Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

31995R1423[1]

A Bizottság 1423/95/EK Rendelete (1995. június 23.) a cukorágazatban a melasztól eltérő termékek behozatalára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról

A BIZOTTSÁG 1423/95/EK RENDELETE

(1995. június 23.)

a cukorágazatban a melasztól eltérő termékek behozatalára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1101/95/EK rendelettel ( 1 ) módosított, a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 1981. június 30-i 1785/81/EGK tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 14. cikke (2) bekezdésére, 15. cikke (4) bekezdésére és 39. cikkére,

mivel a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója részeként megkötött mezőgazdasági megállapodás, a továbbiakban: "a megállapodás" eredményeként 1995. július 1-jétől egyes, a cukor behozatalára vonatkozó közösségi szabályokat ki kell igazítani;

mivel, tekintve, hogy a megállapodás a mezőgazdasági termékek behozatalát korlátozó minden intézkedést vámmá alakít a közös vámtarifa, a továbbiakban "vámtarifa szerinti vámok" keretében, a cukorágazatban a piacok közös szervezése által előírt változó importlefölözéseket el kell törölni; mivel ez maga után vonja külön, részletes végrehajtási szabályok kidolgozását, kiegészítő behozatali vámok - a továbbiakban "kiegészítő vámok" - meghatározását, valamint a cukor CIF-árának megállapítását; mivel ebben a tekintetben a tagállamok felelősségi körébe tartozó rendelkezéseket a lehető legnagyobb mértékben központosítva kell alkalmazni;

mivel a cukorpiac lehető legjobb irányítása és a piaci szereplők számára a megfelelő átláthatóság biztosítása érdekében rendelkezni kell elsősorban a fehércukor és a nyerscukor az 1785/81/EGK rendelet 15. cikkének (3) bekezdésében említett CIF-árának, a továbbiakban "reprezentatív ár", a fehércukor és a nyerscukor CIF-árának kiszámítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1968. június 26-i 784/68/EGK bizottsági rendeletnek ( 3 ) megfelelően történő hetenkénti meghatározásáról és rögzítéséről a cukor világpiacán, és másodsorban a megállapodás vonatkozó rendelkezései szerint kiegészítő vámok megállapításáról;

mivel a legutóbb az 1428/78/EGK rendelettel ( 4 ) módosított 837/68/EGK bizottsági rendeletet ( 5 )1995. július 1-jétől kezdődő hatállyal hatályon kívül kell helyezni;

mivel az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Cukorpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) Az 1785/81/EGK rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében említett kiegészítő vámokat kell alkalmazni a 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10, 1701 12 90, 1701 91 00, 1701 99 10, 1701 99 90 és 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termékekre.

(2) E rendelet értelmében az 1785/81/EGK rendelet 15. cikkének (3) bekezdésében említett fehércukor vagy nyerscukor világpiaci vagy közösségi behozatali piaci reprezentatív ára az ezekre a termékekre a 784/68/EGK rendelet alapján meghatározott CIF-importár, a továbbiakban "reprezentatív ár".

Ezeket az árakat minden gazdasági évre az 1785/81/EGK rendelet 41. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően kell rögzíteni; ez alatt az időszak alatt a Bizottság módosíthatja ezeket, ha a számítás elemeiben bekövetkező változás az előzőleg meghatározott reprezentatív árhoz képest 100 kilogrammonként 1,20 ECU vagy annál nagyobb emelkedéshez vagy csökkenéshez vezet.

(3) Az 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termékek reprezentatív ára a fehércukor tekintetében rögzített reprezentatív ár a szacharóztartalom minden 1 %-a után, a nettó 100 kilogramm adott termékre alkalmazva.

2. cikk

(1) A termék nettó 100 kilogrammjára az 1785/81/EGK tanácsi rendelet 15. cikkének (2) bekezdésében említett küszöbár:

a) 53,10 ECU a 1701 99 10 és 1701 99 90 KN-kód alá tartozó, a 793/72/EGK rendelet ( 6 ) 1. cikkében említett szabványminőségű fehércukor esetén;

b) 64,7 ECU a 1701 91 00 KN-kód alá tartozó cukor esetén;

c) 54,10 ECU a 1701 12 90 KN-kód alá tartozó, a 431/68/EGK tanácsi rendelet ( 7 ) 1. cikkében említett szabványminőségű nyers répacukor esetén;

d) 41,30 ECU a 1701 12 10 KN-kód alá tartozó, a 431/68/EGK rendelet 1. cikkében említett szabványminőségű nyers répacukor esetén;

e) 55,20 ECU a 1701 11 90 KN-kód alá tartozó, a 431/68/EGK rendelet 1. cikkében említett szabványminőségű nyers nádcukor esetén;

f) 41,80 ECU a 1701 11 10 KN-kód alá tartozó, a 431/68/EGK rendelet 1. cikkében említett szabványminőségű nyers nádcukor esetén;

g) a szacharóztartalom minden 1 %-a után 1,184 ECU a 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termékek esetén.

3. cikk

(1) A szóban forgó reprezentatív ár alkalmazásából eredő kiegészítő vámokat az 1. cikk (1) bekezdésében említett valamennyi termék tekintetében a (2) bekezdésben megadott reprezentatív árakkal egy időben kell rögzíteni és módosítani.

(2) Amennyiben a kiegészítő vámnak a 4. cikknek megfelelő meghatározásakor a 2. cikkben említett, vonatkozó küszöbár és a figyelembe veendő CIF-importár közötti különbség:

a) legfeljebb a küszöbár 10 %-a, akkor a kiegészítő vám nulla;

b) magasabb, mint a küszöbár 10 %-a, de nem haladja meg annak 40 %-át, akkor a kiegészítő vám mértéke a 10 %-on felüli összeg 30 %-a;

c) magasabb, mint a küszöbár 40 %-a, de nem haladja meg annak 60 %-át, akkor a kiegészítő vám a 40 %-on felüli összeg 50 %-a, amelyhez még hozzá kell adni a b) pontban említett kiegészítő vámot;

d) magasabb, mint a küszöbár 60 %-a, de nem haladja meg annak 75 %-át, akkor a kiegészítő vám a 60 %-on felüli összeg 70 %-a, amelyhez még hozzá kell adni a b) és c) pontban említett kiegészítő vámot;

e) magasabb, mint a küszöbár 75 %-a, akkor a kiegészítő vám mértéke a 75 %-on felüli összeg 90 %-a, amelyhez még hozzá kell adni a b), c) és d) pontban említett kiegészítő vámot.

4. cikk

(1) A (2) bekezdésben említett kérelem hiányában, illetve ha az adott szállítmány (2) bekezdésben említett CIF-importára alacsonyabb, mint a Bizottság által rögzített megfelelő reprezentatív ár, a kiegészítő vám kivetésénél az 1. cikk (2) vagy (3) bekezdésében említett reprezentatív árat kell a szóban forgó szállítmány CIF-importáraként figyelembe venni.

(2) Ha az adott szállítmány CIF-importára magasabb, mint az 1. cikk (2) vagy (3) bekezdésében említett vonatkozó reprezentatív ár, akkor az importőr, az importáló tagállam illetékes hatóságához az importnyilatkozat elfogadásakor benyújtott kérelem alapján a kiegészítő vám megállapítása céljából alkalmazhatja a szóban forgó fehércukor vagy nyerscukor szállítmány a 793/72/EGK rendelet 1. cikkében, illetve a 431/68/EGK rendelet 1. cikkében meghatározott szabványminőségre átszámított CIF-importárát, vagy adott esetben az 1702 90 99 KN-kód alá tartozó termék esetében az ezzel egyenértékű árat.

Az adott szállítmány CIF-importárát a 784/68/EGK rendelet 5. cikkének megfelelő rendelkezései szerinti kiigazítással kell átszámítani a szabványminőségű cukor árára.

Ilyen esetben a szóban forgó szállítmány CIF-importárát kell alkalmazni a kiegészítő vám megállapítása céljából, feltéve, hogy az érdekelt fél a behozatali nyilatkozat elfogadásától számított harminc napon belül legalább az alábbi igazolásokat benyújtja az importáló tagállam illetékes hatóságához:

- az adásvételi szerződést vagy azzal egyenértékű igazolást,

- a biztosítási szerződést,

- a számlát,

- a fuvarozási szerződést (adott esetben),

- a származási bizonyítványt,

- tengeri szállítás

esetén a hajóraklevelet.

A szóban forgó tagállam a kérelem alátámasztásához további információt és más iratok benyújtását is kérheti. A kérelem benyújtásának időpontjától kezdve a szóban forgó kiegészítő vámnak a Bizottság által rögzített értékét kell alkalmazni.

Azonban a szóban forgó, Bizottság által rögzített kiegészítő vám és a szóban forgó szállítmány CIF-importára alapján megállapított kiegészítő vám közötti különbség, az érdekelt fél kérelmére a 2454/93/EGK bizottsági rendelet ( 8 ) 248. cikke szerinti biztosíték utóbbi által történő letétbe helyezésével jár.

Amint az importáló tagállam illetékes hatósága az érdekelt fél által benyújtott igazolások alapján elfogadja a kérelmet, a biztosítékot fel kell szabadítani.

Az importáló tagállam illetékes hatósága elutasítja a kérelmet, amennyiben úgy ítéli meg, hogy a benyújtott igazolások azt nem indokolják.

Ha a hatóság elutasítja a kérelmet, a biztosíték elvész.

(3) A tagállamok hetente tájékoztatják a Bizottságot az előző hét tekintetében a (2) bekezdésben említett kérelmek elfogadásából származó behozatalról, megadva a vonatkozó mennyiségeket és vámokat.

5. cikk

(1) Ha az importált nyers cukor a 431/68/EGK rendelet 1. cikkének megfelelően meghatározott hozama eltér a szabványminőségű termékre rögzített hozamtól, az 1701 11 10 és 1701 12 10 KN-kód alá tartozó termékekre kivetendő vámot és az 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10 és 1701 12 90 KN-kód alá tartozó termékekre kivetendő kiegészítő vámot az említett nyers cukor 100 kilogrammja után úgy kell kiszámítani, hogy a szabványminőségű nyers cukorra rögzített megfelelő vámot meg kell szorozni egy korrekciós együtthatóval. A korrekciós együttható az importált nyerscukor hozamának százaléka osztva 92-vel.

(2) Az 1785/81/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett termékek esetében a szacharóztartalmat, ideértve a szacharózban kifejezett egyéb cukrot is, a Lane- és Eynon-módszer (rézredukciós módszer) Clerget-Herzfeld szerint invertált oldatra történő alkalmazásával kell megállapítani. Az így meghatározott teljes cukortartalmat 0,95-tel szorozva kell szacharózban kifejezni.

Az előző albekezdés ellenére a 85 %-nál kevesebb szacharózt vagy szacharózban kifejezett egyéb cukrot, illetve szacharózban kifejezett invertcukrot tartalmazó termékek szacharóztartalmát - az egyéb, szacharózban kifejezett cukrot is beleértve - a szárazanyag-tartalom megállapításával kell meghatározni. A szárazanyag-tartalmat a tömeg szerint 1:1 arányban hígított oldat fajsúlya alapján, illetve szilárd termékek esetében szárítással kell meghatározni. A szárazanyag-tartalmat szacharózban az 1-es együttható alkalmazásával kell kifejezni.

(3) Az 1785/81/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének f) és g) pontjában említett termékek esetében a szárazanyag-tartalmat a (2) bekezdés második albekezdésének megfelelően kell megállapítani.

(4) Az 1785/81/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének h) pontjában említett termékek esetében a szacharóz-egyenértékre történő átváltáshoz a (2) bekezdés második albekezdésének megfelelően megállapított szárazanyag-tartalmat az 1,9 együtthatóval kell megszorozni.

6. cikk

A 837/68/EGK rendelet hatályát veszti.

7. cikk

Ez a rendelet 1995. július 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

( 1 ) HL L 110., 1995.5.17., 1. o.

( 2 ) HL L 177., 1981.7.1., 4. o.

( 3 ) HL L 145., 1968.6.27., 10. o.

( 4 ) HL L 171., 1978.6.28., 34. o.

( 5 ) HL L 151., 1968.6.30., 42. o.

( 6 ) HL L 94., 1972.4.21., 1. o.

( 7 ) HL L 89., 1968.4.10., 3. o.

( 8 ) HL 253., 1993.10.11., 1. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31995R1423 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31995R1423&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01995R1423-19980327 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01995R1423-19980327&locale=hu