118/1999. (VIII. 6.) Korm. rendelet

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a terrorizmus, a kábítószer tiltott forgalmazása és a szervezett bűnözés elleni harcban történő együttműködésről szóló, Budapesten, 1998. év november hó 11. napján aláírt Megállapodás kihirdetéséről

(A Megállapodás jóváhagyásáról szóló jegyzékváltás 1999. év május hó 3. napján megtörtént.)

1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a terrorizmus, a kábítószer tiltott forgalmazása és a szervezett bűnözés elleni harcban történő együttműködésről szóló, Budapesten, 1998. év november hó 11. napján aláírt Megállapodást e rendelettel kihirdeti.

2. § A Megállapodás magyar nyelvű szövege a következő:

"Megállapodás a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a terrorizmus, a kábítószer illegális forgalmazása és a szervezett bűnözés elleni harcban történő együttműködésről

A Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Felek),

attól a törekvéstől vezérelve, hogy hozzájáruljanak kétoldalú kapcsolataik fejlődéséhez;

abban a meggyőződésükben, hogy az együttműködés a bűnözés, különösen a terrorizmus, a kábítószer illegális forgalmazása és a szervezett bűnözés elleni harcban, valamint ezek hatásos megelőzésében rendkívüli fontosságú,

egyeztetni kívánva a nemzetközi szervezett bűnözés elleni akcióikat az európai erőfeszítésekkel összhangban,

figyelemmel a tárgyban meglévő nemzetközi szerződésekre

az alábbiakban állapodtak meg:

1. Cikk

(1) A Felek, államaik jogrendjének megfelelően, együttműködnek a terrorizmus, a kábítószer illegális forgalmazása és a szervezett bűnözés megelőzésében, felderítésében.

(2) A Felek különösen azokban az esetekben működnek együtt, amelyekben a bűncselekmények vagy azok előkészületei az egyik Fél államának felségterületén valósulnak meg és adatok utalnak a másik Fél államának felségterületére.

2. Cikk

A terrorizmus elleni harcban a Felek a jelen Megállapodás rendelkezéseinek figyelembevételével információkat és adatokat cserélnek:

1. a tervezett vagy elkövetett terrorakciókról, az ilyen bűncselekményeket elkövető személyekről, a végrehajtás módjáról és a használt technikai eszközökről;

2. a terrorista csoportosulásokról és azok tagjairól, amelyek, illetve akik a cselekményeiket a másik Fél államának területén, annak hátrányára, érdekei ellen tervezik, hajtják, illetve hajtották végre.

3. Cikk

A kábítószerek és pszichotrop anyagok, valamint prekurzorok tiltott termesztésének, kinyerésének, előállításának, behozatalának, kivitelének és átszállításának, továbbá illegális forgalmazásának megakadályozására a Felek - államaik jogrendjének figyelembevételével - különösen:

1. kölcsönösen közlik egymással a kábítószerek, pszichotrop anyagok és prekurzorok tiltott előállításában és kereskedelmében részt vevő személyek adatait, e személyek rejtekhelyeit, szállítóeszközeit, munkamódszereit, a kábítószerek, pszichotrop anyagok és prekurzorok származási és rendeltetési helyeit, valamint minden más, az ilyen bűncselekményre vonatkozó információt;

2. tájékoztatják egymást az illegális nemzetközi forgalmazás szokásos módszereiről és egyéb idevonatkozó adatokról;

3. kicserélik a kábítószer-kereskedelemre és a kábítószerrel való visszaélésre vonatkozó kriminalisztikai és kriminológiai kutatási eredményeiket;

4. mintákat bocsátanak egymás rendelkezésére a visszaélésre alkalmas növényi vagy szintetikus eredetű kábítószerekből, pszichotrop anyagokból;

5. kicserélik egymással a kábítószerek, pszichotrop anyagok és prekurzorok törvényes forgalmazásának ellenőrzésével kapcsolatos tapasztalataikat;

6. összehangolt rendőri intézkedéseket foganatosítanak a kábítószerek, pszichotrop anyagok és prekurzorok tiltott előállításának és illegális forgalmazásának megakadályozására.

4. Cikk

A Felek, együttműködve a bűnözés, különösen a szervezett bűnözés felderítésében és megakadályozásában:

1. közlik egymással a szervezett bűnözésben résztvevők adatait, a tettesek bűnöző kapcsolataira vonatkozó adatokat, a bűnszervezetek és bűnöző csoportok felépítését, a típusos tettes- és csoportmagatartást, a bűncselekmények elkövetési idejét, helyét, módját, objektumait, a megsértett büntető jogszabályokat és a megtett intézkedéseket, valamint más lényeges információkat;

2. megkeresésre olyan rendőri intézkedéseket foganatosítanak, amelyeket a megkeresett Fél államának jogrendje megenged;

3. a nyomozásnál együttműködnek egyeztetett rendőri intézkedésekkel, személyi, tárgyi és szervezési támogatással;

4. adatokat és tapasztalatokat cserélnek a nemzetközi szervezett bűnözés új elkövetési módszereiről, formáiról;

5. kicserélik a kriminalisztikai és kriminológiai kutatási eredményeiket, kölcsönösen tájékoztatják egymást a nyomozások gyakorlatáról, munkamódszereik és eszközeik alkalmazásáról;

6. kérelemre egymás rendelkezésére bocsátanak mintákat azokról a tárgyakról, amelyek bűncselekményekből származnak, vagy amelyekkel bűncselekményeket követtek el;

7. a szervezett bűnözés elleni harc elősegítése érdekében képzésre, továbbképzésre szakembereket küldenek egymás országaiba a magasabb szintű szakismeretek megszerzése, a bűnözéssel szemben alkalmazott eszközök és módszerek, a krimináltechnika korszerű eredményeinek kölcsönös megismerése céljából;

8. szükség szerint munkatalálkozókat tartanak az összehangolt intézkedések előkészítésére és végrehajtásuk elősegítésére.

5. Cikk

(1) A Felek felhatalmazzák belügyminisztereiket, hogy a többi érdekelt miniszterrel egyetértésben, kijelöljék a jelen Megállapodás végrehajtásában részt vevő szerveket, és erről diplomáciai úton tájékoztatják egymást.

(2) A kijelölt szervek saját hatáskörükben közvetlenül együttműködnek, és ennek során meghatározzák az együttműködés konkrét területeit és a kapcsolattartás módját, amit külön jegyzőkönyvekben rögzítenek.

(3) Eltérő megállapodás hiányában az együttműködő szervek közötti kapcsolat és információcsere angol nyelven történik.

6. Cikk

Az együttműködés során átadott, személyes adatok védelmére - a Felek államainak hatályos jogszabályait figyelembe véve - a következő feltételek érvényesek:

1. a fogadó Fél az adatokat csak az átadó Fél által megadott célra és az általa közölt feltételekkel használhatja fel;

2. az átadó Fél kérésére a fogadó Fél tájékoztatást nyújt az átadott adatok felhasználásáról és az elért eredményekről;

3. a személyes adatokat kizárólag a bűnüldöző hatóságoknak és a terrorizmus, a kábítószer és a szervezett bűnözés elleni harcban illetékes szerveknek lehet átadni. Az adatok továbbadása más szerveknek csak az átadó Fél előzetes engedélyével történhet;

4. az átadó Fél köteles az átadandó adatok helyességéről meggyőződni, valamint arról, hogy az átadás szükségszerű-e és arányban áll-e az átadás céljával. Ha bebizonyosodik, hogy téves vagy át nem adható adatok is átadásra kerültek, úgy erről a tényről a fogadó Felet haladéktalanul értesíteni kell. A fogadó Fél köteles a helyesbítés átvezetésére, a téves vagy át nem adható adat azonnali megsemmisítésére;

5. amikor azt a Felek jogrendjei lehetővé teszik, az érintett személy számára, kérésére felvilágosítást kell adni a személyéről meglévő adatokról és a tervezett felhasználás céljáról. A tájékoztatási kötelezettség nem áll fenn azokban az esetekben, amikor az információ visszatartásához fűzödő közérdek meghaladja az érintett személy érdekét;

6. az adatokat átadó Fél közli belső jogszabályai szerint érvényes adattörlési határidőket. Ezektől függetlenül a közölt személyes adatokat a szükségesség megszűnésekor törölni kell;

7. a Felek kötelesek a személyes adatok átadásáról, átvételéről és törléséről nyilvántartást vezetni;

8. a Felek kötelesek az átadott, személyes adatokat hatásosan védeni az illetéktelen hozzáférés, megváltoztatás és nyilvánosságra hozatal ellen.

7. Cikk

(1) A fogadó Fél biztosítja az átvett és titkosnak vagy bizalmasnak minősített adatok védelmét, amennyiben azok az átadó Fél jogszabályai szerint ilyennek minősülnek.

(2) A jelen Megállapodás értelmében átadott anyagok, adatok és technikai eszközök harmadik ország részére történő továbbadása csak az átadó Fél illetékes szervének hozzájárulásával lehetséges.

8. Cikk

(1) A Felek a Megállapodásban szabályozott együttműködés elősegítésére és értékelésére 5-5 főből álló Vegyes Bizottságot állítanak fel. A Felek a Vegyes Bizottság tagjait a jelen Megállapodás 5. Cikke szerint kijelölésre kerülő szervek vezető tisztségviselőiből delegálják. A Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást a Vegyes Bizottságba kijelölt tagjaikról.

(2) A Vegyes Bizottság kétévente legalább egyszer ülést tart. További ülések megtartását, szükség szerint, a Vegyes Bizottság társelnökei kezdeményezhetik. A Vegyes Bizottság a Magyar Köztársaságban és a Bolgár Köztársaságban felváltva tartja üléseit.

9. Cikk

A Felek a megkeresés teljesítését, támogatását, illetve az együttműködési intézkedést részben vagy egészben megtagadhatják, vagy azt bizonyos feltételektől tehetik függővé, ha az biztonságukat vagy más alapvető érdekeiket veszélyezteti.

10. Cikk

E Megállapodás rendelkezései nem érintik a Magyar Köztársaság és a Bolgár Köztársaság által kötött egyéb két- vagy többoldalú nemzetközi szerződéseiket.

11. Cikk

(1) A jelen Egyezmény a hatálybalépéshez szükséges belső jogi előírások teljesítéséről szóló második diplomáciai jegyzék kézhezvételétől számított harmincadik napon lép hatályba.

(2) A Felek jelen Megállapodást határozatlan időre kötik, és mindaddig hatályban marad, amíg a Felek egyike diplomáciai úton nem mondja fel. Ebben az esetben a jelen Megállapodás a felmondásról szóló diplomáciai jegyzék kézhezvételét követő kilencvenedik napon veszti hatályát.

Készült Budapesten, 1998. év november hó 11. napján, két eredeti példányban, magyar és bolgár nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság A Bolgár Köztársaság

Kormánya nevében Kormánya nevében"

3. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követő 8. napon lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1999. évi június hó 3. napjától kell alkalmazni.

(2)[1] E rendelet végrehajtásáról a rendészetért felelős miniszter, az adópolitikáért felelős miniszter, valamint a polgári nemzetbiztonsági szolgálatok irányításáért felelős miniszter gondoskodik.

Orbán Viktor s. k.,

miniszterelnök

Lábjegyzetek:

[1] Módosította a 97/2008. (IV. 29.) Korm. rendelet 4. § 113. pontja. Hatályos 2008.05.01.