Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

1/1977. (I. 26.) MT rendelet

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya között a légiközlekedés tárgyában Varsóban, az 1976. évi február hó 12. napján aláírt egyezmény kihirdetéséről

(A jóváhagyásról szóló jegyzékváltás Varsóban, az 1976. évi október hó 23. napján megtörtént.)

1. §

A Minisztertanács a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya között a légiközlekedés tárgyában Varsóban, az 1976. évi február hó 12. napján aláírt egyezményt e rendelettel kihirdeti.

2. §

Az egyezmény hivatalos magyar fordítása a következő:

"EGYEZMÉNY

a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya között a légiközlekedésről

A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Lengyel Népköztársaság Kormánya, a továbbiakban "Szerződő Felek",

az 1944. évi december hó 7. napján Chicagoban aláírásra megnyitott Nemzetközi Polgári Repülésről szóló Egyezmény tagjai lévén,

attól az óhajtól vezetve, hogy elősegítsék a két baráti szocialista ország közötti hagyományosan jó, testvéri kapcsolatok erősítését és az együttműködés további fejlődését a légiközlekedés területén,

figyelembe véve, hogy a polgári repülés területén meglevő kölcsönös kapcsolataik továbbfejlesztése céljából új légügyi egyezményt szükséges kötni,

az alábbiakban állapodtak meg:

1. cikk

A jelen Egyezmény és Függelékének alkalmazásánál:

a) a "polgári légügyi hatóság" kifejezés a Magyar Népköztársaság esetében - a közlekedés-

és postaügyi minisztert, illetőleg bármely személyt vagy szervet jelenti, amelyet a légügyi hatósági feladatok ellátásával megbíztak; a Lengyel Népköztársaság esetében - a közlekedésügyi minisztert, illetőleg bármely személyt vagy szervet, amelyet a légügyi hatósági feladatok ellátásával megbíztak;

b) a "megállapodásszerű járat" kifejezés a jelen Egyezmény Függelékében feltüntetett légijáratokat jelenti;

c) a "kijelölt légiközlekedési vállalat" kifejezés a Szerződő Fél által a megállapodásszerű járatok fenntartására kijelölt légiközlekedési vállalatot jelenti.

2. cikk

1. A megállapodásszerű járatok fenntartása céljából mindegyik Szerződő Fél megadja a másik Szerződő Félnek a következő jogokat:

a) területének leszállás nélküli átrepülése;

b) területén nem kereskedelmi célú leszállás;

c) területén utasok, poggyász, áru és posta felvétele és kirakása céljából történő leszállás.

2. A fenti jogok csak a jelen Egyezmény Függelékében felsorolt útvonalakon és terjedelemben érvényesíthetők.

3. A jelen cikk rendelkezései nem értelmezhetők úgy, hogy jogot adnak az egyik Szerződő Fél légiközlekedési vállalatának arra, hogy ellenszolgáltatásért vagy bérleti díj ellenében utasokat, árut és postát vegyen fel a másik Szerződő Fél területén levő pontok közötti fuvarozásuk céljából.

3. cikk

1. Mindegyik Szerződő Fél jogosult légiközlekedési vállalatot kijelölni a megállapodásszerű járatoknak meghatározott útvonalakon való fenntartására. E kijelölést az egyik Szerződő Fél polgári légügyi hatóságának levélben közölnie kell a másik Szerződő Fél polgári légügyi hatóságával.

2. Az értesítés kézhezvételekor a másik Szerződő Fél köteles indokolatlan késedelem nélkül, a jelen cikk 3. és 4. bekezdésének rendelkezéseit tekintetbe véve, a kijelölt légiközlekedési vállalatnak a megfelelő üzemeltetési engedélyt megadni.

3. A Szerződő Felek egyikének polgári légügyi hatósága, mielőtt a másik Szerződő Fél légiközlekedési vállalatának az üzemeltetési engedélyt megadná, jogosult megfelelő igazolást kérni ettől a légiközlekedési vállalattól arról, hogy

a) eleget tesz-e a jogszabályokban és egyéb rendelkezésekben meghatározott azon feltételeknek, amelyeket a hatóság a légijáratok fenntartására rendszeresen és ésszerűen alkalmaz;

b) tulajdonának túlnyomó része és annak tényleges ellenőrzése a másik Szerződő Fél vagy e Szerződő Fél állampolgárainak kezében van-e.

4. Mindegyik Szerződő Félnek jogában áll az üzemeltetési engedély kiadását visszatartani, ha nem bizonyosodott meg arról, hogy a másik Szerződő Fél által kijelölt légiközlekedési vállalat megfelel a fent említett 3. bekezdésben foglalt feltételeknek.

5. A fentiek szerint kijelölt légiközlekedési vállalat, saját belátása szerint, teljes egészében vagy részlegesen, azonnal vagy később megindíthatja a megállapodásszerű légijáratokat.

4. cikk

1. Mindegyik Szerződő Fél fenntartja azt a jogot, hogy az üzemeltetési engedélyt visszavonja vagy a jelen Egyezmény 2. cikkében meghatározott jogoknak a másik Szerződő Fél kijelölt légiközlekedési vállalata általi gyakorlását ideiglenesen felfüggessze, illetőleg olyan feltételeket szabjon, amelyeket a jogok gyakorlásával kapcsolatban szükségesnek ítél,

a) ha kétsége támad afelől, hogy az említett légiközlekedési vállalat tulajdonának túlnyomó többsége és tényleges ellenőrzése nem az ezt a légiközlekedési vállalatot kijelölő Szerződő Fél vagy e Szerződő Fél állampolgárainak kezében van, vagy

b) amikor a légiközlekedési vállalat e jogokat nyújtó Szerződő Fél jogszabályait vagy egyéb rendelkezéseit nem tartja meg, vagy

c) amikor a légiközlekedési vállalat a megállapodásszerű járatokat nem a jelen Egyezmény által előírt feltételeknek megfelelően tartja fenn.

2. Az ilyen jog gyakorlására csak azután kerülhet sor, amikor az egyik Szerződő Fél erről a szándékáról a másik Szerződő Felet értesítette és ha a Szerződő Felek polgári légügyi hatóságai közötti tárgyalások az említett értesítés kézhezvételétől számított harminc (30) napon belül nem vezetnek megegyezésre.

5. cikk

1. Az egyik Szerződő Fél kijelölt légiközlekedési vállalatának a másik Szerződő Fél területére irányuló vagy onnan kiinduló menetrendszerű járataival végzett fuvarozásnál alkalmazandó díjtételeket megfelelő szinten kell megállapítani, kellő figyelmet szentelve az összes lényeges tényezőnek, mint: üzemeltetési költségek, ésszerű haszon, az egyes járatok jellegzetességei (gyorsaság és kényelem).

2. A megállapodásszerű járatokon történő fuvarozásokért szedendő díjtételeket a kijelölt légiközlekedési vállalatok egyeztetni fogják azoknak a hatályos kétoldalú és sokoldalú egyezményeknek figyelembevételével, amelyeknek a Szerződő Felek vagy a kijelölt légiközlekedési vállalatok a részesei.

3. Ha a kijelölt légiközlekedési vállalatok a díjtételek megállapítását illetően nem tudnak megegyezni, a díjtételeket a Szerződő Felek polgári légügyi hatóságai között egyeztetik, a jelen Egyezmény 12. cikke rendelkezéseinek megfelelően.

4. A fenti rendelkezéseknek megfelelően meghatározott díjtételek mindaddig érvényesek, amíg be nem vezették az ugyancsak a jelen cikknek megfelelően megállapított új díjtételeket.

6. cikk

1. A légijárművek repüléseivel és a megállapodásszerű járatokon az utasok, a poggyász, az áru és a posta szállításával kapcsolatos összes műszaki és kereskedelmi kérdést, valamint a kereskedelmi együttműködést, többek között a menetrend megállapítását, a forgalomgyakoriságot, a repülőgépek típusait, a légijárművek földi műszaki kiszolgálását érintő valamennyi kérdést a kijelölt légiközlekedési vállalatok egyeztetik.

2. Azokat a megállapodásokat, amelyek a megállapodásszerű járatok fenntartásának vonatkozásában a kijelölt légiközlekedési vállalatok között megköthetők, a polgári légügyi hatóságoknak jóvá kell hagyniuk, ha a Szerződő Felek egyikének belső jogszabályai ezt megkövetelik.

3. A megállapodásszerű járatokon a kijelölt légiközlekedési vállalatok által rendelkezésre bocsátandó befogadóképességnek, ésszerű határokon belül meg kell felelnie az ezeken a járatokon történő fuvarozásban felmerülő igényeknek.

4. A kiegészítő és a charterjáratokat mindegyik Szerződő Fél törvényeivel és egyéb rendelkezéseivel összhangban kell lebonyolítani.

7. cikk

1. Mindegyik Szerződő Fél által kijelölt légiközlekedési vállalatnak joga van arra, hogy a másik Szerződő Fél területén műszaki és kereskedelmi személyzetet tartson, az általuk végzendő munka mennyiségének megfelelő létszámban.

2. A jelen cikk 1. bekezdésében említett személyeknek a Szerződő Felek állampolgárainak kell lenniük, ha a Szerződő Felek e kérdésben másként nem állapodnak meg.

8. cikk

1. A kijelölt légiközlekedési vállalatok közötti elszámolásokat és fizetéseket a mindkét országot kötelező fizetési megállapodások rendelkezéseivel és a területeiken hatályos valutaszabályokkal összhangban kell lebonyolítani.

2. Az egyik Szerződő Fél kijelölt légiközlekedési vállalatának a másik Szerződő Fél területén szerzett bevételei mentesek mindenféle adó és illeték alól.

9. cikk

A Szerződő Felek nem szednek adót és illetéket a másik Szerződő Fél légiközlekedési vállalata által a jelen Egyezmény 7. cikkével összhangban alkalmazott személyzet munkabére után.

10. cikk

1. A Szerződő Felek kijelölt légiközlekedési vállalatainak a nemzetközi légiforgalomban üzemeltetendő légijárművei a másik Szerződő Fél területére érkezésük, e területen tartózkodásuk és az onnan távozásuk alkalmával mentesek a vám-, szemle- és minden egyéb hasonló díj és illeték alól.

2. Az üzem- és kenőanyag, a pótalkatrészek, a fedélzeti felszerelés és készlet (beleértve az élelmiszereket, italokat, dohányárut és az utasoknak a légijárművön kisebb mennyiségben eladásra szánt közszükségleti cikkeket) az egyik Szerződő Fél területére érkezés, e területen tárolás az onnan való kivitel alkalmával mentes a jelen cikk 1. bekezdésében említett díjak és illetékek alól, ha azokat a másik Szerződő Fél kijelölt légiközlekedési vállalatának légijárművein, illetőleg légijárművei használják fel.

3. Az irodai felszerelés, a bútorzat, az üzleti papírok és okmányok (beleértve a repülőjegyeket, a légi fuvarleveleket és a csereutalványokat), valamint a reklámanyagok az egyik Szerződő Fél területére érkezés, e területen tárolás és az onnan való kivitel alkalmával mentesek a jelen cikk 1. bekezdésében említett díjak és illetékek alól, ha azokat a másik Szerződő Fél kijelölt légiközlekedési vállalata használja fel.

4. A mentességet nyújtó Szerződő Fél jogosult megkövetelni, hogy az előző bekezdések alapján mentesített cikkeket megfelelő vámellenőrzés alatt tartsák.

5. Az 1., a 2. és a 3. bekezdésben felsorolt mentesség nem terjed ki azokra a dolgokra, amelyeket az egyik Szerződő Fél légiközlekedési vállalata a másik Szerződő Fél területén nem rendeltetésszerűen használ.

11. cikk

A légikikötők, beleértve a berendezéseik, műszaki és egyéb eszközeik, valamint szolgáltatásaik használatáért járó illetékeket és egyéb díjakat, valamint a léginavigációs és a távközlési berendezések és szolgáltatások igénybevételéért járó díjakat, ama sokoldalú egyezmények rendelkezéseinek figyelembevételével a megfelelő országban megállapított díjakkal összhangban kell leróni, amelyeknek a Szerződő Felek részesei.

12. cikk

1. A Szerződő Felek polgári légügyi hatóságai, a szoros együttműködés szellemében, a jelen Egyezmény rendelkezései végrehajtásának és kielégítő megtartásának biztosítása céljából megbeszéléseket fognak tartani.

2. A Szerződő Felek bármikor kérhetik, hogy az Egyezmény értelmezésére, alkalmazására és módosítására, valamint az Egyezménnyel kapcsolatban felmerülő, bármilyen vitás kérdésre vonatkozóan tárgyalásokat tartsanak. A tárgyalásokat a Szerződő Felek egyike által diplomáciai úton eljuttatott megfelelő értesítésének kézhezvételétől számított (60) napon belül meg kell kezdeni, annak az esetnek a kivételével, amikor a kérést a jelen Egyezmény 4. cikkének 2. bekezdése alapján terjesztették elő. Ebben az esetben a határidő az értesítés kézhezvételétől számított tizennégy (14) nap.

3. Ha a Szerződő Felek polgári légügyi hatóságai a fenti 2. bekezdés szerint folytatott tárgyalások során a vitás kérdésben nem tudnak megegyezni, a véleményeltérést diplomáciai úton kell rendezni.

13. cikk

1. A jelen Egyezmény módosításai és kiegészítései a diplomáciai jegyzékváltással lépnek hatályba, az alábbi 2. bekezdésben foglalt fenntartással.

2. A jelen Egyezmény Függelékének módosításai és kiegészítései a Szerződő Felek polgári légügyi hatóságai közötti megállapodással lépnek hatályba.

14. cikk

A jelen Egyezmény mindaddig hatályban marad, amíg az egyik Szerződő Fél az Egyezmény felmondásának szándékáról a másik Szerződő Felet diplomáciai úton nem értesíti. Ebben az esetben a jelen Egyezmény attól a naptól számított tizenkét (12) hónap elteltével veszti hatályát, amikor a másik Szerződő Fél az értesítést kézhez vette, hacsak a felmondásról szóló értesítést az említett határidő lejárta előtt, közös megegyezéssel vissza nem vonják.

15. cikk

A jelen Egyezményt és a 13. cikkel összhangban álló bármilyen módosítását és kiegészítését a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetnél nyilvántartásba kell vétetni.

16. cikk

1. A jelen Egyezmény ideiglenesen aláírása napjától hatályba lép.

2. A jelen Egyezmény véglegesen mindegyik Szerződő Fél saját törvényeivel összhangban, a jóváhagyást igazoló diplomáciai jegyzékek váltásának napjától, vagy a Magyar Köztársaság Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között Budapesten, az 1947. évi augusztus hó 28-án aláírt légügyi egyezmény hatályon kívül helyezése kérdésében az 1976. évi február hó 12-én Varsóban készült Jegyzőkönyv hatályba lépése napjától lép hatályba, attól függően, hogy melyik időpont lesz a későbbi.

ENNEK HITELÉÜL alulírottak, akiket erre Kormányuk kijelölt és kellően meghatalmazott, a jelen Egyezményt aláírták.

A jelen Egyezmény készült Varsóban, az 1976. évi február hó 12. napján, két példányban, orosz nyelven.

A Magyar Népköztársaság Kormányának megbízásából:

dr. Ábrahám Kálmán s. k.

A Lengyel Népköztársaság Kormányának megbízásából:

Jan Raczkowski s. k."

3. §

(1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba; rendelkezéseit az 1976. évi október hó 23. napjától kell alkalmazni.

(2)[1] E rendelet végrehajtásáról a közlekedésért felelős miniszter gondoskodik.

Havasi Ferenc s. k.,

a Minisztertanács elnökhelyettese

Lábjegyzetek:

[1] Megállapította a 221/2014. (IX. 4.) Korm. rendelet 18. §-a. Hatályos 2014.09.05.