32000D0024[1]
A Tanács határozata (1999. december 22.) a Közösségen kívüli (Közép- és Kelet-Európa, mediterrán országok, Latin-Amerika és Ázsia és a Dél-Afrikai Köztársaság) projektekhez adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról
A TANÁCS HATÁROZATA
(1999. december 22.)
a Közösségen kívüli (Közép- és Kelet-Európa, mediterrán országok, Latin-Amerika és Ázsia és a Dél-Afrikai Köztársaság) projektekhez adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról
(2000/24/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 308. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),
tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 2 ),
(1)
Az Európai Tanács 1995. december 15-16-i madridi ülésén megerősítette az Európai Beruházási Bank (a továbbiakban: "EBB") mint a Közösség és Latin-Amerika közötti együttműködés eszközének fontosságát, és felhívta az EBB-t arra, hogy fokozza tevékenységét a régióban. Ezek a projektek mind a Közösség, mind pedig az érintett országok számára fontosak.
(2)
Az Európai Tanács 1996. június 21-22-i firenzei ülésén üdvözölte a két kontinens közötti kapcsolatokban fordulópontot jelentő Ázsia-Európa csúcstalálkozó eredményeit.
(3)
Az Európai Tanács 1997. június 16-17-i amszterdami ülésén üdvözölte az 1997. április15-16-án Vallettában (Málta) tartott második euró-mediterrán konferencia következtetéseit, és megerősítette azokat az elveket és célkitűzéseket, amelyekről 1995-ben Barcelonában állapodtak meg.
(4)
Az Európai Tanács 1997. december 12-13-i luxembourgi ülésén elindította a bővítési folyamatot a közép- és kelet-európai országokkal, valamint Ciprussal.
(5)
Az Európai Tanács 1998. június 15-16-i cardiffi ülésén üdvözölte azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Dél-Afrikai Köztársaság tesz gazdasága modernizálására és azért, hogy integrálja azt a világ kereskedelmi rendszerébe.
(6)
Az EBB a közép- és kelet-európai országoknak, a mediterrán országoknak, az ázsiai és a latin-amerikai országoknak, valamint a Dél-Afrikai Köztársaságnak szóló jelenlegi hitelprogramokat a 97/256/EK határozat ( 3 ) értelmében, míg a Macedónia volt Jugoszláv Köztársasággal kötött pénzügyi együttműködésről szóló jegyzőkönyv által szabályozott hitelezést a Tanács 98/348/EK határozatával ( 4 ) összhangban hajtja végre.
(7)
A Tanács felkérte az EBB-t, hogy kezdje meg tevékenységét Boszniában és Hercegovinában; ezek a tevékenységek folytathatók, amennyiben pozitív jelentés készül a 98/729/EK határozatban ( 5 ) előírtak szerint.
(8)
Bár Bosznia-Hercegovina és Macedónia volt Jugoszláv Köztársaság a 97/256/EK határozat elfogadása óta Közép- és Kelet-Európa részét képezi, az EBB e régióba tartozó, csatlakozni kívánó országoknak szóló teljes hitelnyújtási erőfeszítéseit növelni kell, figyelembe véve azokat az előcsatlakozási hitellehetőségeket, amelyeket az EBB a közösségi költségvetés vagy a tagállamok garanciája nélkül tervez bevezetni az ezekben az országokban folyó projektekre vonatkozó EBB-hitelnyújtásra.
(9)
E körülmények között az EBB-nek biztosítania kell, hogy garantált hitelnyújtása a Közép- és Kelet-Európára vonatkozó megbízáson belül különösen azokban az országokban finanszírozza a projekteket, amelyek kevesebb, az előcsatlakozási hitellehetőségek igénybevételére alkalmas projekttel rendelkeznek, vagy a csatlakozási kérelmet be nem nyújtott országokban finanszírozza azokat.
(10)
Az Európai Közösség és Nepál közötti együttműködési megállapodás 1996. június 1-jén, az Európai Közösség és a Laoszi Népköztársaság közötti együttműködési megállapodás 1997. december 1-jén és az Európai Közösség és Jemen közötti együttműködési megállapodás 1998. július 1-jén lépett hatályba, az Európai Közösség és Dél-Korea közötti együttműködési megállapodást 1996. október 28-án írták alá; mivel Nepálnak, Jemennek, a Laoszi Népköztársaságnak és Dél-Koreának az EBB Ázsiára és Latin-Amerikára vonatkozó megbízása szerint az EBB-finanszírozás kedvezményezettjeinek kell lennie.
(11)
Indokolt bizonyos javításokat végrehajtani a működési programokban azok időtartama és a hozzájuk tartozó országok tekintetében; indokolt összhangba hozni az átalány-garancia mértékét és annak a hitelnyújtásnak az arányát, amely esetében az EBB-t kérik fel a nem állami garanciák kereskedelmi kockázatának viselésére.
(12)
A Tanács az ebben a határozatban előírt garancia nyújtásával felhívja az EBB-t arra, hogy folytassa tevékenységét az ezekben az országokban folyó beruházási projektek elősegítésére.
(13)
1996 júniusában a Bizottság az EBB-vel egyetértésben javaslatot nyújtott be a Tanácsnak az EBB harmadik országoknak történő hitelnyújtására vonatkozó új garanciarendszer bevezetésére.
(14)
1996. december 2-án a Tanács jóváhagyta az EBB harmadik országoknak történő hitelnyújtására vonatkozó új garanciarendszert érintő következtetéseket, amelyek szerint a régiók és a projektek közötti megkülönböztetés nélkül egy globális garancia megközelítését hagyják jóvá, és egy kockázat-megosztási rendszert fogadnak el; a kockázat-megosztási rendszer szerint az EBB megfelelő nem állami, harmadik személyektől származó garanciát biztosít a kereskedelmi kockázatokra, amely esetben a költségvetési garancia csak azokat a politikai kockázatokat fedezi, amelyek valuta át nem utalása, kisajátítás, háború vagy zavargások miatt következnek be.
(15)
A garancia-megállapodások nem érinthetik az EBB kitűnő hitelbesorolását.
(16)
Az 1149/99/EK, Euratom rendelet ( 6 ) felülvizsgálta a célösszeget és a visszafizetés mértékét a 2728/94/EK, Euratom rendelettel ( 7 ) létrehozott Hitelgarancia Alap számára.
(17)
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló, 1999. május 6-i intézményközi megállapodás ( 8 ) szerint a 2000 és 2006 közötti pénzügyi kilátások évente 200 millió euró összegű hitelgarancia-tartalékot irányoznak elő a közösségi költségvetésben.
(18)
Az EBB finanszírozását a támogatható harmadik országokban az EBB általános kritériumaival és eljárásaival összhangban, beleértve a megfelelő ellenőrzési intézkedéseket is, valamint a Számvevőszék és az OLAF vonatkozó szabályaival és eljárásaival összhangban kell végezni oly módon, hogy támogassák a közösségi politikákat és fokozzák az összehangolást a Közösség egyéb pénzügyi eszközeivel; az EBB és a Bizottság rendszereskonzultációt folytat a prioritások és az ezekben az országokban végzett tevékenységek összehangolására, és a Közösség vonatkozó politikai célkitűzéseinek elérése felé mutató fejlődés mérésére; a működési célkitűzések megállapítása, és azok rendszeres áttekintése, valamint teljesítésük mérése az EBB Igazgatótanácsának a feladata; különösképpen, az EBB által a jelölt országokban végzett finanszírozó tevékenységének tükröznie kell a Közösség és az adott országok közötti csatlakozási partnerségben megállapított prioritásokat; így az EBB e határozat értelmében végzett hitelnyújtásának átláthatóságát jelentős mértékben fokozni kell.
(19)
E határozat hatályba lépésének időpontjától az 1999/786/EK határozat ( 9 ) értelmében a Törökország földrengés sújtotta területeinek újjáépítésére irányuló programokhoz adott hitelek veszteségeinek fedezésére nyújtott közösségi garanciát az e határozat szerinti globális garancia kiterjesztésének formájában biztosítják.
(20)
Az EBB és a Bizottság elfogadja az említett garancia nyújtásának eljárását;
(21)
E határozat elfogadására kizárólag a Szerződés 308. cikkben meghatározott hatáskörök vonatkoznak,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
(1) A dél-keleti szomszédoknál, a mediterrán országokban, Latin-Amerikában és Ázsiában, valamint a Dél-afrikai Köztársaságban végrehajtott beruházási projektekre a Közösség globális garanciát ad az Európai Beruházási Banknak (EBB) minden esedékes, de be nem folyt kifizetésre a megnyitott hitelek tekintetében annak általános kritériumai szerint és a Közösség vonatkozó külpolitikai célkitűzéseinek támogatására.
Ez a garancia a megnyitott hitelek teljes összegének 65 %-ára, valamint az összes kapcsolódó költségre korlátozódik. A megnyitott hitelek felső értéke 19 460 millió EUR az alábbi bontásban:
- dél-keleti szomszédok:
- 9 185 millió EUR,
- mediterrán országok:
- 6 520 millió EUR,
- Latin-Amerika és Ázsia:
- 2 480 millió EUR,
- Dél-afrikai Köztársaság:
- 825 millió EUR,
- az EK-Törökország vámunió konszolidációját és hatékonyabbá tételét támogató speciális intézkedések:
- 450 millió EUR;
és legkésőbb 2007. január 31-ig felhasználható. A már aláírt hiteleket figyelembe veszik, azt a regionális felső értékből levonják.
A Bizottság legkésőbb 2004. január 31-éig vagy minden új csatlakozási szerződés hatályba lépése előtt hat hónappal jelentést készít e határozat alkalmazásáról, és - indokolt esetben - javaslatokat tesz e határozat módosítására. A Tanács 2004. augusztus 1-jei hatállyal vagy bármely új csatlakozási szerződés hatályba lépésekor a javaslatokat megvitatja, és azokkal kapcsolatban eljár.
Amennyiben a garantált hitelezési időszak 2007. január 31-ei lejártakor az EBB által nyújtott hitelek nem érik el a második bekezdésben említett teljes összeget, ez az időszak automatikusan hat hónappal meghosszabbodik.
(2) Az (1) bekezdésben említett országok a következők:
- Dél-keleti szomszédok: Albánia, Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Románia, Szerbia és Montenegró, Törökország;
- Mediterrán országok: Algéria, -----Egyiptom, Izrael, Jordánia, Libanon, ----- Marokkó, Szíria, Tunézia ----- és Gáza-Ciszjordánia;
- Latin-Amerika: Argentína, Bolívia, Brazília, Chile, Kolumbia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexikó, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay és Venezuela;
- Ázsia: Banglades, Brunei, Kína, India, Indonézia, Laosz, Makaó, Malajzia, Maldív-szigetek, Mongólia, Nepál, Pakisztán, Fülöp-szigetek, Szingapúr, Dél-Korea, Sri Lanka, Thaiföld, Vietnam és Jemen;
- Dél-Afrikai Köztársaság.
(3) A Tanács felhívja az EBB-t, hogy azt a célt tűzze ki maga elé, hogy az e határozat szerint nyújtott hiteleinek 30 %-ára a kereskedelmi kockázatot nem állami garanciából fedezze, amennyire lehetséges egyedi regionális megbízatás alapján. Ez a százalékos arány növekedhet, amennyiben lehetséges, és amennyire ezt a piac lehetővé teszi.
2. cikk
A Bizottság minden évben tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot a hitelműveletekről és az 1. cikk (3) bekezdése szerinti kockázat-megosztás alakulásáról, és ugyanakkor értékelést nyújt be a rendszer működéséről és az ezen a területen működő pénzintézetek együttműködéséről. A Bizottság által az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak benyújtott információ magában foglalja annak értékelését, hogy mennyiben járult hozzá az e határozat szerinti hitelnyújtás a Közösség vonatkozó külpolitikai célkitűzéseinek teljesítéséhez, figyelembe véve a működési célkitűzéseket és a végrehajtásukhoz hozott megfelelő intézkedéseket, amelyeket az EBB az e határozat szerinti hitelnyújtáshoz kialakított.
Az első bekezdésben említett célokból az EBB a Bizottság rendelkezésére bocsátja a megfelelő információkat.
A Bizottság legkésőbb 2006. július 31-én beszámol e határozat alkalmazásáról.
3. cikk
Az EBB és a Bizottság meghatározza a garancianyújtás feltételeit.
4. cikk
Ez a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
( 1 ) HL C 145., 1999.5.26, 10. o.
( 2 ) 1999. november 19-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
( 3 ) HL L 102., 1997.4.19, 33. o. A legutóbb 98/729/EK határozattal (HL L 346., 1998.12.22., 54. o.) módosított határozat.
( 4 ) HL L 155., 1998.5.29, 53. o.
( 5 ) HL L 346., 1988.12.22., 54. o.
( 6 ) HL L 139., 1999.6.2, 1. o.
( 7 ) HL L 293., 1994.11.12., 1. o.
( 8 ) HL C 172., 1999.6.18, 1. o.
( 9 ) HL L 308., 1999.12.3, 35. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32000D0024 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32000D0024&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02000D0024-20060227 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02000D0024-20060227&locale=hu