Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32000D0024[1]

A Tanács határozata (1999. december 22.) a Közösségen kívüli (Közép- és Kelet-Európa, mediterrán országok, Latin-Amerika és Ázsia és a Dél-Afrikai Köztársaság) projektekhez adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról

A TANÁCS HATÁROZATA

(1999. december 22.)

a Közösségen kívüli (Közép- és Kelet-Európa, mediterrán országok, Latin-Amerika és Ázsia és a Dél-Afrikai Köztársaság) projektekhez adott hitelek veszteségeinek fedezésére az Európai Beruházási Banknak nyújtott közösségi garanciáról

(2000/24/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 308. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),

tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 2 ),

(1)

Az Európai Tanács 1995. december 15-16-i madridi ülésén megerősítette az Európai Beruházási Bank (a továbbiakban: "EBB") mint a Közösség és Latin-Amerika közötti együttműködés eszközének fontosságát, és felhívta az EBB-t arra, hogy fokozza tevékenységét a régióban. Ezek a projektek mind a Közösség, mind pedig az érintett országok számára fontosak.

(2)

Az Európai Tanács 1996. június 21-22-i firenzei ülésén üdvözölte a két kontinens közötti kapcsolatokban fordulópontot jelentő Ázsia-Európa csúcstalálkozó eredményeit.

(3)

Az Európai Tanács 1997. június 16-17-i amszterdami ülésén üdvözölte az 1997. április15-16-án Vallettában (Málta) tartott második euró-mediterrán konferencia következtetéseit, és megerősítette azokat az elveket és célkitűzéseket, amelyekről 1995-ben Barcelonában állapodtak meg.

(4)

Az Európai Tanács 1997. december 12-13-i luxembourgi ülésén elindította a bővítési folyamatot a közép- és kelet-európai országokkal, valamint Ciprussal.

(5)

Az Európai Tanács 1998. június 15-16-i cardiffi ülésén üdvözölte azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Dél-Afrikai Köztársaság tesz gazdasága modernizálására és azért, hogy integrálja azt a világ kereskedelmi rendszerébe.

(6)

Az EBB a közép- és kelet-európai országoknak, a mediterrán országoknak, az ázsiai és a latin-amerikai országoknak, valamint a Dél-Afrikai Köztársaságnak szóló jelenlegi hitelprogramokat a 97/256/EK határozat ( 3 ) értelmében, míg a Macedónia volt Jugoszláv Köztársasággal kötött pénzügyi együttműködésről szóló jegyzőkönyv által szabályozott hitelezést a Tanács 98/348/EK határozatával ( 4 ) összhangban hajtja végre.

(7)

A Tanács felkérte az EBB-t, hogy kezdje meg tevékenységét Boszniában és Hercegovinában; ezek a tevékenységek folytathatók, amennyiben pozitív jelentés készül a 98/729/EK határozatban ( 5 ) előírtak szerint.

(8)

Bár Bosznia-Hercegovina és Macedónia volt Jugoszláv Köztársaság a 97/256/EK határozat elfogadása óta Közép- és Kelet-Európa részét képezi, az EBB e régióba tartozó, csatlakozni kívánó országoknak szóló teljes hitelnyújtási erőfeszítéseit növelni kell, figyelembe véve azokat az előcsatlakozási hitellehetőségeket, amelyeket az EBB a közösségi költségvetés vagy a tagállamok garanciája nélkül tervez bevezetni az ezekben az országokban folyó projektekre vonatkozó EBB-hitelnyújtásra.

(9)

E körülmények között az EBB-nek biztosítania kell, hogy garantált hitelnyújtása a Közép- és Kelet-Európára vonatkozó megbízáson belül különösen azokban az országokban finanszírozza a projekteket, amelyek kevesebb, az előcsatlakozási hitellehetőségek igénybevételére alkalmas projekttel rendelkeznek, vagy a csatlakozási kérelmet be nem nyújtott országokban finanszírozza azokat.

(10)

Az Európai Közösség és Nepál közötti együttműködési megállapodás 1996. június 1-jén, az Európai Közösség és a Laoszi Népköztársaság közötti együttműködési megállapodás 1997. december 1-jén és az Európai Közösség és Jemen közötti együttműködési megállapodás 1998. július 1-jén lépett hatályba, az Európai Közösség és Dél-Korea közötti együttműködési megállapodást 1996. október 28-án írták alá; mivel Nepálnak, Jemennek, a Laoszi Népköztársaságnak és Dél-Koreának az EBB Ázsiára és Latin-Amerikára vonatkozó megbízása szerint az EBB-finanszírozás kedvezményezettjeinek kell lennie.

(11)

Indokolt bizonyos javításokat végrehajtani a működési programokban azok időtartama és a hozzájuk tartozó országok tekintetében; indokolt összhangba hozni az átalány-garancia mértékét és annak a hitelnyújtásnak az arányát, amely esetében az EBB-t kérik fel a nem állami garanciák kereskedelmi kockázatának viselésére.

(12)

A Tanács az ebben a határozatban előírt garancia nyújtásával felhívja az EBB-t arra, hogy folytassa tevékenységét az ezekben az országokban folyó beruházási projektek elősegítésére.

(13)

1996 júniusában a Bizottság az EBB-vel egyetértésben javaslatot nyújtott be a Tanácsnak az EBB harmadik országoknak történő hitelnyújtására vonatkozó új garanciarendszer bevezetésére.

(14)

1996. december 2-án a Tanács jóváhagyta az EBB harmadik országoknak történő hitelnyújtására vonatkozó új garanciarendszert érintő következtetéseket, amelyek szerint a régiók és a projektek közötti megkülönböztetés nélkül egy globális garancia megközelítését hagyják jóvá, és egy kockázat-megosztási rendszert fogadnak el; a kockázat-megosztási rendszer szerint az EBB megfelelő nem állami, harmadik személyektől származó garanciát biztosít a kereskedelmi kockázatokra, amely esetben a költségvetési garancia csak azokat a politikai kockázatokat fedezi, amelyek valuta át nem utalása, kisajátítás, háború vagy zavargások miatt következnek be.

(15)

A garancia-megállapodások nem érinthetik az EBB kitűnő hitelbesorolását.

(16)

Az 1149/99/EK, Euratom rendelet ( 6 ) felülvizsgálta a célösszeget és a visszafizetés mértékét a 2728/94/EK, Euratom rendelettel ( 7 ) létrehozott Hitelgarancia Alap számára.

(17)

Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló, 1999. május 6-i intézményközi megállapodás ( 8 ) szerint a 2000 és 2006 közötti pénzügyi kilátások évente 200 millió euró összegű hitelgarancia-tartalékot irányoznak elő a közösségi költségvetésben.

(18)

Az EBB finanszírozását a támogatható harmadik országokban az EBB általános kritériumaival és eljárásaival összhangban, beleértve a megfelelő ellenőrzési intézkedéseket is, valamint a Számvevőszék és az OLAF vonatkozó szabályaival és eljárásaival összhangban kell végezni oly módon, hogy támogassák a közösségi politikákat és fokozzák az összehangolást a Közösség egyéb pénzügyi eszközeivel; az EBB és a Bizottság rendszereskonzultációt folytat a prioritások és az ezekben az országokban végzett tevékenységek összehangolására, és a Közösség vonatkozó politikai célkitűzéseinek elérése felé mutató fejlődés mérésére; a működési célkitűzések megállapítása, és azok rendszeres áttekintése, valamint teljesítésük mérése az EBB Igazgatótanácsának a feladata; különösképpen, az EBB által a jelölt országokban végzett finanszírozó tevékenységének tükröznie kell a Közösség és az adott országok közötti csatlakozási partnerségben megállapított prioritásokat; így az EBB e határozat értelmében végzett hitelnyújtásának átláthatóságát jelentős mértékben fokozni kell.

(19)

E határozat hatályba lépésének időpontjától az 1999/786/EK határozat ( 9 ) értelmében a Törökország földrengés sújtotta területeinek újjáépítésére irányuló programokhoz adott hitelek veszteségeinek fedezésére nyújtott közösségi garanciát az e határozat szerinti globális garancia kiterjesztésének formájában biztosítják.

(20)

Az EBB és a Bizottság elfogadja az említett garancia nyújtásának eljárását;

(21)

E határozat elfogadására kizárólag a Szerződés 308. cikkben meghatározott hatáskörök vonatkoznak,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

(1) A dél-keleti szomszédoknál, a mediterrán országokban, Latin-Amerikában és Ázsiában, valamint a Dél-afrikai Köztársaságban végrehajtott beruházási projektekre a Közösség globális garanciát ad az Európai Beruházási Banknak (EBB) minden esedékes, de be nem folyt kifizetésre a megnyitott hitelek tekintetében annak általános kritériumai szerint és a Közösség vonatkozó külpolitikai célkitűzéseinek támogatására.

Ez a garancia a megnyitott hitelek teljes összegének 65 %-ára, valamint az összes kapcsolódó költségre korlátozódik. A megnyitott hitelek felső értéke 19 460 millió EUR az alábbi bontásban:

- dél-keleti szomszédok:

- 9 185 millió EUR,

- mediterrán országok:

- 6 520 millió EUR,

- Latin-Amerika és Ázsia:

- 2 480 millió EUR,

- Dél-afrikai Köztársaság:

- 825 millió EUR,

- az EK-Törökország vámunió konszolidációját és hatékonyabbá tételét támogató speciális intézkedések:

- 450 millió EUR;

és legkésőbb 2007. január 31-ig felhasználható. A már aláírt hiteleket figyelembe veszik, azt a regionális felső értékből levonják.

A Bizottság legkésőbb 2004. január 31-éig vagy minden új csatlakozási szerződés hatályba lépése előtt hat hónappal jelentést készít e határozat alkalmazásáról, és - indokolt esetben - javaslatokat tesz e határozat módosítására. A Tanács 2004. augusztus 1-jei hatállyal vagy bármely új csatlakozási szerződés hatályba lépésekor a javaslatokat megvitatja, és azokkal kapcsolatban eljár.

Amennyiben a garantált hitelezési időszak 2007. január 31-ei lejártakor az EBB által nyújtott hitelek nem érik el a második bekezdésben említett teljes összeget, ez az időszak automatikusan hat hónappal meghosszabbodik.

(2) Az (1) bekezdésben említett országok a következők:

- Dél-keleti szomszédok: Albánia, Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Románia, Szerbia és Montenegró, Törökország;

- Mediterrán országok: Algéria, -----Egyiptom, Izrael, Jordánia, Libanon, ----- Marokkó, Szíria, Tunézia ----- és Gáza-Ciszjordánia;

- Latin-Amerika: Argentína, Bolívia, Brazília, Chile, Kolumbia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexikó, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay és Venezuela;

- Ázsia: Banglades, Brunei, Kína, India, Indonézia, Laosz, Makaó, Malajzia, Maldív-szigetek, Mongólia, Nepál, Pakisztán, Fülöp-szigetek, Szingapúr, Dél-Korea, Sri Lanka, Thaiföld, Vietnam és Jemen;

- Dél-Afrikai Köztársaság.

(3) A Tanács felhívja az EBB-t, hogy azt a célt tűzze ki maga elé, hogy az e határozat szerint nyújtott hiteleinek 30 %-ára a kereskedelmi kockázatot nem állami garanciából fedezze, amennyire lehetséges egyedi regionális megbízatás alapján. Ez a százalékos arány növekedhet, amennyiben lehetséges, és amennyire ezt a piac lehetővé teszi.

2. cikk

A Bizottság minden évben tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot a hitelműveletekről és az 1. cikk (3) bekezdése szerinti kockázat-megosztás alakulásáról, és ugyanakkor értékelést nyújt be a rendszer működéséről és az ezen a területen működő pénzintézetek együttműködéséről. A Bizottság által az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak benyújtott információ magában foglalja annak értékelését, hogy mennyiben járult hozzá az e határozat szerinti hitelnyújtás a Közösség vonatkozó külpolitikai célkitűzéseinek teljesítéséhez, figyelembe véve a működési célkitűzéseket és a végrehajtásukhoz hozott megfelelő intézkedéseket, amelyeket az EBB az e határozat szerinti hitelnyújtáshoz kialakított.

Az első bekezdésben említett célokból az EBB a Bizottság rendelkezésére bocsátja a megfelelő információkat.

A Bizottság legkésőbb 2006. július 31-én beszámol e határozat alkalmazásáról.

3. cikk

Az EBB és a Bizottság meghatározza a garancianyújtás feltételeit.

4. cikk

Ez a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

( 1 ) HL C 145., 1999.5.26, 10. o.

( 2 ) 1999. november 19-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

( 3 ) HL L 102., 1997.4.19, 33. o. A legutóbb 98/729/EK határozattal (HL L 346., 1998.12.22., 54. o.) módosított határozat.

( 4 ) HL L 155., 1998.5.29, 53. o.

( 5 ) HL L 346., 1988.12.22., 54. o.

( 6 ) HL L 139., 1999.6.2, 1. o.

( 7 ) HL L 293., 1994.11.12., 1. o.

( 8 ) HL C 172., 1999.6.18, 1. o.

( 9 ) HL L 308., 1999.12.3, 35. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32000D0024 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32000D0024&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02000D0024-20060227 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02000D0024-20060227&locale=hu