71/1987. (XII. 10.) MT rendelet
a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya között a vízumkényszer megszüntetéséről szóló egyezmény kihirdetéséről
1. §
A Minisztertanács a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya között a vízumkényszer megszüntetéséről szóló, Nicosiában 1987. június 4-én aláírt egyezményt e rendelettel kihirdeti.
2. §
Az egyezmény hiteles magyar nyelvű szövege a következő:
EGYEZMÉNY
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya között a vízumkényszer megszüntetéséről
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya
attól az óhajtól vezetve, hogy a két állam közötti baráti kapcsolatokat elmélyítsék és az állampolgáraik közötti utasforgalmat tovább könnyítsék és ezáltal az állampolgáraik személyes érintkezését elősegítsék,
az alábbiakban állapodtak meg:
1. cikk
(1) A Szerződő Felek állampolgárai, akik érvényes útlevéllel rendelkeznek, vízum nélkül utazhatnak a másik Szerződő Fél területére és ott 30 napig tartózkodhatnak.
(2) Ha az egyik Szerződő Fél állampolgára az (1) bekezdésben meghatározott időtartamon túl kíván a másik Szerződő Fél területén tartózkodni, a hosszabbításra irányuló kérelmet az illetékes hatóságokhoz kell benyújtania.
(3) Érvényes hazatérési igazolvánnyal rendelkező állampolgárok vízum nélkül utazhatnak át a Szerződő Felek felségterületén; ilyen esetben a tartózkodási idő tartama a kettő napot nem haladhatja meg.
2. cikk
(1) Magyar, illetőleg ciprusi diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkező személyek, akik az egyik Szerződő Félnek a másik Szerződő Fél területén működő, vagy ott akkreditált diplomáciai, konzuli vagy kereskedelmi képviseletének tagjai, vagy akik az egyik Szerződő Fél képviselői olyan nemzetközi szervezetnél, amelynek székhelye a másik Szerződő Fél területén van, vagy ilyen szervezetnél tisztviselőként állnak alkalmazásban, szolgálati időtartama alatt vízum, illetőleg tartózkodási engedély nélkül tartózkodhatnak a másik Szerződő Fél területén.
(2) Az (1) bekezdésben megjelölt személyek szolgálatának időtartamára a velük közös háztartásban élő családtagjaik vízum, illetőleg tartózkodási engedély nélkül tartózkodhatnak a másik Szerződő Fél területén, amennyiben ők maguk is magyar, illetőleg ciprusi diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkeznek.
3. cikk
Az 1. cikkben említett jogosultság nem vonatkozik azokra az állampolgárokra, akik a másik Szerződő Fél területére munkavállalás, vagy állandó tartózkodás céljából kívánnak beutazni.
4. cikk
A magyar és a ciprusi állampolgárok a Szerződő Felek államhatárát a nemzetközi utasforgalom számára megnyitott határátkelőhelyeken léphetik át.
5. cikk
(1) Az Egyezmény nem mentesíti a másik Szerződő Fél területén tartózkodó magyar és ciprusi állampolgárokat az alól a kötelezettség alól, hogy az ott érvényben levő törvényeket és előírásokat betartsák,
(2) A Szerződő Felek kölcsönösen tiszteletben tartják egymás útleveleinek érvényességét. Nem engedélyezik a beutazást olyan útlevéllel, amelynek érvényességi ideje lejárt és nem adnak tartózkodási engedélyt a másik Szerződő Fél állampolgárainak olyan útleveleibe, amelyek az útlevél birtokosát saját államának jogszabályai szerint a másik Szerződő Fél területén való tartózkodásra nem jogosítja fel.
6. cikk
Az Egyezmény nem érinti a Szerződő Felek illetékes hatóságainak azt a jogát, hogy a nemkívánatosnak tekintett személyek beutazását megtagadják, vagy ezek tartózkodási engedélyét megvonják.
7. cikk
Közrendi, közbiztonsági vagy közegészségügyi okokból a Szerződő Felek bármelyike az Egyezmény alkalmazását átmenetileg teljesen, vagy részlegesen felfüggesztheti. Az intézkedés bevezetéséről és feloldásáról a másik Szerződő Felet haladéktalanul diplomáciai úton írásban értesíteni kell.
8. cikk
(1) A Szerződő Felek az Egyezmény aláírását követően mielőbb, de legkésőbb a hatályba lépést megelőzően 30 nappal diplomáciai úton megküldik egymásnak nemzeti útiokmányaik mintapéldányát.
(2) Amennyiben az Egyezmény hatályba lépése után a Szerződő Felek új útiokmányt bocsátanak ki, ennek mintapéldányát is meg fogják egymásnak küldeni.
9. cikk
Az Egyezmény hatálybalépésével a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya között a diplomata, szolgálati jellegű magán- és speciális útlevelekbe szükséges vízumkötelezettség eltörléséről 1981. november 30-án létrejött és 1982. január 23-án hatályba lépett megállapodás hatályát veszti.
10. cikk
(1) Az Egyezmény a Szerződő Felek alkotmányos rendelkezéseinek megfelelően jóváhagyásra szorul, s az ennek megtörténtéről szóló diplomáciai jegyzékváltástól számított 60. napon lép hatályba.
(2) Az Egyezmény meghatározatlan időre szól és azt bármelyik Szerződő Fél bármikor felmondhatja. Az Egyezmény a diplomáciai úton, írásban előterjesztett felmondás kézhezvételétől számított harminc nap elteltével veszti hatályát.
Készült Nicosiában, 1987. június 4. napján, két eredeti példányban, magyar és angol nyelven. Mindkét szöveg egyaránt hiteles.
A Magyar Népköztársaság Kormánya nevében:
Hollai Imre s. k.,
A Ciprusi Köztársaság Kormánya nevében:
Andreas Mavromatis s. k.,
3. §
(1) E rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1987. december 8-tól kezdődően kell alkalmazni.
(2)[1] A rendelet végrehajtásáról az idegenrendészetért és menekültügyért felelős miniszter, valamint a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.
Grósz Károly s. k.,
a Minisztertanács elnöke
Lábjegyzetek:
[1] Módosította a 97/2008. (IV. 29.) Korm. rendelet 4. § 7. pontja. Hatályos 2008.05.01.