96/1993. (VII. 1.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya között a diplomata és a szolgálati útlevéllel rendelkező állampolgáraik kölcsönös vízummentességéről szóló, Budapesten, 1992. szeptember 24. napján aláírt Egyezmény kihirdetéséről
(Az Egyezmény jóváhagyásáról szóló jegyzékváltás 1993. március 10. napján megtörtént.)
1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya között a diplomata és a szolgálati útlevéllel rendelkező állampolgáraik kölcsönös vízummentességéről szóló, Budapesten, 1992. szeptember 24. napján aláírt Egyezményt e rendelettel kihirdeti.
2. § Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
"EGYEZMÉNY
a Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya között a diplomata és a szolgálati útlevéllel rendelkező állampolgáraik kölcsönös vízummentességéről
A Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya a diplomata, illetőleg szolgálati útlevéllel rendelkező állampolgárai kölcsönös vízummentességéről az alábbiak szerint állapodtak meg:
1. Cikk
(1) Az egyik Szerződő Fél érvényes diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkező állampolgárai a nemzetközi utasforgalom számára kijelölt határátkelőhelyeken vízum nélkül utazhatnak be a másik Szerződő Fél országának területére, és külön engedély nélkül kiutazhatnak.
(2) Az egyik Szerződő Fél a fentiekben említett útlevéllel rendelkező állampolgárai legfeljebb harminc napig tartózkodhatnak a másik Szerződő Fél országában. Az állampolgárság szerint illetékes külképviselet írásbeli kérelmére a tartózkodás időtartamát a másik Szerződő Fél illetékes hatósága további harminc nappal meghosszabbíthatja.
2. Cikk
(1) Az egyik Szerződő Fél diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkező azon állampolgárai, akik a másik Szerződő Fél országa területén működő diplomáciai, konzuli vagy kereskedelmi képviseletén teljesítenek szolgálatot és a képviselet személyzetének tagjaiként kerültek akkreditálásra, a szolgálatuk teljes időtartama alatt vízum nélkül léphetnek a fogadó Szerződő Fél országának területére, ott külön engedély nélkül tartózkodhatnak, és onnan kiutazhatnak.
(2) Az (1) bekezdés szerinti jogosultságok vonatkoznak mindkét ország azon állampolgáraira is, akik az egyik Szerződő Fél államának képviselői olyan nemzetközi szervezetnél, amelynek székhelye a másik Szerződő Fél országának területén van, ha diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkeznek.
(3) Az (1) és a (2) bekezdésben említett személyek szolgálatának időtartamára a velük közös háztartásban élő házastársukat és kiskorú gyermeküket is megilletik az (1) bekezdés szerinti jogosultságok, ha ők maguk is diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkeznek, illetőleg, ha a kiskorú a szülő útlevelébe van bejegyezve.
3. Cikk
(1) A jelen Egyezménnyel biztosított vízummentesség nem mentesíti az említett útlevelek tulajdonosait az alól a kötelezettség alól, hogy a fogadó Szerződő Fél államának hatályos törvényeit és más jogszabályait betartsák.
(2) Az egyik Szerződő Félnek joga van a másik Szerződő Fél állampolgára beutazásának elutasítására vagy tartózkodási időtartamának csökkentésére.
(3) Jelen Egyezmény alkalmazását közbiztonsági vagy közegészségügyi okból bármelyik Szerződő Fél egészében vagy részben átmenetileg felfüggesztheti. A felfüggesztésről és annak visszavonásáról a másik Szerződő Felet diplomáciai úton haladéktalanul tájékoztatni kell.
4. Cikk
A Szerződő Felek illetékes szervei az Egyezmény aláírását követően diplomáciai úton haladéktalanul, de legkésőbb a hatálybalépést megelőzően harminc nappal megküldik egymásnak az érvényben lévő útlevelek mintapéldányait, illetőleg új útlevelek bevezetése előtt legkésőbb harminc nappal átadják egymásnak azok mintapéldányait.
5. Cikk
Ha az egyik Szerződő Fél 1. Cikk (1) bekezdésben említett állampolgára a másik Szerződő Fél területén az útiokmányát elveszti, ezt köteles bejelenteni a másik Szerződő Fél illetékes hatóságánál, amely a bejelentésről igazolást ad ki.
6. Cikk
Az Egyezmény hatálybalépésével egyidejűleg a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Mongol Népköztársaság Kormánya között 1967. év január hó 23. napján, Budapesten aláírt, a vízumkötelezettség megszüntetéséről szóló Egyezmény és az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyv hatályát veszti.
7. Cikk
(1) Ez az Egyezmény mindkét Szerződő Fél Kormánya részéről jóváhagyást igényel. A Szerződő Felek a jóváhagyás megtörténtéről diplomáciai úton, írásban értesítik egymást.
(2) Az Egyezmény a jóváhagyás megtörténtéről szóló későbbi értesítés átvételét követő harmincadik napon lép hatályba.
(3) Ez az Egyezmény meghatározatlan ideig marad hatályban, amennyiben a Szerződő Felek egyike diplomáciai úton, írásban nem mondja fel. Ebben az esetben az Egyezmény a felmondás átvételét követő hatvanadik napon hatályát veszti.
Készült Budapesten, 1992. év szeptember hónap 24. napján, két eredeti példányban, magyar és mongol nyelven, mindkét szöveg azonos érvényű.
A Magyar Köztársaság Kormánya nevében
Mongólia Kormánya nevében"
3. § (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1993. április 9. napjától kell alkalmazni.
(2)[1] E rendelet végrehajtásáról az idegenrendészetért és menekültügyért felelős miniszter, valamint a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.
A miniszterelnök helyett:
dr. Boross Péter s. k.,
belügyminiszter
Lábjegyzetek:
[1] Módosította a 97/2008. (IV. 29.) Korm. rendelet 4. § 40. pontja. Hatályos 2008.05.01.