ból termesztett fajta, és a legkisebb mérettől történő eltérést a "Peperoncini"-ként is ismert Capsicum annuum L. var. longum-ra vonatkozóan el kell hagyni.
(3) Az apró, hosszúkás és hegyes étkezési paprika értékesítési mennyisége növekvőben van. Ezért az e paprikatípusra előírt legkisebb méretet csökkenteni kell.
(4) A különböző színű étkezési paprikák vegyes csomagolása esetén a származás egyneműsége nem követelmény. A megfelelő esetekben ezért fel kell tüntetni a különböző származási országok nevét.
(5) Az elmúlt években a miniatűr paprika értékesítési mennyisége megnövekedett. Ezért a legkisebb előírt méretet el nem érő termékek esetében a címkézést és a külső megjelenést szabályozó megfelelő előírásokkal együtt a méret szerinti válogatást érintő különleges előírásokat is meg kell határozni.
(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1455/1999/EK rendelet melléklete a következőképpen módosul:
1. Az I. cím első bekezdésének (A termék meghatározása) helyébe a következő szöveg lép:
"Ez az előírás a Capsicum annuum L. var. annuum-ból termesztett, friss állapotban forgalomba kerülő, fogyasztásra szánt étkezési paprikafajtákra vonatkozik, az ipari feldolgozásra szánt paprika kivételével."
2. A III. cím (A méretre vonatkozó rendelkezések) harmadik bekezdésének első francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"- hosszú, hegyes fajták esetében: 20 mm"
3. A III. cím (A méretre vonatkozó rendelkezések) ötödik bekezdésének helyébe a kapcsolódó lábjegyzettel együtt a következő szöveg lép:
"A méretre vonatkozó rendelkezéseket a miniatűr termékekre nem kell alkalmazni [1] A miniatűr termék az étkezési paprikának növénynemesítéssel és/vagy különleges növénytermesztési technikák segítségével létrehozott fajtáját jelenti; a teljesen ki nem fejlődött vagy nem megfelelő méretű nem miniatűr étkezési paprika kizárásával. Az előírás valamennyi más követelményének teljesülnie kell.."
4. Az V. cím (A külső megjelenésre vonatkozó rendelkezések) A. pontja (Egyneműség) a negyedik bekezdést követően a következő bekezdéssel egészül ki:
"A miniatűr étkezési paprika mérete legyen viszonylag egynemű. A miniatűr étkezési paprika keverhető más típusú vagy származású miniatűr termékekkel."
5. A VI. cím (A jelölés előírásai) B. pontjának (A termék megnevezése) harmadik francia bekezdését el kell hagyni.
6. A VI. cím (A jelölés előírásai) C. pontjának (A termék eredete) első francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"- A származási ország vagy, ahol alkalmazható, országok és, nem kötelezően, a termesztési tájegység, illetve az ország, a régió vagy a helység neve."
7. A VI. cím (A jelölés előírásai) D. pontja (Kereskedelmi jellemzők) a második francia bekezdést követően a következő francia bekezdéssel egészül ki:
"- Mini paprika, bébi paprika, vagy a miniatűr termékre vonatkozó más megfelelő kifejezés. Amennyiben ugyanazon csomagolási egység különböző fajta miniatűr termékeket tartalmaz, valamennyi termék megnevezését és eredetét fel kell tüntetni."
2. cikk
Ez a rendelet AzEurópai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a hatálybalépését követő harmadik hónap első napjától kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2000. december 11-én.
a Bizottság részéről
Franz Fischler
a Bizottság tagja
[1] HL L 160., 1999.6.26., 80. o.
[2] HL L 297., 1996.11.21., 1. o.
[3] HL L 167., 1999.7.2., 22. o.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32000R2706 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32000R2706&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.