31987L0358[1]

A Tanács irányelve (1987. június 25.) a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 70/156/EGK irányelv módosításáról

A Tanács irányelve

(1987. június 25.)

a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 70/156/EGK irányelv módosításáról

(87/358/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

mivel a legutóbb a Spanyolország és Portugália csatlakozási okmányaival módosított, a közösségi jármű-típusjóváhagyási eljárást megállapító 70/156/EGK tanácsi irányelv [3], amelyet az egyedi irányelvekben megállapított műszaki követelményekkel, valamint az irányelvek által érintett járműalkatrészek és -jellemzők jegyzékével összhangban alakítottak ki;

mivel azon irányelv bizonyos cikkeinek megfogalmazásából adódó félreértések elkerülése érdekében kisebb módosításokat kell végrehajtani;

mivel annak érdekében, hogy az említett típusjóváhagyási eljárást átfogóan lehessen alkalmazni szükséges, hogy az az egyes alkatrészekre és önálló szerelési egységekre kiterjedjen, és hogy minden fogalom pontosan meg legyen határozva;

mivel annak érdekében, hogy az említett típusjóváhagyási eljárást megfelelő módon lehessen alkalmazni, a gyártás megfelelőségének ellenőrzése magában kell, hogy foglalja a gyártó által annak érdekében végzett előkészítő vizsgálatait, hogy a járművek, az önálló szerelési egységek, vagy alkatrészek gyártása megfeleljen az engedélyezett típusnak;

mivel annak érdekében, hogy a tagállamok között jelenleg közreadott dokumentáció mennyisége csökkenjen, vagy a vonatkozó egyedi irányelveknek megfelelő típusbizonyítvány, vagy a 70/156/EGK irányelv melléklete szerinti, részben kitöltött típusbizonyítvány kielégítse a tagállamok szokásos információigényét, amelyeknek megvan a lehetőségük, hogy teljesebb műszaki információt kérjenek;

mivel a tagállamok közti kapcsolatokra vonatkozó közigazgatási eljárásokat egyértelműbben kell megfogalmazni azokban az esetekben, amelyekben egy tagállam a típusjóváhagyást megadó tagállamnak jelzi, hogy számos jármű nem felel meg az engedélyezett típusnak, és ezért feltételezhető, hogy a gyártás megfelelősége nem volt megfelelően biztosítva;

mivel ha az egyedi irányelvek előirányozzák, hogy egy önálló szerelési egységet típus-jóváhagyási számmal kell ellátni, a megfelelőségi bizonyítvány csatolását nem szükséges minden egységhez kötelezően előírni; mivel egy önálló szerelési egység gyártójától minden esetben meg kell követelni, hogy az egység alkalmazására vonatkozó összes korlátozást és a beépítés feltételeire vonatkozó információkat megadja,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 70/156/EGK irányelv a következőképpen módosul:

1. Az 1. és 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"1. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában:

- "jármű": a vasúti járművek, valamint a mezőgazdasági vontatók és munkagépek kivételével a közúti forgalomban való részvételre tervezett minden gépjármű, felépítménnyel vagy anélkül, amelynek legalább négy kereke van, és amelynek a legnagyobb tervezési sebessége a 25 km/órát meghaladja, valamint ezek pótkocsijai,

- "önálló szerelési egység": egy jármű részét képező olyan berendezés, amelyre külön, de csak egy vagy több meghatározott járműtípussal kapcsolatban lehet típusjóváhagyást kiadni, és amelynek külön irányelvek követelményeit kell teljesítenie,

- "alkatrész": egy jármű részét képező olyan berendezés, amelyre a járműtől függetlenül lehet típusjóváhagyást kiadni, és amelynek egy különálló irányelv követelményeit kell teljesítenie.

2. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában:

a) "nemzeti típusjóváhagyás": a következő közigazgatási intézkedés:

- "agrément par type"/ "typegodkeuring" a belga jogban,

- "standardtypegodkendelse" a dán jogban,

- "allgemeine Betriebserlaubnis" a német jogban,

- "έγκριση τΰπου" a görög jogban,

- "homologacion del tipo" a spanyol jogban,

- "réception par type" a francia jogban,

- "type approval" az ír jogban,

- "omologazione" vagy "approvazione del tipo" az olasz jogban,

- "agrément" a luxemburgi jogban,

- "typegoedkeuring" a holland jogban,

- "aprovação de marca e modelo" a portugál jogban,

- "type approval" az egyesült királysági jogban;

b) "EGK-típusjóváhagyás": olyan eljárás, amellyel egy tagállam bizonyítja, hogy egy járműtípus, egy önálló szerelési egység, vagy egy alkatrész megfelel a különálló irányelvek előírásainak és az ellenőrzéseknek, amelyek az EGK-típusbizonyítványban (amelynek mintája a II. mellékletben van megadva) vannak felsorolva, adott esetben kiegészítve a típusbizonyítvány mellékletével a vonatkozó különálló irányelvek szerint."

2. A 4. és 5. cikk helyébe a következő cikkek lépnek:

"4. cikk

(1) Minden tagállam jóváhagy minden olyan járműtípust, amely eleget tesz a következő feltételeknek:

a) a járműtípusnak meg kell egyeznie az adatközlő lapon szereplő adatokkal;

b) a járműtípusnak meg kell felelnie a 2. cikk b) bekezdésében említett típusbizonyítvány-mintában felsorolt ellenőrzéseknek.

(2) Az a tagállam, amely a típusjóváhagyást megadja, megteszi a szükséges intézkedéseket, amennyiben szükséges, és adott esetben a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságaival együttműködésben, megvizsgálja, hogy megfelelő lépéseket tettek-e annak biztosítására, hogy a gyártott járművek a jóváhagyott típusnak megfeleljenek.

(3) Az a tagállam, amelyik a típusjóváhagyást megadta, megteszi a szükséges intézkedéseket, amennyiben szükséges, és adott esetben a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságaival együttműködik annak biztosítására, hogy a (2) bekezdés szerinti intézkedések megfelelőek maradjanak, és a gyártási modellek a jóváhagyott járműtípussal megegyezzenek. A gyártási modellek jóváhagyott típusnak való megfelelőségének ellenőrzését szúrópróbákra kell korlátozni, amennyiben a különálló irányelvek másként nem rendelkeznek.

(4) Minden tagállam minden általa jóváhagyott járműtípus típusbizonyítványának minden rovatát kitölti.

5. cikk

(1) Minden tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai egy hónapon belül megküldik a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságainak a típusbizonyítvány egy példányát minden olyan járműtípusra vonatkozóan, amelyet jóváhagytak, vagy amelynek jóváhagyását elutasították.

(2) Mindemellett a tagállamok attól a tagállamtól, amelyik a típusjóváhagyást megadta, vagy a gyártótól, vagy annak meghatalmazott képviselőjétől olyan további információkat kérhetnek, amelyek a típusbizonyítványban felsorolt műszaki dokumentumokban szerepelnek.

(3) A gyártó vagy meghatalmazott képviselője a nyilvántartásba vétel helye szerinti országban minden, jóváhagyott típusnak megfelelően gyártott járműre a III. melléklet mintájának megfelelő megfelelőségi bizonyítványt állít ki.

(4) A tagállamok azonban a jármű adóztatása vagy nyilvántartásba vétele céljából szükséges okiratok kiállítása céljából a megfelelőségi bizonyítványban a III. mellékletben nem szereplő adatok megadását is igényelhetik, feltéve hogy ezek az adatok kifejezetten fel vannak tüntetve az adatközlő lapokon, vagy abból egyszerű számítással levezethetők."

3. A 6. cikk (2) bekezdéséből a következőt el kell hagyni:

"... és a már megküldött adatközlő lapokon végrehajtott módosítások másolatait csoportosított és időszakos küldemények formájában eljuttatják a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai részére."

4. A 7. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"(2) Mindazonáltal e bizonyítvány nem gátol egyetlen tagállamot sem abban, hogy olyan intézkedéseket tegyen azokkal a gépjárművekkel kapcsolatban, amelyek nem egyeznek meg a jóváhagyott típussal.

A jóváhagyott típusnak való meg nem felelésnek minősül, ha a típusbizonyítványban, vagy az adatközlő lapon szereplő adatokhoz képest olyan eltéréseket állapítottak meg, amelyeket a típusjóváhagyást kiadó tagállam a 6. cikk (2) vagy (3) bekezdése szerint nem engedélyezett. Amennyiben a különálló irányelvek tűréseket engedélyeznek, és ezeket a tűréseket betartják, a jármű nem tekinthető eltérőnek a jóváhagyott típustól."

5. A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"8. cikk

(1) Ha az a tagállam, amelyik az EGK-típusjóváhagyást megadta, megállapítja, hogy több olyan jármű, amely megfelelőségi bizonyítvánnyal rendelkezik, nem egyezik meg azzal a típussal, amelyet jóváhagytak, akkor megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy a gyártási modell megegyezősége a jóváhagyott típussal ismét biztosított legyen. Azon tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai értesítik a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait a megtett intézkedésekről, amelyek szükség esetén az EGK-típusjóváhagyás visszavonásáig terjedhetnek.

(2) Ha egy tagállam kimutatja, hogy bizonyos számú jármű, amelyre megfelelőségi bizonyítványt adtak ki, nem felel meg a jóváhagyott típusnak, akkor attól a tagállamtól, amely az EGK-típusjóváhagyást megadta, megkövetelheti, hogy a gyártási modelleket a jóváhagyott típussal való megegyezőség tekintetében felülvizsgálják. Az a tagállam, amelyik az EGK-típusjóváhagyást megadta, a kérelem keltétől számított hat hónapon belül, szükség esetén megfontolva az együttműködést a kérelmező tagállammal, lefolytatja a gyártás megfelelőségére vonatkozó ellenőrzését.

Ha meg nem felelést állapítanak meg, akkor annak a tagállamnak a hatáskörrel rendelkező hatóságai, amelyik a típusjóváhagyást megadta, megteszik az (1) bekezdésben ismertetett intézkedéseket.

(3) A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai egy hónapon belül értesítik egymást a kiadott EGK-típusjóváhagyás visszavonásáról és az intézkedés indokairól.

(4) Ha az a tagállam, amelyik az EGK-típusjóváhagyást kiadta, vitatja a neki bejelentett meg nem felelést, az érintett tagállamok igyekeznek a vitás esetet rendezni.

A Bizottságot tájékoztatják, és amennyiben szükséges, a Bizottság konzultációkat szervez a vita rendezése érdekében."

6. A 9a. cikk a következőképpen módosul:

"9a. cikk

(1) Amennyiben a külön irányelvek ezt kifejezetten előírják, az EGK-típusjóváhagyás a 3., 9. és 14. cikkének megfelelően önálló szerelési egységet képező járműtípusokra, -rendszerekre vagy -részekre, valamint alkatrészekre is megadható.

(2) Ha az önálló szerelési egység vagy alkatrész, amelyre a típusjóváhagyást megadják, csak a jármű más alkatrészeivel együtt tudja funkcióját betölteni, vagy különleges jellemzőit bizonyítani, és ezért egy vagy több előírás betartását csak akkor lehet megvizsgálni, ha az engedélyezendő önálló szerelési egység vagy az engedélyezendő alkatrész más, szimulált vagy valódi járműalkatrészekkel együtt működik, akkor az önálló szerelési egységre vagy az alkatrészre vonatkozó EGK-típusjóváhagyás hatályát ennek megfelelően korlátozni kell. Ekkor az önálló szerelési egység vagy alkatrész EGK-típusjóváhagyásának korlátozást kell tartalmaznia a felhasználásra, és jelezni kell minden beépítési feltételt. A jármű EGK-típusjóváhagyás megadásakor e korlátozások és feltételek betartását ellenőrizni kell.

(3) Egy önálló szerelési egységre vagy alkatrészre e cikknek megfelelően kiadott EGK-típusjóváhagyás birtokosának azonban az 5. cikk (3) bekezdésében előírt bizonyítványt kell kitöltenie, és minden jóváhagyott típusnak megfelelően előállított önálló szerelési egységet, illetve minden alkatrészt el kell látnia kereskedelmi nevével, vagy védjegyével, a típusjellel, és - amennyiben ez a különálló irányelvben elő van írva - a típusjóváhagyás számával. Az utóbbi esetben nem kötelező az 5. cikk (3) bekezdése szerinti bizonyítvány kitöltése.

(4) Az olyan EGK-típusbizonyítvány birtokosa, amelyik a (2) bekezdés rendelkezéseinek megfelelően felhasználási korlátozásokat tartalmaz, minden legyártott egységgel, illetve alkatrésszel együtt részletes információkat ad ezekről a korlátozásokról, és megjelöli azok minden beépítési feltételét."

7. A 10. cikk (1) bekezdésének harmadik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"- az érintett tagállam a gyártó vagy meghatalmazott képviselője kérésére és a különálló irányelv szerint megkövetelt információk beterjesztése után kitölti a típusbizonyítványt a vonatkozó különálló irányelvnek megfelelően. E bizonyítvány másolatát kiadja a kérelmezőnek. Azonos típusú járműre vonatkozóan a többi tagállam ezt a másolatot elismeri annak bizonyításaként, hogy a szükséges vizsgálatokat elvégezték."

2. cikk

Ezen irányelv mellékletében felsorolt dokumentumok azzal a típusbizonyítvánnyal azonos értékűnek minősülnek, amelyet a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének harmadik francia bekezdése említ.

3. cikk

(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1988. október 1.-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb jogi előírásait, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Luxembourgban, 1987. június 25-én.

a Tanács részéről

az elnök

H. De Croo

[1] HL C 48., 1987.2.25., 4. o.

[2] 1987. június 19-én közzétett vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[3] HL L 42., 1970.2.23., 1. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

- önálló szerelési egységre vonatkozó EGK-típusbizonyítvány,

- EGK-típusbizonyítvány műszaki egységre,

- EGK-típusbizonyítvány önálló szerelési egységre,

- EGK-alkatrész-típusbizonyítvány mintája,

- EGK-típusbizonyítvány mintája,

- melléklet az EGK-jármű-típusbizonyítványhoz,

- melléklet az EGK-típusbizonyítványhoz,

- tájékoztatás a típusjóváhagyásról,

- tájékoztatás a jóváhagyásról vagy a gépjármű részben kitöltött típusbizonyítványáról a 70/156/EGK irányelv II. mellékletében megadott minta szerint.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31987L0358 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31987L0358&locale=hu

Tartalomjegyzék