31999R2789[1]
A Bizottság 2789/1999/EK rendelete (1999. december 22.) a csemegeszőlő forgalmazási előírásának megállapításáról
A BIZOTTSÁG 2789/1999/EK RENDELETE
(1999. december 22.)
a csemegeszőlő forgalmazási előírásának megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1257/1999/EK rendelettel ( 1 ) módosított, a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 2. cikke (2) bekezdésére,
(1)
A csemegeszőlő a 2200/96/EK rendelet I. mellékletében felsorolt olyan termékek körébe tartozik, amelyekre előírásokat kell megállapítani. A legutóbb a 888/97/EK rendelettel ( 3 ) módosított, a csemegeszőlő minőségi előírásainak megállapításáról szóló 1730/87/EGK bizottsági rendeletet ( 4 ) többször módosították, és az a továbbiakban nem képes biztosítani a jogi egyértelműséget.
(2)
Az 1730/87/EGK rendeletet hatályon kívül kell helyezni, és az abban foglalt szabályokat újra kell fogalmazni. Ebből a célból, valamint a világpiac átláthatóságának megőrzése érdekében az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ/EGB) a romlandó termények szabványosításával és a minőség javításával foglalkozó munkacsoportja által a csemegeszőlő előírásaira tett javaslatokat figyelembe kell venni.
(3)
Ezen előírás alkalmazásának célja, hogy megakadályozza a gyengébb minőségű termékek piaci értékesítését, összhangba hozza a termelést a fogyasztói követelményekkel, elősegítse a tisztességes versenyen alapuló kereskedelmi kapcsolatokat, és ezáltal javítsa a jövedelmezőséget.
(4)
Az előírást minden értékesítési szinten alkalmazni kell. A nagy távolságra történő szállítás, a hosszabb raktározás és a különböző folyamatok, amelyeken a termékek keresztülmennek, a termékek biológiai fejlődése vagy viszonylag romlandó természete következtében bizonyos minőségromlást eredményeznek. Ezt a minőségromlást figyelembe kell venni az előírásnak a feladást követő értékesítési szinteken történő alkalmazásakor. Mivel az "extra" osztályba sorolt termékeket különös gonddal kell válogatni és csomagolni, esetükben mindössze a frissesség és a feszesség hiányát kell figyelembe venni.
(5)
A különböző származású vagy fajtájú csemegeszőlőt tartalmazó kis csomagolások iránti kereslet egyre nő. Ezért ezt a megjelenési módot engedélyezni kell a csemegeszőlő tekintetében, és a jelölésekre irányadó rendelkezéseket ehhez kell igazítani.
(6)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 0806 10 10 KN kód alá tartozó csemegeszőlő forgalmazási előírását a melléklet tartalmazza.
A 2200/96/EK rendeletben megállapított feltételeknek megfelelően az előírást minden értékesítési szinten alkalmazni kell.
A feladást követő szinteken azonban a termékek az előírástól eltérően a következő elváltozásokat mutathatják:
- a frissesség és a feszesség enyhe hiánya,
- a nem "extra" osztályba sorolt termékeknél - fejlődésük és romlandó természetük következtében - minőségük enyhe romlása.
2. cikk
Az 1730/87/EGK rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a hatálybalépését követő hónap első napjától kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
A CSEMEGESZŐLŐRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁS
I. A TERMÉK MEGHATÁROZÁSA
Ez az előírás a friss állapotban forgalomba kerülő, fogyasztásra szánt, Vitis vinifera L.-ből termesztett csemegeszőlő-fajtákra vonatkozik, az ipari feldolgozásra termesztett csemegeszőlő kizárásával.
II. MINŐSÉGI ELŐÍRÁSOK
Az előírás célja az értékesítésre előkészített és csomagolt csemegeszőlő minőségi követelményeinek meghatározása.
A. Minimumkövetelmények
Az adott minőségi osztályra vonatkozó külön előírásokra és megengedett eltérésekre is figyelemmel a fürtöknek és bogyóknak minden osztályban a következő tulajdonságoknak kell megfelelniük:
- egészséges; nem lehet romlóhibás vagy más minőségcsökkenés miatt fogyasztásra alkalmatlan,
- tiszta, gyakorlatilag minden látható idegen anyagtól mentes,
- kártevőktől gyakorlatilag mentes,
- kártevők okozta károsodástól gyakorlatilag mentes,
- nem természetes felületi nedvességtől mentes,
- idegen szagtól és/vagy íztől mentes.
Ezeken kívül a bogyók legyenek:
- épek,
- jó formájúak,
- jól fejlettek.
A napsütés okozta pigmentes elszíneződés nem tekinthető hibának.
A szőlőt gondosan kell leszedni.
A bogyók levének legalább a következő refraktometriás indexszel kell rendelkeznie:
- az Alphonse Lavallée, Cardinal és Victoria fajták esetében 12° Brix,
- minden más maggal rendelkező fajta esetében 13° Brix,
- minden magnélküli fajta esetében 14° Brix.
Ezen kívül minden fajtánál kielégítőnek kell lennie a cukor/savasság arány szintjének.
A csemegeszőlő fejlettsége és állapota olyan legyen, hogy:
- kibírja a szállítást és az árukezelést, és
- kielégítő állapotban érkezzen meg a rendeltetési helyre.
B. Osztályozás
A csemegeszőlő a következők szerint meghatározott három osztályba sorolható:
i. "Extra" osztály
Az ebbe az osztályba sorolandó csemegeszőlő kiváló minőségű legyen. A fürt alakja, fejlettsége és színe - a termőhely figyelembevételével - a fajtára jellemző legyen, és a fürt hibátlan legyen. A bogyók legyenek feszesek, a kocsányhoz jól kötődők, a fürtön egyenletesen elhelyezkedők és gyakorlatilag mindenütt hamvassággal fedettek.
ii. I. osztály
Az ebbe az osztályba sorolandó csemegeszőlő jó minőségű legyen. A fürt alakja, fejlettsége és színe - a termőhely figyelembevételével - a fajtára jellemző legyen. A bogyók legyenek feszesek, a kocsányhoz jól kötődők, hamvassággal lehetőleg jól fedettek. A fürtön a bogyók elhelyezkedése lehet kevésbé egyenletes, mint az "extra" osztályba sorolt csemegeszőlő esetében.
A következő enyhe hibák előfordulhatnak, ha azok nem rontják a termék általános megjelenését, minőségét, eltarthatóságát és csomagolt állapotban való megjelenését:
- enyhe alaki hibák,
- enyhe színeződési hibák,
- nagyon enyhe napperzselés, de csak a bogyók héján.
iii. II. osztály
Ebbe az osztályba sorolandó az olyan csemegeszőlő, amely nem felel meg a magasabb osztályok előírásainak, de a fenti minimumkövetelményeknek eleget tesz.
A fürt kisebb alaki, fejlettségi és színhibái megengedhetők, ha - a termőhely figyelembevételével - megőrzi a fajta lényeges tulajdonságait.
A bogyók legyenek megfelelően feszesek, a kocsányhoz jól kötődők és lehetőleg hamvassággal fedettek. A fürtön a bogyók elhelyezkedése szabálytalanabb lehet, mint az I. osztályba sorolt csemegeszőlőn.
A következő kisebb hibák azonban megengedhetőek, amennyiben nem rontják a termék általános megjelenését, minőségét és eltarthatóságát:
- alaki hibák,
- színeződési hibák,
- enyhe napperzselés, de csak a bogyók héján,
- enyhe nyomásfoltok,
- enyhe héjhibák.
III. A MÉRETRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK
A csemegeszőlőt méret szerint a fürt tömege alapján osztályozzuk.
A fürt legkisebb tömegét a növényházban és a szabad földön termesztett nagy-, illetve kisbogyójú szőlőfajták esetében az alábbi táblázat tartalmazza:
Növényházban termesztett csemegeszőlő (ha ez a címkén szerepel) | Szabadföldön termesztett csemegeszőlő | ||
Minden fajta, kivéve a függelékben felsorolt kisbogyójú fajtákat | A függelékben felsorolt kisbogyójú fajták | ||
Extra osztály | 300 g | 200 g | 150 g |
I. osztály | 250 g | 150 g | 100 g |
II. osztály | 150 g | 100 g | 75 g |
IV. A MEGENGEDETT ELTÉRÉSEKRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK
Minden csomagolási egység tartalmazhat olyan terméket, amelynek a minősége és a mérete megengedett mértékben eltér a feltüntetett osztály követelményeitől.
A. Minőségi eltérések
i. "Extra" osztály
A fürtök tömegének 5 %-a lehet olyan, ami nem felel meg az "extra" osztály előírásainak, de kielégíti az I. osztály követelményeit, kivételesen beleértve az I. osztály megengedett eltéréseit is.
ii. I. osztály
A fürtök tömegének 10 %-a lehet olyan, ami nem felel meg az I. osztály előírásainak, de kielégíti a II. osztály követelményeit, kivételesen beleértve a II. osztály megengedett eltéréseit is.
iii. II. osztály
A fürtök tömegének 10 %-a lehet olyan, ami sem a II. osztály előírásainak, sem a minimumkövetelményeknek nem felel meg - kivéve, ha a szőlő romlóhibás, vagy bármely más minőségromlás fogyasztásra alkalmatlanná teszi.
B. Méreteltérések
i. "Extra" osztály és I. osztály
A fürtök 10 tömegszázaléka lehet olyan, amely nem felel meg az adott osztály méretelőírásainak, de megfelel a közvetlenül alatta lévő osztály előírásainak.
ii. II. osztály
A fürtök 10 tömegszázaléka lehet olyan, amely nem felel meg az adott osztály méretelőírásainak, de 75 g-nál nagyobb.
iii. Extra osztály, valamint I. és II. osztály
Minden 1 kg-ot meg nem haladó nettó súlyú fogyasztói csomagban a súly kiigazítása érdekében egy darab 75 g-nál kisebb súlyú fürtöt lehet megengedni, feltéve, hogy a fürt az adott osztályra vonatkozó minden egyéb követelménynek megfelel.
V. A KÜLSŐ MEGJELENÉSRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK
A. Egyneműség
Minden csomagolási egység tartalma legyen egynemű, és csak azonos eredetű, fajtájú, minőségű és érettségű csemegeszőlőt tartalmazzon.
A legfeljebb 1 kg nettó tömegű kis fogyasztói csomagolási egységek esetén a szőlőfajta és az eredet egyneműsége nem követelmény.
Az "extra" osztályú csemegeszőlő esetében a fürt nagyságának és színeződésének közel egyneműnek kell lennie.
A Chasselas fajta esetén az egyes csomagolási egységekben lehetnek eltérő színű fürtök, dekorációs célból.
A csomagolási egységek látható része a teljes belső tartalmat tükrözze.
E pont előző rendelkezései ellenére az e rendelet hatálya alá tartozó termékeket legfeljebb három kilogramm nettó tömegű kereskedelmi csomagokban a 48/2003/EK bizottsági rendeletben ( 5 ) megállapított feltételek mellett össze lehet keverni különböző típusú friss gyümölcsökkel és zöldségekkel.
B. Csomagolás
A csemegeszőlőt úgy kell becsomagolni, hogy megfelelően védve legyen.
Az "extra" osztályban a fürtöket kizárólag egy rétegben elhelyezve szabad csomagolni.
A csomagolási egységek belsejében használt anyag legyen új, tiszta és olyan minőségű, hogy az a termékben semmilyen külső vagy belső elváltozást ne okozzon. Megengedett az egyéb anyagok, különösen a termék kereskedelmi jellemzőinek leírására szolgáló papír vagy bélyegzők alkalmazása, amennyiben a nyomtatás vagy a címkézés egészségre ártalmatlan festékkel, illetve ragasztóval történik.
A csomagolási egységek minden idegen anyagtól mentesek legyenek, de kivételt képez az a különleges megjelenés, amikor a fürtkocsányhoz tartozó legfeljebb 5 cm hosszú szőlővesszővel együtt csomagolják a fürtöt.
A termékeken egyenként elhelyezett címkék a leszedéskor nem hagyhatnak sem látható ragasztónyomot, sem felhámsérülési nyomot.
VI. A JELÖLÉSRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK
A csomagolási egységek egyazon oldalán olvashatóan, letörölhetetlenül és kívülről jól láthatóan az alábbi adatokat kell feltüntetni.
A. Azonosítás
A csomagoló és/vagy a szállító neve és címeE megjegyzés helyettesíthető:
- az előcsomagolás kivételével minden csomagoláson a csomagolót és/vagy a szállítót képviselő, hivatalosan kiadott vagy elismert kóddal, a "csomagoló és/vagy szállító" megjegyzés vagy más, egyenértékű rövidítés után,
- kizárólag az előcsomagolás esetében a Közösség területén székhellyel rendelkező eladó nevével és címével, a "... számára csomagolva" vagy más, egyenértékű megjegyzés után. Ebben az esetben a címkézésnek tartalmaznia kell egy, a csomagolónak vagy a szállítónak megfelelő kódot. Az eladó megad minden, az ellenőrző szolgálat által szükségesnek ítélt tájékoztatást a kód jelentésére vonatkozóan.
B. A termék megnevezése
- "csemegeszőlő", ha a csomagolási egység tartalma kívülről nem látható,
- a fajta, adott esetben a fajták neve,
- adott esetben "növényházban termesztett".
C. A termék eredete
- a származási ország (vagy adott esetben országok) és, nem kötelezően, termesztési tájegység, illetve az ország, a régió vagy a helység neve.
D. Kereskedelmi előírások
- osztály.
E. Hivatalos ellenőrző jel (nem kötelező)
Az első albekezdésben meghatározott adatokat nem kell a csomagokon feltüntetni, amennyiben ez utóbbiak értékesítési csomagokat tartalmaznak, kívülről láthatóak és mindegyiken szerepelnek ezek az adatok. E csomagoknak minden olyan jelöléstől mentesnek kell lenniük, amely tévedést okozhatna. Amennyiben e csomagok raklapon vannak, az adatokat a raklapnak legalább két oldalán jól láthatóan elhelyezett cédulán kell feltüntetni.
Függelék
A kisbogyójú fajták teljes jegyzéke
Fajta | A fajta egyéb elnevezései |
Admirable de Courtiller | Admirible, Csiri Csuri |
Albillo | Acerba, Albuela, Blanco Ribera, Cagalon |
Angelo Pirovano | I. Pirovano 2 |
Annamaria | I. Ubizzoni 4 |
Baltali | |
Beba | Beba de los Santos, Eva |
Catalanesca | Catalanesa, Catalana, Uva Catalana |
Chasselas blanc | Chasselas doré, Fendant, Franceset, Franceseta, Gutedel, Krachgutedel, White van der Laan |
Chasselas rouge | Roter Gutedel |
Chelva | Chelva de Cebresos, Guareña, Mantuo, Villanueva |
Ciminnita | Cipro bianco |
Clairette | Blanquette, Malvoisie, Uva de Jijona |
Colombana bianca | Verdea, Colombana de Peccioli |
Dehlro | |
Delizia di Vaprio | I. Pirovano 46 A |
Exalta | |
Flame Seedless | Red Flame |
Gros Vert | Abbondanza, St. Jeannet, Trionfo dell'Esposizione, Verdal, Trionfo di Gerusalemme |
Jaoumet | Madeleine de St Jacques, Saint Jacques |
Madeleine | Angevine, Angevine Oberlin, Madeleine Angevine Oberlin, Republicain |
Mireille | |
Molinera | Besgano, Castiza, Molinera gorda |
Moscato d'Adda | Muscat d'Adda |
Moscato d'Amburgo | Black Muscat, Hambro, Hamburg, Hamburski Misket, Muscat d'Hambourg, Moscato Preto |
Moscato di Terracina | Moscato di Maccarese |
Œillade | Black Malvoisie, Cinsaut, Cinsault, Ottavianello, Sinso |
Panse precoce | Bianco di Foster, Foster's white, Sicilien |
Perla di Csaba | Càbski Biser, Julski muskat, Muscat Julius, Perle de Csaba |
Perlaut | |
Perlette | |
Pizzutello bianco | Aetonychi aspro, Coretto, Cornichon blanc, Rish Baba, Sperone di gallo, Teta di vacca |
Precoce de Malingre | |
Primus | I. Pirovano 7 |
Prunesta | Bermestia nera, Pergola rossa, Pergolese di Tivoli |
Regina dei Vigneti | Königin der Weingärten, Muskat Szőlőskertek Királynője, Szőlőskertek Királynője, Rasaki ourgarias, Regina Villoz, Reina de las Viñas, Reine des Vignes, I. Mathiasz 140, Queen of the Vineyards |
Servant | Servan, Servant di Spagna |
Sideritis | Sidiritis |
Sultanines | Bidaneh, Kischmich, Kis mis, Sultan, Sultana, Sultani, Cekirdesksiz, Sultanina bianca, Sultaniye, Thompson Seedless és mutációi |
Valenci blanc | Valensi, Valency, Panse blanche |
Valenci noir | Planta Mula, Rucial de Mula, Valenci negro |
Yapincak |
( 1 ) HL L 297., 1996.11.21., 1. o.
( 2 ) HL L 160., 1999.6.26., 80. o.
( 3 ) HL L 163., 1987.6.23., 25. o.
( 4 ) HL L 126., 1997.5.17., 11. o.
( 5 ) HL L 7., 2003.1.11., 65. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31999R2789 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31999R2789&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01999R2789-20050106 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01999R2789-20050106&locale=hu