32/1978. (VI. 21.) MT rendelet
a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya közötti idegenforgalmi együttműködés tárgyában Budapesten, az 1977. április 15-én aláírt egyezmény kihirdetéséről
(A jóváhagyásról szóló jegyzékváltás 1978. február 16-án megtörtént.)
1. §
A Minisztertanács a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya között az idegenforgalmi együttműködés tárgyában Budapesten, 1977. április 15-én aláírt egyezményt e rendelettel kihirdeti.
2. §
Az egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
"Egyezmény
a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya közötti idegenforgalmi együttműködésről
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya
- attól a kívánságtól vezetve, hogy a két ország közötti baráti kapcsolatokat az egyenlőség és a kölcsönös előnyök alapján tovább bővítsék;
- elismerve ebben az idegenforgalom szerepének fontosságát;
- az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet 1975. augusztus 1-én Helsinkiben aláírt Záróokmányának szellemében
elhatározták, hogy megkötik ezt az egyezményt és ebből a célból kinevezték meghatalmazottaikat:
A Magyar Népköztársaság Kormánya
Szurdi Istvánt,
az Országos Idegenforgalmi Tanács elnökét,
a Ciprusi Köztársaság Kormánya
George Pelaghias
nagykövetet,
a Külügyminisztérium főigazgatóját,
akik a következőkben állapodtak meg.
1. Cikk
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya különös figyelmet szentel a két ország közötti idegenforgalmi kapcsolatok fejlesztésének és kiszélesítésének abból a célból, hogy népeik jobban megismerjék egymás életét, történelmét és kultúráját.
2. Cikk
A Szerződő Felek különös figyelmet szentelnek az országaik közötti idegenforgalom fejlesztésének, nevezetesen a szervezett és nem szervezett utazásoknak, a szakmai csoportok utazásainak, a kongresszusok, szimpoziumok, kiállítások, sportrendezvények, zenei és színházi fesztiválok látogatásának.
3. Cikk
A Szerződő Felek annak érdekében, hogy országaik lakosságát megfelelően tájékoztassák a másik ország idegenforgalmi lehetőségeiről, elősegítik a kölcsönös idegenforgalmi propagandát, tájékoztató és hirdetőtevékenységet, a nyomtatott anyagok, filmek és kiállítási anyagok, valamint a rádióban és televízióban közvetítendő anyagok és filmek cseréjét. Valamennyi fent említett anyag a turistaforgalom vámkönnyítéseiről szóló, New Yorkban, 1954. június 4-én kelt Egyezmény, valamint az Egyezmény kiegészítő jegyzőkönyve szerint behozatali vám- és illetékmentesség alá esik.
4. Cikk
A Szerződő Felek támogatják idegenforgalmi szervezeteiket, valamint az idegenforgalom fejlesztésében és lebonyolításában résztvevő egyéb szerveik, szervezeteik és intézményeik között a szoros együttműködés fejlesztését.
5. Cikk
A Szerződő Felek erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy továbbfejlesszék illetékes szerveik együttműködését a nemzetközi idegenforgalmi szervezetekben és tájékoztatják egymást az ezzel kapcsolatos eredményekről.
6. Cikk
A Szerződő Felek különös figyelmet fordítanak arra, hogy megfelelő szerveik és szervezeteik rendszeres tapasztalat-, tájékoztatás és dokumentációcserét valósítsanak meg az idegenforgalom terén.
7. Cikk
A Szerződő Felek illetékes szervei bizonyos időszakokra megállapodásokat köthetnek az Egyezmény végrehajtása érdekében.
8. Cikk
Ezt az Egyezményt a két Szerződő Fél alkotmányos rendelkezéseinek megfelelően kell megerősíteni, vagy jóváhagyni és az a megerősítésről, illetőleg a jóváhagyásról szóló jegyzékváltás napján lép életbe.
9. Cikk
Ez az Egyezmény öt évre szól és hatálya további öt évre meghosszabbodik, ha a Szerződő Felek valamelyike azt hat hónappal a lejárat előtt - írásban - felmondja.
Ez az Egyezmény Budapesten, 1977. április 15. napján, két eredeti példányban - magyar és angol nyelven - készült. Mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.
A Magyar Népköztársaság Kormánya nevében:
Szurdi István s. k.
A Ciprusi Köztársaság Kormánya nevében:
George Pelaghias s. k."
3. §
(1) Ez a rendelet a kihirdetés napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1978. február 16. napjától kell alkalmazni.
(2)[1] E rendelet végrehajtásáról a turizmusért felelős miniszter gondoskodik.
Lázár György s. k.,
a Minisztertanács elnöke
Lábjegyzetek:
[1] Megállapította a 221/2014. (IX. 4.) Korm. rendelet 37. §-a. Hatályos 2014.09.05.