Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

62003CJ0082[1]

A Bíróság (második tanács) 2004. július 13-i ítélete. Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Olasz Köztársaság. Tagállami kötelezettségszegés - EK 10. cikk - A közösségi intézményekkel való együttműködés - A Bizottság tájékoztatásának elmulasztása. C-82/03. sz. ügy

C-82/03 sz. ügy

Az Európai Közösségek Bizottsága

kontra

Olasz Köztársaság

"Tagállami kötelezettségszegés - EK 10. cikk - A közösségi intézményekkel való együttműködés - A Bizottság tájékoztatásának elmulasztása"

Az ítélet összefoglalása

Tagállamok - Kötelezettségek - A Bizottságra ruházott felügyeleti jogkör - A tagállamok kötelessége - A tagállami kötelezettségszegés tárgyában folytatott vizsgálatok során történő együttműködés

(EK 10.ésEK 226. cikk)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)

2004. július 13.(*)

"Tagállami kötelezettségszegés - EK 10. cikk - A közösségi intézményekkel való együttműködés - A Bizottság tájékoztatásának elmulasztása"

A C-82/03. sz. ügyben,

az Európai Közösségek Bizottsága (képviseli: A. Aresu, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)

felperesnek

az Olasz Köztársaság (képviseli: I. M. Braguglia, meghatalmazotti minőségben, segítői: A. Cingolo és P. Gentili avvocati dello Stato, kézbesítési cím: Luxembourg)

alperes ellen

annak megállapítása iránt benyújtott keresete tárgyában, hogy az Olasz Köztársaság - mivel nem működött együtt jóhiszeműen a Bizottsággal egy, a munkavállalók egészségét és biztonságát érintő ügyben - nem teljesítette az EK 10. cikkből eredő kötelezettségeit,

A BÍRÓSÁG (második tanács),

tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, C. Gulmann, J. N. Cunha Rodrigues, F. Macken és N. Colneric (előadó) bírák,

főtanácsnok: M. Poiares Maduro,

hivatalvezető: R. Grass,

tekintettel az előadó bíró jelentésére,

a főtanácsnok indítványának a 2004. április 1-jei tárgyaláson történt meghallgatását követően,

meghozta a következő

Ítéletet

1 A Bíróság Hivatalához 2003. február 25-én benyújtott keresetlevelével az Európai Közösségek Bizottsága az EK 226. cikk alapján keresetet indított annak megállapítása iránt, hogy az Olasz Köztársaság - mivel nem működött együtt jóhiszeműen a Bizottsággal egy, a munkavállalók egészségét és biztonságát érintő ügyben - nem teljesítette az EK 10. cikkből eredő kötelezettségeit.

2 Ez utóbbi cikk a következőképpen rendelkezik:

"A tagállamok az e szerződésből, illetve a Közösség intézményeinek intézkedéseiből eredő kötelezettségek teljesítésének biztosítása érdekében megteszik a megfelelő általános vagy különös intézkedéseket. A tagállamok elősegítik a Közösség feladatainak teljesítését.

A tagállamok tartózkodnak minden olyan intézkedéstől, amely veszélyeztetheti e szerződés célkitűzéseinek megvalósítását."

A pert megelőző eljárás

3 Egy gazdasági szereplő 2000-ben panaszt emelt a Bizottságnál, melynek tárgya a munkavállalók által a munkájuk során használt munkaeszközök biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeiről (második egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) szóló, 1989. november 30-i 89/655/EGK tanácsi irányelvnek (HL L 393., 13. o., magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 370. o.) az olasz jogrendben történő alkalmazása volt. A panaszos szerint a 89/655/EGK irányelv I. mellékletének 2.5., 2.8., 2.14., 2.16. és 2.19. pontjait nem tartották be egy szennyvíztisztító üzemben.

4 A Bizottság 2000. augusztus 3-án levelet küldött az Olasz Köztársaságnak, amelyben a helyzet pontosabb értékelése céljából tájékoztatást kért a vitatott tényeket illetően.

5 Miután az olasz hatóságok erre az első levélre nem válaszoltak, 2001. március 19-én a Bizottság egy második tájékoztatást kérő levelet küldött a tagállamnak, de erre a levélre sem érkezett válasz.

6 Az említett levelekből kiderül, hogy a Bizottsághoz eljuttatott panaszban szereplő jogsértések "a lombardiai Mandello del Lario településen található szennyvíztisztító üzemre" vonatkoznak.

7 Különös tekintettel arra, hogy az olasz hatóságok válaszának elmaradása azt jelenti, hogy az olasz kormány nem teljesítette az EK 10. cikk szerinti jóhiszemű együttműködési kötelezettségét, a Bizottság kezdeményezte az EK 226. cikk szerinti eljárást. A Bizottság, miután felszólította az Olasz Köztársaságot, hogy tegye meg észrevételeit, 2002. július 18-án indoklással ellátott véleményt bocsátott ki, amelyben felszólította a nevezett tagállamot, hogy az értesítésétől számított két hónapon belül tegye meg a szükséges intézkedéseket.

8 A Bizottság, miután semmilyen választ nem kapott az olasz hatóságoktól, benyújtotta a jelen keresetet.

A keresetről

A felek érvei

9 A Bizottság fenntartja az olasz hatóságok együttműködésének hiányára vonatkozó megállapítását, mivel azok a Bizottság által kezdeményezett többszöri kapcsolatfelvétel ellenére sem adtak tájékoztatást a panaszos által jelzett tényekről. Makacs hallgatásával az olasz kormány lehetetlenné tette a panasz részletes kivizsgálásához szükséges nélkülözhetetlen tényállási elemek megismerését. Az együttműködés hiánya nem felel meg sem az EK 10. cikk szellemének, sem az ugyanezen cikk által a tagállamok részére előírt jóhiszemű együttműködési kötelezettségnek.

10 Az olasz kormány úgy érvel, hogy a kereset elfogadhatatlan, és egyébként is megalapozatlan.

11 Az olasz kormány azt állítja, hogy a kereset nem tartalmazza a védelmi jogok gyakorlásához és az ehhez kapcsolódó bírósági határozathoz nélkülözhetetlen minimális tényállási keretet. Valójában sem a kereset, sem a hozzá csatolt iratok nem tartalmaznak információt a panasz tárgyát képező üzem elnevezéséről és helyzetéről.

12 Mindez az olasz hatóságok számára objektív nehézséget jelent abban, hogy a szükséges ellenőrzések sürgős elvégzése végett azonosítani tudják a munkavállalók védelméért felelős illetékes felügyeleti szerveket. Az ügyben kialakult patthelyzetért kizárólag a Bizottság a felelős.

A Bíróság álláspontja

13 A kereset akkor fogadható el, ha eleget tesz a Bíróság alapokmánya 21. cikke első bekezdésének, valamint az eljárási szabályzat 38. cikke 1. §-a követelményeinek, különösen ami a jogvita tárgyának megjelölését és a hivatkozott jogalapok rövid összefoglalását illeti. Mivel semmiféle tájékoztatást nem nyújtottak azokról a tényekről, amelyek ellen kifogást emeltek egy panaszban, és amelyek először a 2000. augusztus 3-i levélben kerültek feltárásra, az EK 10. cikk megszegéséből fakadó sérelemről van szó. E sérelem kapcsán az Olasz Köztársaság teljes mértékben gyakorolhatta volna védelmi jogait.

14 A kereset egyébiránt megalapozott.

15 Az EK 10. cikkből az következik, hogy a tagállamok kötelesek jóhiszeműen együttműködni a Bizottság által az EK 226. cikk alapján folytatott vizsgálatok során, és kötelesek minden e célból kért információt megadni (lásd különösen a 192/84. sz., Bizottság kontra Görögország ügyben 1985. december 11-én hozott ítélet [EBHT 1985., 3967. o.] 19. pontját és a C-478/01. sz., Bizottság kontra Luxemburg ügyben 2003. március 6-án hozott ítélet [EBHT 2003., I-2351. o.] 24. pontját).

16 Az Olasz Köztársaság azonban többszöri felszólítás ellenére sem adta meg a kért információt.

17 A panasz tárgyát képező hely megjelölését egyértelműen tartalmazzák azok a levelek, amelyeket a Bizottság a pert megelőző eljárás megindítása előtt küldött, és amelyekre a 2001. október 23-i felszólító levelében, valamint a 2002. július 18-i indokolással ellátott véleményében is hivatkozott. Az olasz hatóságoknak tehát rendelkezésére álltak azok a tények, amelyek alapján válaszolhattak volna a Bizottság kérésére.

18 Következésképpen meg kell állapítani, hogy az Olasz Köztársaság - mivel nem működött együtt jóhiszeműen a Bizottsággal egy, a munkavállalók egészségét és biztonságát érintő, a lombardiai Mandello del Lario (Olaszország) településen található tisztítóüzemmel kapcsolatos ügyben - nem teljesítette az EK 10. cikkből eredő kötelezettségeit.

A költségekről

19 Az eljárási szabályzat 69. cikkének 2. §-a alapján a Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes fél ezt kérte. Mivel az Olasz Köztársaság pervesztes lett, kötelezni kell a költségek viselésére.

A fenti indokok alapján

A BÍRÓSÁG (második tanács)

a következőképpen határozott:

1) Az Olasz Köztársaság - mivel nem működött együtt jóhiszeműen a Bizottsággal egy, a munkavállalók egészségét és biztonságát érintő, a lombardiai Mendello del Lario (Olaszország) településen található tisztítóüzemmel kapcsolatos ügyben - nem teljesítette az EK 10. cikkből eredő kötelezettségeit.

2) A Bíróság az Olasz Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.

Timmermans Gulmann Cunha Rodrigues

Macken Colneric

Kihirdetve Luxembourgban, a 2004. július 13-i nyilvános ülésen.

R. Grass C. W. A. Timmermans

hivatalvezető a második tanács elnöke

* Az eljárás nyelve: olasz.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 62003CJ0082 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:62003CJ0082&locale=hu