14/1977. (IV. 22.) MT rendelet

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Mongol Népköztársaság Kormánya között Ulánbátorban, az 1976. évi augusztus hó 10. napján aláírt, az állategészségügy területén való együttműködésről szóló egyezmény kihirdetéséről

(Az egyezmény jóváhagyásáról szóló jegyzékváltás az 1977. évi január hó 24. napján megtörtént.)

1. §

A Minisztertanács, a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Mongol Népköztársaság Kormánya között Ulánbátorban, az 1976. évi augusztus hó 10-én aláírt, az állategészségügy területén való együttműködésről szóló egyezményt e rendelettel kihirdeti.

2. §

Az egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:

"EGYEZMÉNY

a Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság Kormányai között az állategészségügy területén való együttműködésről

A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Mongol Népköztársaság Kormánya arra törekedve, hogy kiszélesítsék és elmélyítsék az országaik népgazdaságát és a lakosság egészségét veszélyeztető fertőző és egyéb állatbetegségek megelőzésére irányuló együttműködésüket, továbbá abból a célból, hogy hozzájáruljanak a két ország közötti gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok további fejlesztéséhez, elhatározták jelen Egyezmény megkötését, és ezzel kapcsolatban kijelölték meghatalmazottaikat:

a Magyar Népköztársaság Kormánya:

Kádas István,

a Mongol Népköztársaság Kormánya:

C. Demberel

akik, miután ellenőrizték a meghatalmazásra vonatkozó okiratok helyességét és megfelelő voltát, az alábbiakra nézve állapodtak meg:

1. cikk

Az egyezményt megkötő felek együttműködnek az állategészségügy terén és kölcsönös segítséget nyújtanak egymásnak az állatok fertőző és olyan egyéb betegségeinek, amelyek tömegméretű megbetegedéshez vezethetnek, megelőzésében és leküzdésében. Szükség esetén a kölcsönös segítségnyújtás arra is kiterjed, hogy állategészségügyi szakembereket küldenek ki és megfelelő készülékeket és készítményeket bocsátanak egymás rendelkezésére.

2. cikk

Abból a célból, hogy kiszélesítsék és megerősítsék a szervezett tudományos együttműködést az állategészségügy területén, az egyezményt kötő felek illetékes szervei

1. kicserélik az állategészégügy irányítására vonatkozó szabályokat és az állategészségügyi szolgálat megszervezésével kapcsolatos egyéb okmányokat;

2. kölcsönösen tájékoztatják egymást az állategészségügy problémáival foglalkozó konferencia megszervezéséről abból a célból, hogy ezen a konferencián a Szerződő Felek szakemberei részt vehessenek;

3. kölcsönösen kicserélik a birtokukban levő állategészségügyi szakirodalmat

3. cikk

A Szerződő Felek illetékes szervei:

1. megszervezik az együttműködést és a tapasztalatcserét a kutatóintézetek között az állategészségügy területén, különös figyelemmel az olyan betegségek tanulmányozására, amelyek az emberre is átterjedhetnek, valamint annak érdekében, hogy tökéletesítsék és hatékonyan alkalmazzák a diagnosztikai módszereket;

2. kicserélik tapasztalataikat az állategészségügyi dolgozók képzése és továbbképzése terén, és egymás rendelkezésére bocsátják a tanterveket és a tudományos alapkutatások módszereit;

3. tapasztalatcsere céljából kölcsönösen kiküldik országaikba a tudományos szakkádereket és a gyakorló állategészségügyi szakembereket.

4. cikk

A Szerződő Felek illetékes szervei legalább háromhavonta egyszer kölcsönösen tájékoztatják egymást a fertőző állatbetegségek fellépésének helyéről és elterjedtségük mértékéről; haladéktalanul tájékoztatják egymást az olyan betegségek fellépéséről, amelyek nagymértékben fertőzők illetve nagymértékű állatelhullást okoznak valamint az e betegségek felszámolása érdekében foganatosított intézkedésekről azoknak a jegyzékeknek megfelelően, amelyeket a szocialista országok kormányai által megkötött és Szófiában 1959. december 14-én aláírt "Az állategészségügy területén való együttműködésről szóló egyezmény" mellékletei tartalmaznak kiegészítve az afrikai sertéspestissel és az afrikai lópestissel.

5. cikk

A fertőző betegségek behurcolásának megakadályozása, valamint az állatok és állati termékek behozatalának, kivitelének és tranzitforgalmának megkönnyítése céljából az egyezményt kötő felek illetékes szervei állategészségügyi ellenőrzést hajtanak végre a nemzetközi áruforgalomban.

Az állategészségügyi ellenőrzést az állami állategészségügyi szolgálat állatorvosai végzik.

6. cikk

Az állatok és állati termékek kivitelét behozatalát és tranzitforgalmát illetően az egyezményt kötő felek a KGST mezőgazdasági állandó bizottsága által elfogadott szabályzat előírásai szerint járnak el.

7. cikk

Az egyezménnyel kapcsolatban felmerülő problémákat a Magyar Népköztársaság mezőgazdasági és élelmezésügyi minisztere és a Mongol Népköztársaság mezőgazdasági minisztere közvetlenül tárgyalják meg.

8. cikk

1. Az első cikkben közöltek végrehajtásával kapcsolatos költségeket az a fél viseli, amelynek javára a segítségnyújtás történik.

2. A 2. és 3. cikkben közöltek végrehajtásával kapcsolatos költségeket az a fél viseli, amely az okiratokat megküldi és a szakembereket kiküldi.

3. A jelen cikk 1. pontjában említett költségek térítése az egyezményt kötő felek között a kifizetés napján érvényes pénzügyi rendelkezések alapján történik.

9. cikk

1. A jelen egyezmény érvényességének ideje 5 év.

Abban az esetben, ha egyik fél sem mondja fel az egyezményt lejárta előtt 6 hónappal, az egyezmény meghatározatlan ideig érvényben marad. A felmondási idő, az előzőek szerint 6 hónap.

2. Az egyezményt mindkét, az egyezményt kötő fél országában érvényes törvényes rendelkezéseknek megfelelően jóvá kell hagyni, és azon a napon lép érvénybe, amelyen a jóváhagyásra vonatkozó okmányokat kicserélték.

3. Ha a jövőben a jelen Egyezmény által nem tartalmazott kérdések felmerülnek, a Szerződő Felek közös megegyezés alapján a kormányok ratifikálása alá tartozó megfelelő változtatásokat és kiegészítéseket eszközölhetnek.

Készült 1976. augusztus 10-én, két-két példányban magyar, mongol és orosz nyelven. Az értelmezésben mutatkozó eltérés esetén az orosz nyelvű szöveg az iránymutató.

a Magyar Népköztársaság Kormányának megbízásából

Kádas István s. k.,

a Mongol Népköztársaság Kormányának megbízásából

Cerendorzsijn Demberel s. k.,

3. §

(1) E rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban az 1977. évi január hó 24. napjától kell alkalmazni.

(2)[1] E rendelet végrehajtásáról az élelmiszerlánc-felügyeletért felelős miniszter gondoskodik.

Huszár István s. k.,

a Minisztertanács elnökhelyettese

Lábjegyzetek:

[1] Megállapította a 221/2014. (IX. 4.) Korm. rendelet 21. §-a. Hatályos 2014.09.05.