32000R2584[1]
A Bizottság 2584/2000/EK rendelete (2000. november 24.) az Orosz Föderáció területére közúton szállított egyes marhahús-, borjúhús- és sertéshús-szállítmányokra vonatkozó információközlési rendszer létrehozásáról
A BIZOTTSÁG 2584/2000/EK RENDELETE
(2000. november 24.)
az Orosz Föderáció területére ----- szállított egyes marhahús-, borjúhús- és sertéshús-szállítmányokra vonatkozó információközlési rendszer létrehozásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre ( 1 ), és különösen annak 33. cikke (12) bekezdésére és 41. cikkére, valamint a mezőgazdasági termékek piacának közös szervezéséről szóló egyéb rendeletek megfelelő rendelkezéseire,
(1)
Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti Partnerségi és Együttműködési Megállapodáshoz mellékelt a vámjogszabályok helyes alkalmazásához nyújtandó kölcsönös közigazgatási segítségnyújtásról szóló jegyzőkönyv ( 2 ) 2. cikke előírja, hogy a feleknek segíteni kell egymást annak biztosításában, hogy a vámjogszabályokat helyesen alkalmazzák, különösen e jogszabályok megszegésének megelőzése, felderítése és vizsgálata által. A közigazgatási segítségnyújtás végrehajtása tárgyában az Európai Csaláselleni Hivatal (a továbbiakban: OLAF) által képviselt Bizottság és az orosz hatóságok egyezséget kötöttek a Közösség és az Orosz Föderáció között történő árumozgásra vonatkozó információközlési rendszer létrehozásáról.
(2)
A fenti közigazgatási segítségnyújtás részeként meg kell állapítani egyrészről azon információkat, amelyeket a piaci szereplőknek továbbítaniuk kell a tagállamok illetékes hatóságaihoz, másrészről létre kell hozni egy információközlési rendszert a tagállamok illetékes hatóságai, az OLAF és az orosz hatóságok között, különösen az Orosz Föderáció területére közúton szállított marha-, borjú- és sertéshústermékek tekintetében.
(3)
Ezen információk és a bevezetett információközlési rendszer lehetővé fogják tenni az érintett termékek Orosz Föderációba történő kivitelének nyomon követését és szükség esetén az olyan esetek kimutatását, ahol az export-visszatérítés nem jogos, és ezért vissza kell fizettetni.
(4)
E rendelet rendelkezéseinek alkalmazását hosszabb alkalmazási időszak után kell értékelni. E rendelet fentiek alapján történő felülvizsgálata annak más termékek kivitelére és más közlekedési eszközökre való kiterjesztéséhez vezethet, illetve pénzügyi következményeket foglalhat magába a kötelezettségek teljesítése vagy nem teljesítése esetére.
(5)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az illetékes igazgatási bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendeletet a ----- az Orosz Föderáció területére szállított, a 0201, a 0202 és a 0203 KN-kód alá tartozó marha-, borjú- és sertéshústermékekre kell alkalmazni, amelyeknél a kiviteli nyilatkozatot export-visszatérítési kérelem kíséri.
E rendeletet nem kell alkalmazni az első albekezdésben említett azon szállítmányokra, amelyek tömege nem éri el a 3 000 kilogrammot.
2. cikk
A 4. cikk (2) bekezdésében említett rendelkezéseket igénybe venni kívánó exportőröknek az oroszországi kirakodás napját követő tíz munkanapon belül minden egyes kiviteli nyilatkozat tekintetében közölniük kell az exportáló tagállamok által kijelölt központi szervekkel a következő adatokat:
a) kiviteli nyilatkozat száma, kiviteli vámhivatal neve és a kiviteli vámkezelés dátuma;
b) árumegnevezés, megadva a kombinált nómenklatúra szerinti nyolc számjegyű termékkódot;
c) nettó mennyiség kilogrammban;
d) a TIR-igazolvány száma, vagy az orosz DKD belső árutovábbítási okmány hivatkozási száma, vagy az orosz belföldi használatra való forgalomba bocsátási TD1/IM40 nyilatkozat száma;
e) adott esetben a szállítótartály száma;
f) a szállítmány Oroszországba lépésekor alkalmazott szállítóeszköz azonosító száma és/vagy neve;
g) annak a vámfelügyelet ellenőrzése alá tartozó raktárnak az engedélyezési száma, ahová a terméket Oroszországban szállítják;
h) az áru oroszországi vámraktárba vámfelügyelet alatt történő leszállításának időpontja.
3. cikk
(1) Az érintett tagállam 2. cikkben említett szerve elektronikus levélben továbbítja a kapott adatokat az OLAF-hoz a kézhezvétel napjától számított két munkanapon belül.
(2) Az OLAF a 2. cikkben említett adatokat és az egyes kiviteli műveletek azonosító számát a kézhezvételt követően azonnal megküldi az orosz vámhatóságoknak.
(3) Az OLAF szükség esetén értesíti az érintett tagállam központi szervét az orosz vámhatóságok válaszáról e válasz kézhezvételének napjától számított két munkanapon belül, vagy amennyiben azok a megkötött megállapodásban válaszadására megállapított három hetes időszak végéig nem válaszolnak, akkor a válaszadás elmulasztásáról e határidő lejáratától számított két munkanapon belül.
4. cikk
(1) Az 1. és a 2. cikkben említett adatok nem képeznek az érintett ágazatokban az export-visszatérítés nyújtására megállapított követelményeken kívüli újabb követelményeket.
(2) Amennyiben a 3. cikk (3) bekezdésében említett orosz hatósági válasz pozitív, az bizonyítékul szolgál arra vonatkozólag, hogy a behozatali vámalakiságokat a 800/1999/EK rendelet 16. cikke (1) bekezdésével összhangban teljesítették.
5. cikk
(1) Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
(2) E rendeletet azon szállítmányokra kell alkalmazni, amelyek 1. cikkben említett kiviteli nyilatkozatait 2001. február 1-jétől fogadták el.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
( 1 ) HL L 160., 1999.6.26., 21. o.
( 2 ) HL L 327., 1997.11.28., 48. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32000R2584 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32000R2584&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02000R2584-20030114 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02000R2584-20030114&locale=hu