Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

...Bővebben...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Bővebben...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Bővebben...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Bővebben...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Bővebben...

Mínusz jel keresésben

'-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából.                               

...Bővebben...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Bővebben...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Bővebben...

Egy bíró ítéletei

HANGGAL! A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!                    

...Bővebben...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Bővebben...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Bővebben...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni bennük a Jogkódex?

...Bővebben...

32003L0022[1]

A Bizottság 2003/22/EK irányelve (2003. március 24.) a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló 2000/29/EK irányelv egyes mellékleteinek módosításáról

A Bizottság 2003/22/EK irányelve

(2003. március 24.)

a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló 2000/29/EK irányelv egyes mellékleteinek módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 2002/89/EK tanácsi irányelvvel [1] módosított, a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 14. cikke c) pontjára,

mivel:

(1) A Svédország által friss felmérések alapján nyújtott információk szerint Skåne megye egyes területeit már nem lehet védett övezetnek elismerni a rizomániavírus tekintetében, mivel úgy tűnik, hogy ez a károsító szervezet megtelepedett ezeken a területeken.

(2) Az Olaszország által friss felmérések alapján nyújtott információk szerint Veneto régió egyes területeit már nem lehet védett övezetnek elismerni az Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. tekintetében, mivel úgy tűnik, hogy ez a károsító szervezet megtelepedett ezeken a területeken.

(3) A módosítások összhangban vannak Svédország és Olaszország kérelmével.

(4) A Tilletia indica Mitrával szembeni jelenlegi rendelkezéseket úgy kell módosítani, hogy figyelembe vegyék az aktualizált információkat e károsító szervezet dél-afrikai jelenlétéről.

(5) A 2000/29/EK irányelv vonatkozó mellékleteit ennek megfelelően módosítani kell.

(6) Az ebben az irányelvben meghatározott intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2000/29/EK irányelv I., II., III., IV. és V. melléklete ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

(1) A tagállamok elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2003. március 31-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Ezeket a rendelkezéseket 2003. április 1-jétől alkalmazzák.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2) A tagállamok haladéktalanul közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyet az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el. A Bizottság tájékoztatja erről a többi tagállamot.

3. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2003. március 24-én.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] HL L 355., 2002.12.30., 45. o.

[2] HL L 169., 2000.7.10., 1. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

A 2000/29/EK irányelv mellékletei a következőképpen módosulnak:

1. az I. melléklet B. részében, a b) rovat alatt, az 1. pontban, a jobb oldali oszlopban lévő bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

"DK, F (Bretagne), IRL, P (Azori-szigetek), FIN, S (kivéve a Skåne megyei Bromölla, Hässleholm, Kristianstad és Östra Göinge járási területet), UK (Észak-Írország)";

2. a II. melléklet B. részében, a b) rovat alatt, a 2. pontban, a jobb oldali oszlopban lévő bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

"E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza és Rimini tartomány; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Szardínia; Szicília; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano és Trento autonóm tartomány; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: kivéve Rovigo tartományban Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara közigazgatási terület, valamint Padova tartományban Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi közigazgatási terület, és Verona tartományban Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari közigazgatási terület), és A (Burgenland, Karintia, Alsó-Ausztria, Tirol (lienzi közigazgatási terület), Stájerország, Bécs), P, FIN, UK (Észak-Írország, Man-sziget és a Csatorna-szigetek)";

3. a III. melléklet B. részében, az 1. pontban, a jobb oldali oszlopban lévő bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

"E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza és Rimini tartomány; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Szardínia; Szicília; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano és Trento autonóm tartomány; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: kivéve Rovigo tartományban Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara közigazgatási terület, valamint Padova tartományban Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi közigazgatási terület, és Verona tartományban Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari közigazgatási terület), és Ausztria (Burgenland, Karintia, Alsó-Ausztria, Tirol (lienzi közigazgatási terület), Stájerország, Bécs), P, FIN, UK (Észak-Írország, Man-sziget és a Csatorna-szigetek)";

4. a IV. melléklet B. részében, a 20.1., 20.2., 22., 23., 25., 26., 27.1., 27.2. és 30. pontban a jobb oldali oszlopban lévő bejegyzés helyébe a következő lép:

"DK, F (Bretagne), IRL, P (Azori-szigetek), FIN, S (kivéve a Skåne megyei Bromölla, Hässleholm, Kristianstad és Östra Göinge járási területet), UK (Észak-Írország)";

5. a IV. melléklet B. részében, a 21. pontban:

a) az a) pont alatt a középső oszlopban lévő szöveg helyébe a következő szöveg lép:

"a) a növények az alábbi védett övezetekből származnak: E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza és Rimini tartomány; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Szardínia; Szicília; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano és Trento autonóm tartomány; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: kivéve Rovigo tartományban Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara közigazgatási terület, valamint Padova tartományban Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi közigazgatási terület, és Verona tartományban Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari közigazgatási terület), és Ausztria (Burgenland, Karintia, Alsó-Ausztria, Tirol (lienzi közigazgatási terület), Stájerország, Bécs), Portugália, Finnország, Egyesült Királyság (Észak-Írország, Man-sziget és a Csatorna-szigetek)";

b) a jobb oldali oszlopban lévő bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

"E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza és Rimini tartomány; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Szardínia; Szicília; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano és Trento autonóm tartomány; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: kivéve Rovigo tartományban Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara közigazgatási terület, valamint Padova tartományban Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi közigazgatási terület, és Verona tartományban Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari közigazgatási terület), és Ausztria (Burgenland, Karintia, Alsó-Ausztria, Tirol (lienzi közigazgatási terület), Stájerország, Bécs), Portugália, Finnország, Egyesült Királyság (Észak-Írország, Man-sziget és a Csatorna-szigetek)";

6. az V. melléklet B. részében az I. rovat alatt, az 1. és 8. pontban, a szöveg a "Pakisztánból" szövegrész után a "Dél-Afrikából" szövegrésszel egészül ki.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003L0022 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003L0022&locale=hu

Tartalomjegyzék