Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

1968. évi 26. törvényerejű rendelet

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya között az egészségügyi együttműködés tárgyában Hanoiban, az 1967. évi december hó 20. napján aláírt Egyezmény kihirdetéséről

(Az Egyezmény megerősítő okiratairól szóló jegyzékváltás az 1968. évi május hó 21. napján megtörtént.)

1. § A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya között az egészségügyi együttműködés tárgyában Hanoiban 1967. év december hó 20. napján aláírt Egyezményt e törvényerejű rendelettel kihirdeti.

2. § Az 1. §-ban említett Egyezmény eredeti magyar szövege a következői

"EGYEZMÉNY

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya között az egészségügyi együttműködés tárgyában

A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya attól az óhajtól áthatva, hogy országaik együttműködése az egészségügy területén is továbbfejlődjék, abban a meggyőződésben, hogy ez az együttműködés hozzájárul a két ország közötti baráti kapcsolatok megszilárdításához, elhatározták, hogy egészségügyi együttműködési Egyezményt kötnek és e célból meghatalmazottaikként kinevezték

a Magyar Népköztársaság Kormánya

Dr. Vedres István egészségügyi miniszterhelyettest,

a Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya

Dr. Nguyen Van Tin egészségügyi miniszterhelyettest,

akik a jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kicserélését követően az alábbiakban állapodtak meg:

1. cikk

A Szerződő Felek az egészségügy szervezése terén

a) tájékoztatják egymást az egészségügy szervezetéről és az egészségügyet érintő fontosabb jogszabályaikról;

b) közlik egymással az egészségügyi statisztika módszereire vonatkozó tapasztalataikat és közzétett statisztikai adataikat;

c) tájékoztatják egymást az egészségügyi létesítmények típusterveiről és azokat kívánságra meghatározott példányszámban megküldik.

2. cikk

A Szerződő Felek az orvos- és gyógyszerészeti tudomány, az orvosok, gyógyszerészek és egyéb egészségügyi dolgozók képzése és továbbképzése terén való együttműködés érdekében tájékoztatják egymást

a) a tudományos kutatás legfontosabb eredményeiről;

b) az egészségügyi oktatás formáiról és módszereiről és megküldik egymásnak egészségügyi tankönyveiket, tájékoztató anyagaikat és orvosi irodalmi műveiket;

c) az országaikban tartandó orvosi, gyógyszerészi kongresszusok, konferenciák és szimpoziumok idejéről, helyéről és tárgysorozatáról.

3. cikk

a) A Szerződő Felek tájékoztatják egymást a közegészségügy (településegészségügy, munkaegészségügy, élelmezésegészségügy és az iskolaegészségügy), a járványügy, valamint a fertőtlenítés, rovar- és rágcsálóirtás (DDD) terén alkalmazott módszereikről és azok eredményeiről.

b) A Szerződő Felek a fertőző betegségek elleni küzdelem terén tájékoztatják egymást azokról a járványügyi szempontból jelentős eseményeikről, amelyek hatással lehetnek a két ország járványügyi helyzetére.

c) A Szerződő Felek közlik egymással az egészségügyi felvilágosítás terén elért eredményeiket és megküldik egymásnak a kiadott ismeretterjesztő anyagok meghatározott számú példányait, valamint az egészségügyi vonatkozású szakfilmjeiket.

4. cikk

a) A Szerződő Felek tájékoztatják egymást a lakosság gyógyító- és megelőző ellátása terén alkalmazott módszereikről és azok eredményeiről.

b) Mindkét Fél ingyenes egészségügyi ellátásban részesíti a másik Fél heveny megbetegedésben szenvedő vagy halaszthatatlan orvosi beavatkozást igénylő állampolgárait, akik hivatalos küldetésben vagy tanulmányúton ideiglenesen területén tartózkodnak.

c) Mindkét Szerződő Fél lehetőségeihez mérten betegeket fogad a másik Fél országából gyógykezelés vagy rehabilitáció céljából.

5. cikk

A Szerződő Felek az egészségügyi szakköny- és folyóirat kiadása terén való együttműködés érdekében

a) megküldik egymásnak az egészségügyi tárgyú szakfolyóirataikat és az újonnan kiadott orvosi és gyógyszerésztudományi szakkönyveiket;

b) az egészségügyi szakfolyóirataikban kölcsönösen közlik az egymást érdeklő cikkeket.

6. cikk

A Szerződő Felek

a) kiküldenek egymáshoz tapasztalatcserére tudósokat, kutatókat, orvosokat, gyógyszerészeket, egyetemi és egészségügyi szakiskolai oktatókat és

egyéb egészségügyi dolgozókat meghatározott időtartamra;

b) kiküldenek egymáshoz orvosi szakembereket továbbképzés vagy szakosodás céljából.

7. cikk

a) Ennek az Egyezménynek a végrehajtásáról a Magyar Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság egészségügyi minisztériumai gondoskodnak.

b) Az egészségügyi minisztériumok 2 éves időtartamra szóló munkaterveket írnak alá, amely tartalmazza a végrehajtás pénzügyi feltételeit is. A terv kidolgozása és az Egyezmény végrehajtásának ellenőrzése érdekében a Magyar Népköztársaság Egészségügyi Minisztériumának és a Vietnami Demokratikus Köztársaság Egészségügyi Minisztériumának képviselői 2 évenként közös értekezletet tartanák. Az értekezleteket felváltva a Magyar Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság területén tartják.

c) Indokolt esetben rendkívüli értekezlet is tartható.

8. cikk

Ezt az Egyezményt a Szerződő Felek alkotmányos előírásainak megfelelően meg kell erősíteni: Az Egyezmény a megerősítéséről szóló diplomáciai jegyzékváltás napján lép hatályba és attól számított 5 évig marad érvényben. Ha az Egyezményt az egyik Szerződő Fél a lejárat előtt 6 hónappal nem mondja fel, annak érvénye mindig újabb 5 évre meghosszabbodik.

Ez az Egyezmény Hanoiban, 1967. december hó 20-án készült két-két példányban magyar, vietnami és francia nyelven.

A magyar és a vietnami szöveg egyaránt érvényes, a francia szöveg magyarázó jelleggel bír.

A Magyar Népköztársaság Kormánya megbízásából:

Dr. Vedres István

egészségügyi miniszterhelyettes

A Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya megbízásából:

Dr. Nguyen Van Tin

egészségügyi miniszterhelyettes"

3. §[1] Ez a törvényerejű rendelet kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1968. évi május hó 21. napjától kell alkalmazni. Végrehajtásáról az egészségügyért felelős miniszter gondoskodik.

Losonczi Pál s. k.,

a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke

Cseterki Lajos s. k.,

a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára

Lábjegyzetek:

[1] Módosította a 2006. évi CIX. törvény 160. § (1) bekezdése j) pontja. Hatályos 2007.01.01.