Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

9/1975. (II. 27.) MT rendelet

"Az élelmiszeripari göngyöleggel és csomagolással kapcsolatos főbb problémák kidolgozásában való tudományos-műszaki együttműködésről" szóló, Moszkvában, 1972. április 17. napján aláírt egyezmény kihirdetéséről

(Az egyezmény 1973. március 9-én lépett véglegesen hatályba)

1. §

A Minisztertanács az "Élelmiszeripari göngyöleggel és csomagolással kapcsolatos főbb problémák kidolgozásában való tudományos-műszaki együttműködésről" szóló, Moszkvában, 1972. április 17. napján aláírt egyezményt e rendelettel kihirdeti.

2. §

Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:

"A Bolgár Népköztársaság Földművelésügyi és Élelmiszeripari Minisztériuma,

a Magyar Népköztársaság Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma,

a Német Demokratikus Köztársaság Helyi- és Élelmiszeripari Minisztériuma,

a Mongol Népköztársaság Könnyű- és Élelmiszeripari Minisztériuma,

a Lengyel Népköztársaság Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztériuma,

a Román Szocialista Köztársaság Mezőgazdasági, Élelmiszeripari, Erdő- és Vízgazdálkodási Minisztériuma,

a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Élelmiszeripari Minisztériuma,

a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Hús- és Tejipari Minisztériuma,

a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma

irányadónak tekintve a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának ajánlásait,

kiindulva a szocialista internacionalizmus, a teljes egyenjogúság, az állami szuverenitás és a nemzeti érdekek tiszteletben tartása a kölcsönös előnyök és elvtársi segítség elvéből, nagy jelentőséget

tulajdonítva az országaik népgazdasága és élelmiszeripara szempontjából a korszerű göngyöleg, a csomagolás és csomagolóanyagok gyártása és alkalmazása tökéletesítésének, beleértve ezek minőségével szemben támasztott követelmények kidolgozását,

növelni kívánva a munkák és kutatások hatékonyságát és elérni kívánva a tudomány és technika fejlődése világszínvonalának megfelelő eredményeket,

elhatározták, hogy egyesítik erőfeszítéseiket e probléma kidolgozására és e célból megkötötték a jelen Egyezményt.

1. cikk

A Szerződő Felek megállapodtak abban, hogy az élelmiszeripari göngyöleg és csomagolás terén a fontosabb problémák kidolgozására a jelen Egyezményhez mellékelt tudományos-műszaki kutatási és munkaprogram (a továbbiakban "Program") alapján tudományos-műszaki együttműködést valósítanak meg.

A Program a jelen Egyezményben meghatározott rend szerint kerül részletezésre, módosításra és kiegészítésre.

2. cikk

1. A Programban előirányzott munkákat és kutatásokat az országoknak - amelyeknek hatóságai a jelen Egyezményt megkötötték (a továbbiakban "országok") - a Programban feltüntetett nemzeti szervezettel végzik el - az illetékes szervezetek között megkötésre kerülő - szerződések alapján, valamint koordináció alapján, szerződések megkötése nélkül.

A szerződéseket az együttműködő szervezetek között minél rövidebb időn belül, általában a megfelelő témának vagy feladatainak a Programba történő felvételét követő hat hónapon belül kell megkötni.

2. A Programban előirányzott egyes feladatok megoldására a szükséges esetekben az érdekelt országok illetékes szervei, vagy szervezetei között megkötésre kerülő szerződések alapján közös laboratóriumokat, tervező vagy szerkesztő irodákat és/vagy ideiglenes kollektívákat kell létrehozni.

3. A Program szerinti munkák és kutatások végzésével kapcsolatos költségeket az országoknak ezeket a munkákat és kutatásokat végző nemzeti szervezetei viselik, amennyiben a szerződésekben nincs más előirányozva.

A közös laboratóriumban, tervező és szerkesztő irodákban és ideiglenes kollektívákban a Program szerint elvégzésre kerülő munkák finanszírozásának rendjét az érdekelt országok illetékes szervei vagy szervezetei által megkötésre kerülő szerződésekben határozzák meg.

3. cikk

1. A Program teljesítése során elért munkák és kutatások eredményeinek átadása az országok illetékes szervei vagy szervezetei között pénzügyi térítéssel vagy térítés nélkül történik.

2. A munkák és kutatások eredményei átadásának és felhasználásának feltételeit a szerződésekben, vagy a Szerződő Felek közötti más megállapodásban határozzák meg.

3. A munkák és kutatások eredményei harmadik ország részére történő átadásának feltételeit - minden egyes esetben - az országoknak az adott munkában részt vevő illetékes szervei vagy szervezetei közös megegyezés alapján határozzák meg.

4. cikk

A Program teljesítése során létrehozott találmányok és felfedezések jogvédelmére, valamint az említett találmányoknak az országok által történő felhasználására a KGST szerveknek a találmányi kérdésekre vonatkozó - az érdekelt országok által elfogadott - ajánlásai, az országok illetékes szervei között megkötött egyezmények, valamint - amennyiben ezeket a kérdéseket a fent említett ajánlások és egyezmények nem szabályozzák - a nemzeti jogszabályok irányadók.

A felfedezéseket vagy találmányokat létrehozó munkatársak személyes szerzői joga, az országaikban érvényes jogszabályoknak megfelelően fennmarad.

5. cikk

A Szerződő Felek nem viselnek anyagi felelősséget az együttműködő szervezeteknek a Programban előirányzott egyes munkák teljesítésére vonatkozó szerződésekben vállalt kötelezettségeikért.

6. cikk

1. A Szerződő Felek megállapodtak abban, hogy a Program kidolgozásával és megvalósításával kapcsolatos koordinátori funkciókat az LNK Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztériumának göngyöleg és csomagolási Koordinációs Központja látja el.

2. A jelen Egyezmény és Program teljesítésével összefüggő főbb kérdések szabályozására és a Koordinációs Központ tevékenységének általános irányítására a Szerződő Felek megalakítják a Meghatalmazottak Tanácsát, melybe mindegyik Szerződő Fél kinevezi képviselőjét.

7. cikk

A Koordinációs Központ az alábbi főbb feladatokat látja el:

1. Az Egyezmény aláírása után három hónapon belül az együttműködő szervezetekkel közösen a Program részletezésére vonatkozó javaslatok kidolgozása és azon szerződések és munkatervek tervezeteinek előkészítésével összefüggő munkák szervezése, amelyekben rögzítik az együttműködő szervezetek kölcsönös kötelezettségeit a Program teljesítésével kapcsolatban.

2. A Programban előirányzott munkákkal és kutatásokkal kapcsolatos együttműködés szervezése, a munkák és kutatások menetének megfigyelése az együttműködő szervezetektől kapott tájékoztatás alapján, a Meghatalmazottak Tanácsának és az együttműködő szervezeteknek operatív és éves tájékoztatása a Program teljesítésének menetéről és a felmerülő nehézségekről és hiányosságukról, valamint az ezek kiküszöbölésére vonatkozó javaslatok kidolgozására.

3. A komplex témák teljesítési munkáinak megállapodáson alapuló megszervezése más ágazatok intézeteinek és szervezeteinek részvételével (vegyipar, vas- és színesfémkohászat, építőipar, könnyűipar, gépipar stb.).

4. A Programban szereplő problémákkal kapcsolatos elemzések és prognózisok kidolgozásának szervezése és ennek alapján javaslatok kidolgozása a problémával kapcsolatos együttműködés további kibővítésére és elmélyítésére.

5. Javaslatok kidolgozása azon befejezett munkák és kutatások eredményeinek felhasználási lehetőségeiről, amelyeket a Program realizálása során értek el.

6. Munkatervének megfelelően tudományos konferenciák, szimpóziumok, értekezletek, bemutatók és kiállítások szervezése, valamint a Program teljesítésével kapcsolatos kérdésekben konzultációk szervezése.

7. Kölcsönös konzultációk szervezése az együttműködő szervezetek között szabadalmaztatási. valamint licenc és "know-how" eladási és vásárlási kérdésekben.

8. A Programban szereplő problémákra vonatkozó tudományos-műszaki tájékoztatás szervezése az együttműködő szervezetekkel közösen.

9. Az együttműködő szervezetekkel közösen javaslatok előkészítése a Program módosítására és kiegészítésére.

8. cikk

A Koordinációs Központnak joga van:

1. Közvetlen kapcsolatba lépni az együttműködő szervezetekkel. Emellett általában csak a témáknak és problémáknak a programban feltüntetett vezető szervezeteivel lép közvetlen kapcsolatba, míg a többi együttműködő szervezetekkel csak szükség esetén.

2. Tájékoztatásokat kérni az együttműködési szervezetektől a Program szerint elvégzésre kerülő munkák és kutatások menetéről és eredményéről.

3. A Szerződő Feleknek a Meghatalmazottak Tanácsában lévő megfelelő képviselőivel történt egyeztetés alapján kiküldeni a Koordinációs Központ munkaapparátusának munkatársait az együttműködő szervezetekhez és meghívni az együttműködő szervezetek szakembereit a Program teljesítésével kapcsolatos kérdések megvizsgálása céljából.

4. A Program teljesítésével kapcsolatos kérdésekről javaslatokat előterjeszteni a Meghatalmazottak Tanácsának megvizsgálás céljából.

9. cikk.

A Koordinációs Központ funkcióit a Meghatalmazottak Tanácsa által jóváhagyott éves munkatervek alapján gyakorolja.

10. cikk

1. Az LNK Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztérium göngyöleg és csomagolási Koordinációs Központjának igazgatója felelős a Koordinációs Központra ruházott feladatok megvalósításáért és időszakonként beszámol a végzett munkáról a Meghatalmazottak Tanácsának.

2. A Koordinációs Központ tevékenységének megvalósulása érdekében az LNK Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztériuma göngyöleg és csomagolási Koordinációs Központjának igazgatója munkaapparátust hoz létre a Koordinációs Központ székhelye szerinti ország állampolgáraiból.

A Szerződő Felek kívánságuk esetén, a koordinátor egyetértésével, saját költségükön szakembereket küldhetnek a Koordinációs Központba a Program azon témái és altémái anyagainak kidolgozásában való részvételre, amelyben az adott Szerződő Fél részt vesz.

3. Az LNK Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztérium göngyöleg és csomagolási Koordinációs Központja nevében jár el a Koordinációs Központ igazgatója, a Program teljesítésével kapcsolatos kérdésekben az országok nemzeti szervezeteinél, a Meghatalmazottak Tanácsának meghatalmazása alapján pedig a megfelelő KGST szerveknél és a KGST tagállamok nemzetközi szervezeteinél.

11. cikk.

A Meghatalmazottak Tanácsa az alábbi fő funkciókat gyakorolja:

1. Megvizsgálja és jóváhagyja a Program részletezését, valamint a Program módosításait és kiegészítéseit, amelyek szükségessége a Program teljesítése során merül fel, emellett egyezteti a Program egyes feladatainak megoldására az együttműködés leghatékonyabb szervezeti formáit.

2. Megvizsgálja a Program realizálása során elért munkák és kutatások eredményeinek felhasználási lehetőségére vonatkozó javaslatokat.

3. Jóváhagyja a Koordinációs Központ éves munkaterveit.

4. Megvizsgálja a Tudományos Műszaki Tanácsnak a Program teljesítésével kapcsolatos javaslatait és jóváhagyja annak munkaterveit.

5. Megvizsgálja a problémával kapcsolatos elemzésekből és prognózisokból adódó következtetéseket.

6. Megvizsgálja a Program teljesítésével kapcsolatos szabadalmaztatási, valamint a licenc és "know-how" eladási és vásárlási kérdésekre vonatkozó javaslatokat.

12. cikk

1. A Program részletezésének, módosításainak és kiegészítéseinek, a Koordinációs Központ és a Tudományos Műszaki Tanács munkaterveinek, valamint a szabadalmaztatási, licenc és "know-how" eladási és vásárlási kérdésekre vonatkozó javaslatoknak jóváhagyása a Meghatalmazottak Tanácsa által valamennyi Szerződő Fél képviselőjének egyetértésével történik.

2. A Meghatalmazottak Tanácsa által megvizsgálásra kerülő többi kérdésben a Szerződő Feleknek a Meghatalmazottak Tanácsának részt vevő képviselői szótöbbséggel határoznak. Az így elfogadott határozatok csak azokra a felekre vonatkoznak, amelyek a határozatok elfogadását megszavazták. A Meghatalmazottak Tanácsának határozatai nem kötelezőek azokra a felekre, akik azokkal nem értenek egyet és ezt bejelentették. Ugyanakkor a nem csatlakozó Felek érdekeltségük esetén utólag csatlakozhatnak az elfogadott határozatokhoz a határozatot elfogadó Felekkel egyeztetett feltételekkel.

3. A csak néhány Szerződő Fél együttműködését érintő kérdéseket ezeknek a Feleknek a Meghatalmazottak Tanácsában részt vevő képviselői közös egyetértéssel oldják meg.

13. cikk

1. A Meghatalmazottak Tanácsának ülésein a Tanács tagjai az országok nevének orosz ABC szerinti sorrendjében felváltva elnökölnek. A Meghatalmazottak Tanácsának első ülésén a Koordinációs Központ székhelye szerinti ország képviselője elnököl.

2. A Meghatalmazottak Tanácsának üléseit évente legalább egyszer tartják. A soron következő ülés helyének kérdésében a Meghatalmazottak Tanácsa dönt.

3. A Meghatalmazottak Tanácsának ülései valamennyi Szerződő Fél képviselőjének részvételével kerülnek megrendezésre.

Mindegyik Szerződő Fél a Meghatalmazottak Tanácsában egy szavazati joggal rendelkezik.

4. A Meghatalmazottak Tanácsának ülésein az LNK Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztérium göngyöleg és csomagolási Koordinációs Központjának igazgatója és a Tudományos Műszaki Tanács elnöke tanácskozási joggal vesznek részt.

Az ülésszakon részt vehetnek az országok kutatói és szakemberei is.

14. cikk

A Meghatalmazottak Tanácsa és a Koordinációs Központ tevékenységükben figyelembe veszik a KGST Élelmiszeripari Állandó Bizottságának az Egyezmény tárgyát képező kérdésekkel kapcsolatos ajánlásait. A Koordinációs Központ a szükséghez mérten vagy a Bizottság kérésére tájékoztatja a Bizottságot a Program teljesítésének menetéről és a Program kiegészítéséről és módosításairól.

15. cikk

1. A Szerződő Felek megegyezhetnek abban, hogy a Program tudományos és műszaki vonatkozásainak megvizsgálása céljából létrehozzák a Tudományos Műszaki Tanácsot, amely a Meghatalmazottak Tanácsának tanácsadó szerve.

A Tudományos Műszaki Tanács tagjait - országonként legfeljebb három főt - a Szerződő Felek nevezik ki a tudományos és műszaki terület kutatói és szakemberei közül.

A Tudományos Műszaki Tanács elnökét három évre választják meg. Újabb időszakra az újraválasztás megengedhető.

2. A Tudományos Műszaki Tanács feladatai:

a) A Programban előirányzott munkák és kutatások végzése során felmerülő tudományos kérdések, az e kérdések megoldására irányuló javaslatok, valamint a kidolgozásra kerülő elemzések és prognózisok megvitatása.

b) A munkák és kutatások helyzetének és az elért eredményeknek megvitatása és tudományos értékelése.

c) A munkák és kutatások további végzésére és az eredmények felhasználására vonatkozó javaslatok megvitatása.

3. A Tudományos Műszaki Tanács üléseit - a Meghatalmazottak Tanácsa által jóváhagyott - munkaterv szerint hívják össze.

16. cikk

A Szerződő Felek megegyeztek abban, hogy a Meghatalmazottak Tanácsának és a Tudományos Műszaki Tanácsnak hivatalos nyelve országaik nyelve. Az említett szervek, valamint a Koordinációs Központ munkanyelve az orosz nyelv. Valamennyi fordítást a munkanyelvre az illetékes Szerződő Felek biztosítják.

17. cikk

1. A Meghatalmazottak Tanácsa és a Tudományos Műszaki Tanács ülésein, valamint a Program teljesítésével összefüggő kérdésekkel kapcsolatos tudományos konferenciákon, szimpóziumokon, bemutatókon, kiállításokon, értekezleteken és konzultációkon részt vevők ellátási költségeit az az ország viseli, amely szakembereit ezekre a rendezvényekre kiküldte.

2. A jelen cikk 1. pontjában említett rendezvények lebonyolításához szükséges helyiségek és technikai eszközök rendelkezésre bocsátásával kapcsolatos költségeket az az ország viseli, ahol a rendezvényt lebonyolítják.

3. A Koordinációs Központ munka-apparátusának fenntartási költségeit az LNK Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztérium göngyöleg és csomagolási Koordinációs Központja viseli, kivéve a Koordinációs Központ azon munkatársainak kiküldésekor felmerülő napidíját és szállásköltségét, akiket a Program teljesítésében részt vevő szervezetekbe a jelen Egyezmény 8. cikkének 3. pontja alapján küldtek ki.

4. A Koordinációs Központ munkatársainak napidíját és szállásköltségét az ilyen kiküldetések esetében a fogadó szervezet viseli az országok illetékes szervei által egyeztetett normák szerint.

18. cikk

A Szerződő Felek megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy az együttműködő szervezetek elvégezzék az alábbiakat:

1. a szerződések kellő időben való megkötése és a munkatervek idejében történő összeállítása, amelyekben meghatározzák e szervezetek kölcsönös kötelezettségeit a Program teljesítésével kapcsolatban,

2. az általuk vállalt kötelezettségek teljesítése a Programnak megfelelően,

3. közreműködés a Koordinációs Központ - a jelen Egyezményben előirányzott - feladatainak teljesítésében,

4. a program teljesítésének menetéről és eredményeiről szóló rendszeres információknak a Koordinációs Központ rendelkezésére bocsátása.

19. cikk

A jelen Egyezmény a Program teljesítésének idejére kerül megkötésre.

20. cikk

A jelen Egyezmény az országokban érvényes jogszabályoknak megfelelően kerül jóváhagyásra és azon a napon lép életbe, amikor az utolsó Szerződő Fél is átadja az Egyezmény letéteményesének a jóváhagyásról szóló értesítést. Az Egyezmény azonban ideiglenes hatályba lép aláírásának napjától kezdve.

21. cikk

A jelen Egyezményt a Szerződő Felek megegyezése alapján lehet kiegészíteni vagy módosítani.

22. cikk

Bármely szerződő fél felmondhatja a jelen Egyezményben való részvételt, értesítve erről az Egyezmény letéteményesét. Az Egyezményben való részvétel felmondásáról szóló bejelentés a letéteményesnek szóló átadás napjától számított egy év elteltével lép életbe.

Az Egyezményben való részvétel felmondása nem érinti az együttműködő szervezeteknek az általuk kötött szerződésekből adódó kötelezettségeit.

23. cikk

A jelen Egyezményhez az összes Szerződő Fél egyetértésével csatlakozhatnak más országok illetékes hatóságai, amiről ezek írásbeli értesítést juttatnak el az Egyezmény letéteményéséhez. Az ilyen csatlakozás feltételeit a Szerződő Felek határozzák meg a csatlakozásról szóló bejelentést benyújtó hatóságokkal történt megállapodás alapján. Az ilyen csatlakozás az összes Szerződő Fél beleegyezésének beérkezése után lép életbe, amiről a letéteményes a Szerződő Felet értesíti.

24. cikk

A jelen Egyezményt a Kölcsönös Gazdasági Segítsék Tanácsának Titkársága őrzi, amely a jelen Egyezmény letétményesének funkcióit látja el.

Az Egyezmény 1972. április 17-én Moszkvában egy orosz nyelvű példányban készült. A jelen Egyezmény hiteles másolatait a letéteményes küldi meg az összes Szerződő Félnek.

A Bolgár Népköztársaság Földművelésügyi és Élelmiszeripari Minisztériuma részéről

E. Marinova

A Magyar Népköztársaság Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma részéről

Lénárt L.

A Német Demokratikus Köztársaság Helyi- és Élelmiszeripari Minisztériuma részéről

V. Mennél

A Mongol Népköztársaság Könnyű- és Élelmiszeripari Minisztériuma részéről

Zs. Dulmaa

A Lengyel Népköztársaság Élelmiszeripari és Felvásárlási Minisztériuma részéről

M. Szocsovka

A Román Szocialista Köztársaság Mezőgazdasági, Élelmiszeripari, Erdő- és Vízgazdálkodási Minisztériuma részéi 51

I. Plingu

A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Élelmiszeripari Minisztériuma részéről

M. Poljakov

A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Hús- és Tejipari Minisztériumának részéről

Ju. Kroha

A Csehszlovák Szocialista Köztársaság Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma részéről

P. Gula

Melléklet az élelmiszeripari göngyöleg és csomagolás főbb problémáinak kidolgozásáról szóló műszaki-tudományos együttműködési Egyezményhez

A műszaki-tudományos együttműködés programja az élelmiszeripari göngyöleg és csomagolás főbb problémáinak kidolgozására

"

3. §

(1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban az aláírás napjától, (1972. április 17.) kell alkalmazni.

(2) A rendelet végrehajtásáról a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter gondoskodik.

Huszár István s. k.,

a Minisztertanács elnökhelyettese