86800/1949. (XI. 1.) IM rendelet
az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda szervezete, ügyvitele és működése tárgyában
(Közigazgatási rendszám: 2.740.)
A 4234/1949. (191) MT rendeletben foglalt felhatalmazás alapján - a fordítások, hitelesítések és tolmácsolások díja tekintetében a pénzügyminiszterrel és az Országos Árhivatal elnökével egyetértve - a következőket rendelem:
1. § (1) A 4234/1949. (191) MT rendelet 1. §-a alapján szervezett Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (a következőkben: iroda) székhelye Budapest.
(2) Az Iroda szükséghez képest vidéken is létesíthet kirendeltségeket
2. § Az Iroda hivatalos pecsétje: a Magyar Népköztársaság címere "Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda" körirattal. Az idegennyelvű fordításokat olyan pecséttel kell ellátni, amely a köriratot - a fordítás nyelvéhez képest - orosz, francia, angol, illetőleg német nyelven is feltüntetni.
3. § (1) Az Iroda magánosok számára is végezhet fordítást, hitelesítést és szóbeli tolmácsolást, a magánosok megbízását azonban az igazgató csak abban az esetben vállalhatja, ha a közületi megbízások (4234/1949. MT rendelet) teljesítése ezáltal sérelmet nem szenved.
(2) Az Iroda hiteles fordítást és nem hiteles fordítást készít.
4. § (1) A hiteles fordítást az eredeti okiratra vagy iratra kell ráírni vagy hozzá kell fűzni, az utóbbi esetben az összefűző zsinór két végét az iroda hiteles címkéjével pecsétviasszal, ostyával vagy más hasonló ragasztóval magához az okirathoz (irathoz) kell rögzíteni és az Iroda hivatalos pecsétjével akként kell ellátni, hogy annak megsértése nélkül az összefűzött iratokat ne lehessen szétválasztani.
(2) A telekkönyvi bejegyzések alapjául szolgáló okiratok hiteles fordítását nem az eredeti okiratra, hanem külön ívre kell írni és ezt az ívet az (1) bekezdés rendelkezései szerint az eredeti okirathoz kell fűzni.
(3) Ha a hiteles fordításban javításra van szükség, ezt úgy kell eszközölni, hogy a törölt (keresztülhúzott) betűk olvashatók maradjanak.
5. § (1) A hiteles fordítást az alábbi hitelesítési záradékkal kell ellátni
(2) Ha a fordításban beszúrások vagy javítások (törlések; vagy keresztülhúzások) vannak, ezeket a hitelesítési záradékban a lapszám és a sor megjelölésével külön igazolni kell.
(3) Magyar nyelvre fordítás esetében a hitelesítési záradékot rendszerint csak magyarul kell az iratra rávezetni, kívánságra azonban azon a nyelven is, amelyről a fordítást teljesítették.
(4) Nem magyar nyelvre való fordítás esetében az Irodának a hitelesítési záradékot nem csak magyarul, hanem azon a nyelven is rá kell vezetnie az iratra, amely nyelvre fordíttatott.
6. § (1) Más által készített fordítás hitelesítésének csupán kifogástalan fordítás esetében van helye.
(2) Ha a hitelesítés végett átadott fordításban hibák vagy hibás részek vannak, azokat az iroda köteles helyesbíteni, illetőleg újra lefordítani. (9. § (2) bek.).
7. § (1) A hitelesítés díja a fordítás oldalszámára tekintet nélkül 2 (kettő) forint.
(2) A hitelesítési díj az Iroda által készített fordítás esetében is - a fordítói díjon felül - felszámítható.
8. § Az Iroda ezidőszerint a következő nyelvekről és nyelvekre végez fordítást és tolmácsolást:
1. Élő nyelvek: orosz, francia, angol, német, bolgár, cseh, észt, finn, új-görög, új-héber, holland, horvát, japán, jiddis, kínai, lengyel, olasz, örmény, portugál, román, spanyol, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török és ukrán.
2. Holt nyelvek: latin, ó-görög, ó-héber.
9. § (1) Az Iroda az írásbeli fordításért és a másolati példányok elkészítéséért az alábbi táblázatban foglalt díjakat számítja:
(2) Más által készített fordítás átvizsgálásáért és helyesbítéséért a fordítói díj 50%-a számítható fel. Ha a hibák helyesbítése, illetőleg a hibás részek miatt szükségessé vált új fordítás terjedelme legalább egy oldal, ezt a részt a fordítási díj teljes összegével kell díjazni.
(3) A fél kívánságára az igazgató a munka soronkívüli elvégzését rendelheti el. Ilyen esetben, ha a munka terjedelme 10 oldalt meg nem halad, azt 2 napon belül, minden további megkezdett 10 oldalt pedig további 2 napon belül kell elkészíteni. A soronkívül végzett munkáért az egyébként járó díj 50%-át kitevő pótdíjat kell fizetni azzal a korlátozással, hogy az írógépen átütéssel készüli másolatok díja ilyen címen nem növelhető.
(4) A felmerült postaköltséget az Iroda külön felszámítja.
(5) Egy oldalnak legalább 25 (huszonöt) sort és egy sornak legalább 50 betűt (írásjelet) kell tartalmaznia. Ha valamely oldal rövidebb szöveget tartalmaz, a díjat 50 betűből (írásjelből) álló sorokra, illetőleg huszonöt sort tartalmazó oldalakra való átszámítás útján kell megállapítani. Az egy oldalért járó díj az Irodát akkor is megilleti, ha a fordítás egész terjedelme nem éri el a huszonöt sort. A több oldalból álló fordítás utolsó oldala - tekintet nélkül a sorok számára - egész oldalnak számít. A szöveg terjedelmének meghatározásánál a hitelesítési záradék figyelmen kívül marad. Az írásbeli fordítás letisztázásáért díj nem számítható.
(6) Közület, illetőleg közületi vállalat alatt a 4234/1949. (191) MT rendelet 3. § (1) bekezdésében meghatározott állami, megyei, városi és községi hatóságokat, hivatalokat, intézeteket és egyéb intézményeket, úgyszintén a nemzeti és községi vállalatokat, végül mindazokat a vállalatokat kell érteni, amelyekben az állam, a megye, a város, vagy község érdekeltsége az 50%-ot eléri vagy meghaladja.
(7) Magánfelek mindazok, akik a (6) bekezdés hatálya alá nem esnek.
(8) Nehéz szöveg alatt olyan tudományos, műszaki. stb. szöveget kell érteni, amelynek fordítása a szöveg természete szerint különös nehézségekbe ütközik. Azt, hogy a szöveg természete a magasabb díjtétel felszámítását indokolttá teszi-e, az igazgató állapítja meg
(9) Ha ugyanannak a szövegnek a fordításából több példányra van szükség, fordítási díj csak az első példány után jár, a többi példányért pedig az (1) bekezdésben foglalt táblázat 2. pontjában megállapított másolási díjat kell fizetni.
10. § (1) Az Iroda, illetőleg kirendeltség székhelyén teljesített szóbeli hiteles tolmácsolásért, ha a megbízó közület, közületi vállalat vagy népi demokratikus tömegszervezet, amennyiben az Iroda kiküldöttének jelenléte 2 órát nem halad meg. 15 Ft, ha pedig meghalad, minden megkezdett további óra után 5 Ft díjai kell fizetni. Az eljárás (tárgyalás stb.) közben tartott szünetidő tartamát, a jelenléti időbe be kell számítani. Ha a megbízó magánfél, a szóbeli hiteles tolmácsolás dija 2 óráig 20 Ft, azontúl pedig minden megkezdett óra után 8 Ft.
(2) A hivatali székhelyen kívül teljesített szóbeli hiteles tolmácsolásért csak a tényleges jelenlét után járó díj számítható fel az (1) bekezdés rendelkezéseinek megfelelően, a díj azonban, ha a megbízó közület, közületi vállalat, vagy népi demokratikus tömegszervezet, 30 Ft-nál, ha pedig magánfél 40 Ft-nál kevesebb nem lehet. Az Iroda kiküldöttjének járó utazási költséget és kiküldetési illetményt az Iroda külön felszámítja. Nem tekinthető hivatali székhelyen kívül teljesített eljárásnak az olyan szóbeli tolmácsolás, amelynek színhelye a helyi közlekedési eszközzel elérhető.
(3) A szóbeli tolmácsolásról készült jegyzőkönyv aláírásáért (hitelesítéséért) díj nem számítható.
11. § A hat hónapnál nem régibb keletű szegénységi bizonyítványt felmutató személy részére az igazgató díjtalan fordítás (hitelesítés) készítését engedélyezi, ha a félnek arra kellően valószínűsített nyomós okból szüksége van.
12. § Fordítással üzletszerűen foglalkozó személyek (fordítóirodák vagy vállalatok tulajdonosai stb.) megbízásából az Iroda nem köteles munkát végezni.
13. § (1) Az elkészített munkát - a 11. §-ban említett eset kivételével - csak a munkáért járó összes díjak ellenében lehet kiadni. Nagyobb munkák elkészítését az igazgató megfelelő előleg fizetésétől teheti függővé.
(2) Azt, hogy a fél az Iroda által végzett munkáért milyen összeget fizet, díjjegyzékbe kell foglalni. A díjjegyzéket az elkészített munkával együtt kell a félnek átadni.
14. § A fordítandó szövegnek olvashatatlan, zavaros, érthetetlen, vagy egyébként kétséget hagyó részeinél a fordító ezt a körülményt zárójelben akként tünteti fel fordításában, hogy a szövegrész kétséges jellege világosan kitűnjék.
15. § Ha az Iroda által vállalt munkát esetenkénti megbízás alapján szolgálati viszonyban nem álló személy (4234/1949. MT rendelet 4. § (2) bek.) végzi el, 5t az Iroda által felszámítható díj 75%-a illeti meg, még pedig abban az esetben is, ha az igazgató a 11. § értelmében a munka díjtalan elvégzését engedélyezte. Budapest, 1949 október hó 31-én.
Dr. Ries István s. k.,
igazságügyminiszter