15/2002. (III. 28.) PM rendelet
a Vámtarifa Magyarázatról szóló 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet módosításáról
A vámtarifáról szóló 1995. évi CI. törvény 23. §-ában kapott felhatalmazás alapján a következőket rendelem el:
1. §
A Vámtarifa Magyarázatról szóló, többször módosított 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 1. számú melléklete az e rendelet 1. számú mellékletében foglaltak szerint módosul.
2. §
A Vámtarifa Magyarázatról szóló, többször módosított 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 2. számú melléklete az e rendelet 2. számú mellékletében foglaltak szerint módosul.
3. §
Ez a rendelet a kihirdetését követő 10. napon lép hatályba, rendelkezéseit az ezt követően végrehajtott vámkezeléseknél kell alkalmazni.
Varga Mihály s. k.,
pénzügyminiszter
1. számú melléklet a 15/2002. (III. 28.) PM rendelethez
A23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 1. számú melléklete az alábbiak szerint módosul: |
A vámtarifa alkalmazásának általános szabályai |
A 3/a. szabály IV. a) pontjának második sora: |
Törölje a "8508 vtsz. alá az elektromechanikus kéziszerszámokhoz" kifejezést és helyettesítse a "8467 vtsz. alá a beépített elektromotorral felszerelt kéziszerszámokhoz" kifejezéssel. |
1. ÁRUCSOPORT |
01011-0101.20 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"0101.10 - Fajtatiszta tenyészállat |
0101.90 - Más" |
0101 vtsz.-hoz tartozó Alszámos magyarázat: |
1. Törölje a "0101.11 vtsz. alszámhoz" kifejezést, és helyettesítse a "0101.10 vtsz. alszámhoz" kifejezéssel. |
2. Az alszám szövegét törölje és helyettesítse az alábbiakkal: |
"A 0101.10 vtsz. alszámnál a "fajtatiszta tenyészállat" kifejezés csak azokra a tenyészállatokra vonatkozik, amelyeket az illetékes nemzeti hatóság "fajtatisztá"-nak minősít." |
0106 vtsz.: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"0106 Más élő állat |
- Emlősök: |
0106.11 - - Főemlősök |
0106.12 - - Bálnák, delfinek és barna delfin [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősök]; lamantin és dugong [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősök] |
0106.19 - - Másféle |
0106.20 - Hüllők (kígyók és teknősbékák is) |
- Madarak: |
0106.31 - - Ragadozó madarak |
0106.32 - - Papagájalkatúak (papagájok, törpepapagáj, arapapagáj és kakadu is) |
0106.39 - - Másféle |
Idetartoznak többek közt az alábbi házi- és vadon élő állatok: |
A) Emlősök |
1. Főemlősök |
2. Bálnák, delfinek és barna delfin [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősök]; lamantin és dugong [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősök] |
3. Más emlősök (pl. rénszarvas, macska, kutya, oroszlán, tigris, medve, elefánt, teve, zebra, üregi nyúl, házinyúl, szarvas, antilop, zerge, róka, menyét és más, szőrméjükért tenyésztett állatok). |
B) Hüllők (kígyók és teknősbékák is) |
C) Madarak |
1. Ragadozó madarak |
2. Papagájalkatúak (papagájok, törpepapagáj, arapapagáj és kakadu is) |
3. Más madarak (pl. fogoly, fácán, fürj, erdei szalonka, szalonka, galamb, fajd, kerti sármány, vadkacsa, vadliba, sárgarigó, feketerigó, pacsirta, pintyőke, cinege, kolibri, páva, hattyú és más, a 0105 vtsz. alatt nem említett madár). |
D) Más állat, pl. méh (rajban vagy kaptárban is), más rovar, béka. |
Nem tartoznak ez alá a vtsz. alá a vándorcirkuszhoz, a vándorállatkertekhez és a hasonló utazó állatbemutatókhoz tartozó állatok. (9508 vtsz.)" |
2. ÁRUCSOPORT |
0208.90 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"0208.30 - Főemlősökből |
0208.40 - Bálnából, delfinből és barna delfinből [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősből]; lamantinból és dugongból [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősből] |
0208.50 - Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is) |
0208.90 - Más" |
0209 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"0209 Sovány húsréteget nem tartalmazó sertészsiradék (szalonna) és baromfízsiradék, nem olvasztott vagy másképpen nem kivont, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve" |
0209 vtsz. magyarázata, első bekezdés: |
A "sertészsiradék" kifejezés "sertészsiradék (szalonna)" kifejezésre módosul. |
0210.90 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Más hús, beleértve a húsból, vágási melléktermékből és belsőségből készült, élelmezési célra alkalmas lisztet és őrleményt is: |
0210.91 - - Főemlősökből |
0210.92 - - Bálnából, delfinből és barna delfinből [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősből]; lamantinból és dugongból [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősből] |
0210.93 - - Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is) |
0210.99 - - Másféle" |
3. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések (1) a) pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"a) a 0106 vtsz. alá tartozó emlősök; |
b) 0106 vtsz. alá tartozó emlősök húsa (0208 vagy 0210 vtsz.);" |
A Megjegyzések jelenlegi (1) b) és (1) c) pontját nevezze át (1) c), illetve (1) d) ponttá. |
Általános rendelkezések "Nem tartozik ebbe az árucsoportba " a) pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"a) a 0106 vtsz. alá tartozó emlősök; |
b) a 0106 vtsz. alá tartozó emlősök húsa (0208 vagy 0210 vtsz.);" |
A jelenlegi b) és c) pontokat nevezze át c), illetve d) ponttá. |
Új vtsz. alszámok: 0302.34, 0302.35 és 0302.36 |
Az alábbi új 0302.34,0302.35 és 0302.36 vtsz. alszámokat kell felvenni: |
"0302.34 - - Nagyszemű tonhal (Thunnus obcsus) |
0302.35 - - Kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus) |
0302.36 - - Déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii)" |
A 0302.61 vtsz. alszám szövegében a "spratt" kifejezés "spratt (sprotni)" kifejezésre módosul. |
0303.10 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Csendes-óceáni lazac (Onchorhynchus nerka, Onchorhynchus gorbuscha, Onchorhynchus keta, Onchorhynchus tschawytscha, Onchorhynchus kisutch, Onchorhynchus masou és Onchorhynchus rhodorus), a máj és az ikra kivételével |
0303.11 - - Vörös lazac (Onchorhynchus nerka) |
0303.19 - - Másféle" |
Új vtsz. alszámok: 0303.44, 0303.45 és 0303.46 |
Az alábbi új 0303.44,0303.45 és 0303.46 vtsz. alszámokat kell felvenni: |
"0303.44 - - Nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) |
0303.45 - - Kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus) |
0303.46 - - Déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii)" |
A 0303.78 vtsz. alszám szövegének végére a " , azaz hekk" kifejezést kell felvenni. |
0305.20 alszám: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"0305.20 - Halmáj és halikra, szárítva, füstölve, sózva vagy sós lében tartósítva" |
0306.11 és 0306.21 vtsz. alszámok szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- - Languszta (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)" |
0306.14 és 0306.24 vtsz. alszámok szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- - Más tengeri rák" |
0306 vtsz. magyarázata harmadik bekezdés: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"A rák és rákféle állatok főbb fajtái: languszta, homár, más tengeri rák, édesvízi rák, garnélarák és fűrészes garnélarák." |
5. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések (3) bekezdése: |
Az "elefánt," kifejezés után vegye fel a "víziló," kifejezést. |
6. ÁRUCSOPORT |
A Megjegyzések (1) bekezdésének szövegében a "A 0601 vtsz. szövegének második része szerint" kifejezés "Fenntartva a 0601 vtsz. szövegének második részében leírtakat" kifejezésre módosul. |
7. ÁRUCSOPORT |
A Megjegyzések (4) bekezdésének szövegében a "szárítva, öszezúzva" kifejezés "sem szárítva, sem öszezúzva" kifejezésre módosul. |
0709.51 és 0709.52 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"0709.51 - - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák |
0709.52 - - Szarvasgomba |
0709.59 - - Másféle" |
0709 vtsz. 5. pont: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"5. Ehető gomba (beleértve az Agaricus nembe tartozó ehető gombákat, mint például a közönséges csiperke A. bisporus) és szarvasgomba;" |
0711.10 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
Új vtsz. alszámok: 0711.5, 0711.51 és 0711.59 |
Az alábbi új 0711.5, 0711.51 és 0711.59 vtsz. alszámokat kell felvenni: |
"- Ehető gomba és szarvasgomba: |
0711.51 - - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák |
0711.59 - - Másféle" |
0711 vtsz. második bekezdésében: |
Az "apró uborka" kifejezés "apró uborka, ehető gomba, szarvasgomba" kifejezésre módosul. |
0712.30 alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Ehető gomba, fafülgomba (Auricularia spp.), kocsonyás gomba (Tremella spp.) és szarvasgomba |
0712.31 - - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák |
0712.32 - - Fafülgomba (Auricularia spp.) |
0712.33 - - Kocsonyás gomba (Tremella spp.) |
0712.39 - - Másféle" |
0712 vtsz. első bekezdésében: |
A "szarvasgomba" kifejezés elé vegye fel a "fafülgomba (Auricularia spp.), kocsonyás gomba (Tremella spp.)" kifejezést. |
8. ÁRUCSOPORT |
0805.30 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"0805.50 - Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) és lime (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)" |
0805 vtsz. első bekezdés: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"A "citrusfélék" kifejezés alatt többek között a következő gyümölcsöket kell érteni: |
(1) narancs, keserű vagy édes (Seville oranges), |
(2) mandarin (a tangerine és satsuma fajták is), clementine azaz a magtalan mandarin, wilking és hasonló citrus hibridek, |
(3) grapefruit (beleértve a citrancsot is), |
(4) citrom (Citrus limon, Citrus limonum) és lime (apró citromfajta: Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), |
(5) cédrát-citrom, kamkvat (savanyú narancs) és bergamott stb. |
E vtsz. alá tartozik a tartósításra használt kis zöld narancs és citrom is." |
Új vtsz. alszám: 0810.60 |
Az alábbi új 0810.60 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"0810.60 - Durián" |
0810 vtsz. második bekezdés 5. és 6. pont: |
Vegye fel az alábbi új 5. és 6. pontokat: |
"5. Kiwigyümölcs (Actinidia chinensis Planch. vagy Actinidia deliciosa). |
6. Durián (Durio zibethinus)." |
A jelenlegi 5. pont számozása 7. pontra változik. |
0810 vtsz. jelenlegi 5. (átszámozás után 7.) pontja: |
Törölje a "kiwigyümölcs (Actinidia chinensis Planch. vagy Actinidia deliciosa)" kifejezést. |
0812.20 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
10. ÁRUCSOPORT |
A 1001.10 vtsz. alszám szövegének végére a "(durumbúza)" kifejezést kell felvenni. |
A 1008.20 vtsz. alszám szövegének végére az "és hasonló pázsitfűféle" kifejezést kell felvenni. |
11. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések (1) b) pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"b) a 1901 vtsz. alatt említett elkészített lisz, dara, durva őrlemény és keményítő;" |
11. Árucsoport, Általános rendelkezések, "Nem tartozik ide" c) pontja: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"c) a 1901 vtsz. alatt említett elkészített lisz, dara, durva őrlemény és keményítő;" |
1103.12 és 1103.14 vtsz. alszámok: |
Az alszámok törlendők. |
1103.2,1103.21 és 1103.29 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"1103.20 - Labdacs (pellet)" |
1104.11 és 1104.21 vtsz. alszámok: |
Az alszámok törlendők. |
12. ÁRUCSOPORT |
Alszámos megjegyzés új 1. pontja: |
Az Alszámos megjegyzés alábbi új 1. pontját kell felvenni. |
"Alszámos megjegyzés |
1. Az 1205.10 vtsz. alszám szövegében az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag" olyan repce- vagy olajrepce magot jelent, amelyből a kinyert stabilizált olaj erukasav tartalma kevesebb, mint 2 tömegszázalék, és az e magból származó szilárd összetevő 30 mikromól/gramm értéknél kevesebb glukozinolátot tartalmaz." |
1205 vámtarifaszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"1205 Repce- vagy olajrepce mag, törve is |
1205.10 - Alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag |
1205.90 - Más |
Ez alá a vtsz. alá tartozik a repce- vagy olajrepce mag [számos, a Brassica nembe tartozó növényfajta magja, különösen a B. napus és a B. rapa (vagy B. campestris) fajtáké]. E vtsz. alá kell osztályozni mind a hagyományos repce és olajrepce magját, mind az alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce magot. Az alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce magból, pl. a kanola magból, illetve a "duplanullás" európai repce vagy olajrepce magjából kinyert stabilizált olaj erukasav tartalma kevesebb, mint 2 tömegszázalék és az ilyen magból származó szilárd összetevő 30 mikromól/gramm értéknél kevesebb glukozinolátot tartalmaz." |
1207.92 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
1209.1 és 1209.2 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"1209.10 - Cukorrépa mag |
- Takarmánynövény-mag" |
Új vtsz. alszámok: 1211.30 és 1211.40 |
Az alábbi új 1211.30 és 1211.40 vtsz. alszámokat kell felvenni: |
"1211.30 - Kokalevél |
1211.40 - Mákszalma" |
1212.30 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"1212.30 - Kajszibarack-, őszibarack- (beleértve a nektarint is) vagy szilvamag" |
1212.92 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
13. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések új (1) f) pontja: |
A Megjegyzések alábbi új (1) f) pontját kell felvenni: |
"f) mákszalma koncentrátum, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz (2939 vtsz.);" |
A Megjegyzések jelenlegi (1) f)-ij) pontjait nevezze át (1) g)-k) pontokká. |
1302 vtsz. (A) rész (1) pont új, utolsó mondat: |
"Az olyan mákszalma koncentrátum azonban, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz, nem tartozik ez alá a vtsz. alá [lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (1) f) pontját]." |
1302 vtsz. (A) rész (4) pontja: |
A "petróleuméterben" kifejezés "petroléterben" kifejezésre módosul. |
14. ÁRUCSOPORT |
A Megjegyzések (2) bekezdésében a "faforgács" kifejezés "faháncs" kifejezésre módosul. |
1401 vtsz. magyarázata, (7) pont: |
A "(háncsa)" kifejezés "(kéreghéja)" kifejezésre módosul. |
1401 vtsz. magyarázata, "Nem tartoznak ide" kezdetű bekezdésének a) pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"a) faháncs (4404 vtsz.)" |
A 1402.10 és 1402.90 vtsz. alszámokat törölni kell. |
A 1403.10 és 1403.90 vtsz. alszámokat törölni kell. |
15. ÁRUCSOPORT |
Alszámos megjegyzés új 1. pontja: |
A Megjegyzések (4) bekezdése után az Alszámos megjegyzés alábbi új 1. pontját kell felvenni: |
"Alszámos megjegyzés |
1. A 1514.11 és a 1514.19 vtsz. alszámok szövegében az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce olaj" kifejezés olyan stabilizált olajat jelent, amelynek erukasav tartalma kevesebb, mint 2 tömegszázalék." |
1501 vtsz. magyarázata, első francia bekezdés: |
A "szalonna" kifejezés "sertészsír" kifejezésre módosul. |
1501 vtsz. magyarázata, második francia bekezdés: |
A "másfajta sertészsír" kifejezés "másfajta sertészsiradék" kifejezésre módosul. |
1501 vtsz. magyarázata, Nem tartozik ide a) pontja: |
A "sertészsiradék" kifejezés "sertészsiradék (szalonna)" kifejezésre módosul. |
1505 vtsz., valamint a 1505.10 és 0505.90 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"1505 Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is)" |
1514.10 és 1514.90 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Alacsony erukasav tartalmú repce-, vagy olajrepce olaj és frakciói: |
1514.11 - - Nyers olaj |
1514.19 - - Másféle |
- Más: |
1514.91 - - Nyers olaj |
1514.99 - - Másféle" |
1514 vtsz. (A) rész első és második bekezdés: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
(A) Repceolaj |
Számos Brassica nemhez tartozó növény, különösen a B. napus és a B. rapa (vagy B. campestris) növény magja tartalmaz félig száradó, hasonló tulajdonságokkal rendelkező olajat, amelyeket kereskedelmileg repceolajként kell osztályozni. Ezek az olajok általában magas százalékban tartalmaznak erukasavat. Idetartozik azonban az alacsony erukasav tartalmú repcemag olaj (amelyet különlegesen termesztett repcefajta kevés erukasavas olajat tartalmazó magjából nyernek), pl. a kanolamag-olaj vagy a "duplanullás" európai repcemagból vagy olajrepce magból nyert olaj." |
1514 vtsz. Alszámos magyarázat: |
A "1514.10 vtsz. alszámhoz" kifejezés "1514.11 és 1514.19 vtsz. alszámokhoz" kifejezésre módosul. |
1515.60 alszám: |
Az alszám törlendő. |
17. ÁRUCSOPORT |
1702.40-1702.90 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"1702.40 - Szőlőcukor és szőlőcukorszirup legalább 20, de kevesebb, mint 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, száraz anyagra számítva, az invertcukor kivételével |
1702.50 - Vegytiszta gyümölcscukor |
1702.60 - Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup 50 tömegszázalékot meghaladó gyümölcscukor-tartalommal, száraz anyagra számítva, az invertcukor kivételével |
1702.90 - Más, beleértve az invertcukrot és más cukor vagy cukorszirup keveréket 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, száraz anyagra számítva" |
18. ÁRUCSOPORT |
Általános rendelkezések c) pontja: |
A "darából" kifejezés "darából, durva őrleményből" kifejezésre módosul. |
19. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések (2) bekezdése: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"(2) A 1901 vtsz. szövegében: |
a) a "durva őrlemény" kifejezés a 11. Árucsoportba tartozó durva gabonaőrleményt jelenti; |
b) a "liszt" és a "dara" kifejezés alatt a következőket kell érteni: |
1. a 11. Árucsoportba tartozó gabonalisztet és darát; és |
2. bármely más árucsoportba tartozó növényi eredetű lisztet, darát és port, kivéve a szárított zöldségből (0712 vtsz.), a burgonyából (1105 vtsz.) és a szárított hüvelyes zöldségből (1106 vtsz.) nyert lisztet, darát és port." |
Általános rendelkezések, első bekezdés első mondata: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"Ebbe az árucsoportba általában élelmiszernek használt számos olyan készítmény tartozik, amelyeket közvetlenül a 10. Árucsoportba tartozó gabonából, a 11. Árucsoporthoz tartozó termékekből, vagy más árucsoportokba tartozó élelmiszerlisztekből, darából vagy porból (gabonafélék lisztjéből, darájából vagy durva őrleményéből, keményítőből, gyümölcs- és zöldséglisztből), vagy a 0401-0404 vtsz.-ok alá tartozó termékekből készítenek." |
Általános rendelkezések, Nem tartozik ide b) pontja: |
A "darából" kifejezés "darából, durva őrleményből" kifejezésre módosul. |
1901 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"1901 Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz" |
II. rész címe és első bekezdésének első sora: |
A "darából" kifejezés "darából, durva őrleményből" kifejezésre módosul. |
A 1902 vtsz. szövegéből törölni kell a "(hússal töltött makaróni típusú készítmények)" kifejezést. |
1904 vtsz. szövegének második része [a pontosvessző után]: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével), előfőzve vagy másképp elkészítve." |
Új 1904.30 vtsz. alszám: |
Azalábbi új 1904.30 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"1904.30 - Bulgur búza" |
1904 vtsz. magyarázata: |
Azalábbi új (C) pontot kell felvenni: |
"(C) Bulgur búza |
E vtsz. alá tartozik a bulgur búza elkészített szem formában, melynek előállítása során a kemény búzaszemeket megfőzik, szárítják, a magburoktól megfosztják vagy hántolják, majd összetörik, durván őrlik vagy zúzzák, és végül nagy-, illetve kisméretűre rostálják. A bulgur búza egész szemek formájában is megjelenhet." |
A jelenlegi (C) pont jelölése (D) pontra változik. |
A jelenlegi (C) [az átnevezés utáni (D)] pont harmadik bekezdését törölni kell. |
1905.30 vtsz. alszám: |
Törlendő és helyettesítendő: |
"- Édes biscuit; gofri és ostya: |
1905.31 - - Édes biscuit |
1905.32 - - Gofri és ostya" |
20. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések új (5) bekezdése: |
A Megjegyzések alábbi új (5) bekezdését kell felvenni: |
"(5) A 2007 vtsz. szövegében a "főzéssel készítve" kifejezés atmoszférikus vagy csökkentett nyomáson végzett hőkezeléssel előállított terméket jelent. A termék viszkozitásának növelése a víztartalom csökkentésével vagy más módon történik." |
A Megjegyzések jelenlegi (5) bekezdését számozza át (6) bekezdésre. |
Alszámos megjegyzések új 3. pontja: |
AzAlszámos megjegyzések alábbi új 3. pontját kell felvenni: |
"3. A 2009.12,2009.21,2009.31,2009.41,2009.61 és a 2009.71 alszámok szövegében a "Brix érték" kifejezés a Brix-féle areométerről közvetlenül leolvasott Brix fok értéket jelenti, vagy pedig a szaharóz tartalom százalékában kifejezett törésmutató értéket, amelyet refraktométerrel 20 °C-on mértek, vagy ha a leolvasás más hőfokon történt, 20 °C-ra korrigáltak." |
Általános rendelkezések (3) pontja: |
A "főzött készítmények" kifejezés "főzéssel készítve" kifejezésre módosul. |
2001.20 vtsz. alszám: |
Azalszám törlendő. |
2003.10 és 2003.20 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2003.10 - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák |
2003.20 - Szarvasgomba |
2003.90 - Más" |
2007 vtsz. szövege: |
A "mindezek főzve" kifejezés a "főzéssel készítve" kifejezésre változik. |
2008.70 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"2008.70 - Őszibarack, beleértve a nektarint is" |
2009.1-2009.70 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Narancslé: |
2009.11 - - Fagyasztva |
2009.12 - - Nem fagyasztva, legfeljebb 20 Brix értékkel |
2009.19 - - Másféle |
- Grapefruitlé: |
2009.21 - - Legfeljebb 20 Brix értékkel |
2009.29 - - Másféle |
- Bármilyen más egynemű citrusgyümölcs leve: |
2009.31 - - Legfeljebb 20 Brix értékkel |
009.39 - - Másféle |
- Ananászlé: |
2009.41 - - Legfeljebb 20 Brix értékkel |
2009.49 - - Másféle |
2009.50 - Paradicsomlé |
- Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is): |
2009.61 - - Legfeljebb 30 Brix értékkel |
2009.69 - - Másféle |
- Almalé: |
2009.71 - - Legfeljebb 20 Brix értékkel |
2009.79 - - Másféle" |
2009 vtsz. magyarázata, első bekezdés: |
A "Megjegyzés (5) bekezdésében" kifejezés "Megjegyzés (6) bekezdésében" kifejezére módosul. |
2009 vtsz. magyarázata, új harmadik bekezdés: |
Vegye fel az alábbi új harmadik bekezdést: |
"Egyes sűrített leveket a Brix értékük alapján lehet a megfelelő nem sűrített levektől megkülönböztetni (lásd az |
árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontját)." |
22. ÁRUCSOPORT |
2208 vtsz. magyarázata, "Nem tartozik ide" kezdetű bekezdés a) pontjában a "(2008 vtsz.)" kifejezés "(2208 vtsz.)" kifejezésre módosul. |
A 2209 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2209 Ecet és ecetsavból nyert ecetpótló" |
23. ÁRUCSOPORT |
Alszámos megjegyzés új 1. pontja: |
A Megjegyzések (1) bekezdése után az Alszámos megjegyzés új 1. pontját kell felvenni: |
"* * * |
Alszámos megjegyzés: |
1. A 2306.41 vtsz. alszám szövegében az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag" a 12. Árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontjában meghatározott repce- vagy olajrepce magot jelenti." |
2306.40 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Olajrepcéből vagy repcemagból: |
2306.41 - - Alacsony erukasav tartalmú olajrepce vagy repcemagból |
2306.49 - - Másféle" |
2306 vtsz. új Alszámos magyarázat: |
A magyarázat utolsó bekezdése után az alábbi új Alszámos magyarázatot kell felvenni: |
"* * * |
Alszámos Magyarázat |
a 2306.41 vtsz. alszámhoz |
Az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag"-ra vonatkozóan lásd a 12. Árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontját és a 1205 vtsz. magyarázatát." |
A 2308.10 és 2308.90 vtsz. alszámok: |
Az alszámokat törölni kell. |
24. ÁRUCSOPORT |
A 2403.10 vtsz. alszám szövegében a "vágott dohány" kifejezés "fogyasztási dohány (elszívásra)" kifejezésre módosul. |
25. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések (4) bekezdése: |
A "kerámia törmelék és hulladék" kifejezés "kerámia, tégla vagy beton törmeléke" kifejezésre változik. |
2517 vtsz. magyarázata: |
Az első bekezdés végére az alábbi új utolsó mondatot kell felvenni: |
"Az építési és bontási hulladék osztályozott hulladéka, amely főként törött kődarabokból áll, és amely ebben a formában vagy zúzva ugyanerre a célra használatos, szintén ez alá a vtsz. alá tartozik." |
2518 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2518 Dolomit, kalcinálva vagy zsugorítva (szinterelve) is, beleértve a dolomitot durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb, négyzetes vagy téglalap alakú tábla formában; dolomit döngölőanyag" |
2518.10-2518.30 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2518.10 - Nem kalcinált és nem zsugorított (szinterelt) dolomit |
2518.20 - Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit |
2518.30 - Dolomit döngölőanyag" |
A 2519 vtsz. szövegében az "olvasztott magnéziumoxid; kiégetett (szinterezett) magnézium" kifejezés "olvasztott magnézia; kiégetett (szinterezett) magnézia" kifejezésre módosul. |
2525 vtsz. magyarázata: |
"Nem tartozik ide" kezdetű bekezdés e) pontjában a "cement" kifejezés "beton" kifejezésre módosul. |
2527 vtsz.: |
A vámtarifaszámot magyarázatával együtt törölni kell. |
2530.40 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
2530 vtsz. magyarázata, (D) rész (6) pont: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"(6) Kerti föld, melegágyi föld, mocsárföld, márga, hordalékföld, levélhumusz és kibányászott talaj, illetve altalaj, amelyek annak ellenére, hogy a földművelésnél vagy kertépítésnél használják, nem tartoznak a 31. Árucsoportba (mint trágyák) még akkor sem, ha természetes formában kis mennyiségben nitrogént, foszfort és káliumot tartalmaznak. A kibányászott természetes homok egyetlen fajtája sem tartozik azonban ez alá a vtsz. alá (2505 vtsz.)." |
2530 vtsz. magyarázata, (D) rész új (14) pont: |
Az alábbi új (14) pontot kell felvenni: |
"(14) Természetes kriolit, amelyet főképpen Grönlandon bányásznak, hófehér, néha színezett, fényes és majdnem áttetsző anyag, főként az alumínium elektrolitikus úton történő előállításánál használják folyósítószerként; természetes kiolit, amely a kriolithoz hasonlóan nátrium-alumínium-fluoridnak tekinthető. Nem tartoznak ide a kriolithoz és a kriolithoz hasonló összetételű, vegyileg előállított fluoridok (28.26 vtsz.)." |
26. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések új (1) c) pontja: |
A Megjegyzések alábbi új (1) c) pontját kell felvenni: |
"c) ásványolajtermékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat tartalmaz (2710 vtsz.);" |
A Megjegyzések jelenlegi (1) c)-f) pontját nevezze át (1) d)-g) pontokká. |
Megjegyzések (3) bekezdése: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"(3) A 2620 vtsz. alá csak az alábbiak tartoznak: |
a) az iparban fémek kinyerésére vagy fémvegyületek előállításának alapanyagként használt hamuk és maradványok, a kommunális hulladék elégetésekor keletkező hamu és maradvány kivételével (2621 vtsz.); és |
b) arzéntartalmú hamuk és maradványok fémtartalommal is, amelyeket az arzén vagy fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak." |
Alszámos megjegyzések új 1. és 2. pontja: |
A Megjegyzések (3) bekezdése után az alábbi új Alszámos megjegyzéseket kell felvenni: |
Alszámos megjegyzések: |
"1. A 2620.21 vtsz. alszám szövegében az "ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke)" kifejezés olyan iszapot (üledéket) jelent, amelyet ólmozott benzin vagy ólomtartalmú kopogásgátló szerek (például ólom-tetraetil) tárolására szolgáló tartályokból nyernek, és amely főként ólmot, ólomvegyületeket és vasoxidot tartalmaz. |
2. Az olyan, arzént, higanyt, talliumot vagy ezek keverékét tartalmazó hamukat és maradványokat, amelyeket arzén vagy e fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak, a 2620.60 vtsz. alszám alá kell osztályozni." |
Általános rendelkezések "Nem tartoznak a 2601-2617 vtsz. alá" kezdetű bekezdés a) (i) alpontja: |
A "(2527 vtsz.)" kifejezés "(2530 vtsz.)" kifejezésre módosul. |
2620 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2620 Arzént, fémet vagy ezek vegyületeit tartalmazó hamu és üledék (a vas- vagy acélgyártásnál keletkező hamu és üledék kivételével)" |
2620.20 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Elsősorban ólomtartalmú: |
2620.21 - - Ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke) |
2620.29 - - Másféle" |
2620.50 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
Új 2620.60 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2620.60 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2620.60 - Arzént, higanyt, talliumot vagy ezek keverékét tartalmazó hamu és maradvány, amelyet arzén vagy e fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak" |
2620.90 vtsz. alszám: |
Törlendő és helyettesítendő |
"- Más: |
2620.91 - - Antimont, berilliumot, kadmiumot, krómot vagy ezek keverékét tartalmazó |
2620.99 - - Másféle" |
2620 vtsz. magyarázata, első bekezdés első mondat |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"Ide kell osztályozni az arzént (fémtartalommal is), a fémet vagy fémvegyületet tartalmazó hamukat és maradványokat (a 2618,2619 vagy 7112 vtsz. alá tartozók kivételével), amelyeket az iparban arzén vagy fém kinyerésére, vagy fémvegyületek előállítására alapanyagként használnak." |
Második bekezdés, új (10), (11), (12) és (13) pontok: |
Az alábbi új (10), (11), (12) és (13) pontokat kell felvenni: |
"(10) Ólmozott benzin vagy ólomtartalmú kopogásgátló szerek tárolására szolgáló tartályokból származó ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke), amely főként ólmot, ólomvegyületeket (például ólom-tetraetilt és ólom-tetrametilt) és (a tároló tartály rozsdásodásából eredően) vasoxidot tartalmaz. Ezeket az iszapokat (üledékeket) általában ólom vagy ólomvegyületek visszanyerésére használják és gyakorlatilag nem tartalmaznak kőolajat. |
(11) Cink, ólom vagy réz olvasztásából származó szállópernye. A cink, ólom vagy réz olvasztásából származó szállópernyében általában arzén is található illetve a cink és az ólom olvasztásából származó szállópernyében tallium is előfordul. |
(12) Cink, ólom vagy réz olvasztásából származó hamu és maradék, amely higanyban gazdag, általában annak oxidja, szulfidja vagy más fémekkel alkotott amalgámja formájában. |
(13) Antimont, berilliumot, kadmiumot, krómot vagy ezek keverékét tartalmazó hamu és maradék. Általában ezeket a fémeket tartalmazó termékek feldolgozásából (pl. hőkezeléséből) származó hulladékok formájában fordulnak elő." |
2620 vtsz. magyarázata, Nem tartozik ide új a) és b) pontja: |
A Nem tartozik ide kezdetű bekezdés alábbi új a) és b) pontjait kell felvenni: |
"a) kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa (2621 vtsz.) |
b) ásványolaj termékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat tartalmaz (2710 vtsz.)" |
A jelenlegi a)-d) pontok jelölése c)-f) pontokra változik. |
2621 vtsz.: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2621 Egyéb salak és hamu, beleértve tengeri moszat hamuját is; kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa |
2621.10 - Kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa |
2621.90 - Más" |
2621 vtsz. magyarázata, második bekezdés, új (5) pont: |
Vegye fel az alábbi új (5) pontot: |
"(5) Kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa [lásd a 38. Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (3) bekezdését]. Az ilyen hamu és elégetési maradvány gyakran zsugorított salak és valamilyen toxikus fém (pl. ólom) keveréke, és általában ideiglenes utak építéséhez használják hulladéklerakó helyeken kavicsbeton pótlására." |
27. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzés új (3) bekezdése: |
A Megjegyzés alábbi új (3) bekezdését kell felvenni: |
"(3) A 2710 vtsz. szövegében az "olajhulladék" olyan terméket jelent, amely főként [az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (2) bekezdésében meghatározott] kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, vízzel keverve is. Idetartozik: |
a) elsődleges felhasználási céljukra már nem alkalmas olajok (például fáradt kenőolajok, elhasznált hidraulikus olajok és elhasznált transzformátor olajok); |
b) ásványolajtermékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat és nagy koncentrációban olyan adalékokat (például vegyi anyagokat) tartalmaz, amelyeket az elsődleges termék előállítása során használtak; és |
c) ilyen olajok vízzel alkotott emulziója vagy keveréke, amely például olaj kiömlésekor, az olajtartályok mosásakor vagy a szerszámgépekkel végzett műveletek során vágóolaj alkalmazásakor keletkezik." |
Alszámos megjegyzés 1. és 2. pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"1. A 2701.11 alszám szövegében az "antracit" kifejezés olyan kőszenet jelent, amelyben az illóanyagok mennyisége (száraz, ásványi anyag mentes bázison) a 14 tömegszázalékot nem haladja meg. |
2. A 2701.12 alszám szövegében a "bitumenes kőszén" kifejezés olyan kőszenet jelent, amelyben az illóanyagok mennyisége (száraz, ásványi anyag mentes bázison) a 14 tömegszázalékot meghaladja, és a kalóriaértéke (nedves, ásványi anyag mentes bázison) 5833 kcal/kg vagy annál magasabb." |
Alszámos megjegyzés 3. pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"3. A 2707.10, 2707.20, 2707.30, 2707.40 és a 2707.60 vtsz. alszámok szövegében a "benzol", "toluol", "xilolok", "naftalin" és "fenolok" kifejezések olyan termékeket jelentenek, amelyek több, mint 50 tömegszázalékban tartalmaznak benzolt, toluolt, xilolokat, naftalint vagy fenolokat." |
Alszámos megjegyzések új 4. pontja: |
Az alszámos megjegyzések alábbi új 4. pontját kell felvenni: |
"4. A2710.11 vtsz. alszám esetében a "könnyűpárlatok és készítményeik" kifejezés olyan termékeket jelent, amelyeknek 210 °C-on (a veszteségeket is beleszámítva) legalább 90 térfogatszázaléka desztillál át (ASTM D 86 módszer szerint)." |
22707.30 alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2707.30 - Xilolok" |
2707 vtsz. magyarázata (1) pont, első francia bekezdés: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Benzol, toluol, xilol és szolvensnafta" |
2710 vtsz.: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2710 Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze; olajhulladék |
- Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze: |
2710.11 - - Könnyűpárlatok és készítményeik |
2710.19 - - Másféle |
- Olajhulladék: |
2710.91 - - Poliklórozott bifenileket (PCB), poliklórozott terfenileket (PCF) vagy polibrómozott bifenileket (PBB) tartalmazó |
2710.99 - - Másféle" |
2710 vtsz. magyarázata új (I) rész: |
Az első bekezdés elé vegye fel azt alábbiakat: |
"(I) ELSŐDLEGES TERMÉKEK" |
2710 vtsz. magyarázata, első bekezdés: |
Az"E vtsz. alá" kifejezés "E vtsz. első része alá" kifejezésre változik. |
2710 vtsz. magyarázata új (II) rész: |
A (7) pont után vegye fel az alábbi új (II) részt: |
"(II) OLAJHULLADÉK |
Az olajhulladék olyan hulladékot jelent, amely főként (az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (2) bekezdésében meghatározott) kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, vízzel keverve is. Ide tartozik: |
a) elsődleges felhasználási céljára már nem alkalmas kőolajhulladék és más olajhulladék (például fáradt kenőolaj, elhasznált hidraulikus olaj és elhasznált transzformátorolaj). Poliklórozott bifenileket (PCB), poliklórozott terfenileket (PCF) vagy polibrómozott bifenileket (PBB) tartalmazó olajhulladék, amely általában úgy keletkezik, hogy az ilyen vegyi anyag kifolyik az olyan elektromos berendezésekből, mint a hőcserélő, transzformátor vagy a sebességváltóból; |
b) ásványolaj termékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat és nagy koncentrációban olyan adalékokat (például vegyi anyagokat) tartalmaz, amelyeket az elsődleges termék előállítása során használtak; és |
c) olajhulladék vízzel alkotott emulziója vagy keveréke, amely például olaj kiömlésekor, az olajtartályok mosásakor vagy a szerszámgépekkel végzett műveletek során vágóolaj alkalmazásakor keletkezik." |
A Nem tartozik ide új a) pontja: |
Vegye fel a Nem tartozik ide kezdetű bekezdés alábbi új a) pontját: |
"a) ólmozott benzin vagy ólomtartalmú kopogásgátló szerek tárolására szolgáló tartályokból származó ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke), amely főként ólmot, ólomvegyületeket és vasoxidot tartalmaz. Ezeket az iszapokat (üledékeket) általában ólom vagy ólomvegyületek visszanyerésére használják és gyakorlatilag nem tartalmaznak kőolajat (26,20 vtsz.)." |
A jelenlegi a) és b) pontok jelölése b), illetve c) pontra változik. |
28. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések (3) d) pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"d) luminoforként használt szervetlen termékek (3206 vtsz.); üvegfritt és egyéb üveg por, szemcse vagy pehely alakban (3207 vtsz.);" |
Megjegyzések (3) e) pontjának szövegében a "2,5 g" kifejezés "legalább 2,5 g" kifejezésre módosul. |
Általános rendelkezések (C) rész: |
A 28.39 vtsz. és a 28.43 vtsz. közé vegye fel az alábbiakat: |
"28.42 vtsz. - Alumínium szilikátok" |
2805.1-2805.22 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Alkálifémek és alkáliföldfémek: |
2805.11 - - Nátrium |
2805.12 - - Kalcium |
2805.19 - - Másféle" |
2809 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2809 Foszforpentoxid; foszforsavak; polifoszforsavak, vegyileg nem meghatározottak is" |
2816.20 és 2816.30 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2816.40 - Stroncium- vagy báriumoxid, -hidroxid és -peroxid" |
2826 vtsz. magyarázata (C) rész (1) pont: |
A "(2527 vtsz.)" kifejezés "(2530 vtsz.)" kifejezésre módosul. |
2827.38 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
28.30 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2830 Szulfidok; poliszulfidok, vegyileg nem meghatározottak is" |
2834.22 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
2835 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2835 Hipofoszfitok, foszfitok, foszfátok; polifoszfátok, vegyileg nem meghatározottak is" |
2836.70 vtsz. alszám: |
Az "ólomkarbonát" kifejezés "ólomkarbonátok" kifejezésre módosul. |
2841.40 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
2842 vtsz.: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2842 Szervetlen savak és peroxosavak egyéb sói (beleértve az alumíniumszilikátokat, a vegyileg nem meghatározottakat is), az azidok kivételével |
2842.10 - Kettős vagy komplex szilikátok, beleértve az alumínium szilikátokat vegyileg nem meghatározva is |
2842.90 - Más" |
2842 vtsz. magyarázata (K) rész: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"(K) Kettős és komplex szilikátok |
Ebbe a csoportba tartoznak az alumínium szilikátok akkor is, ha nem elkülönített, vegyileg nem meghatározott vegyületek. Az alumínium szilikátokat az üvegiparban használják, valamint szigetelőként, ioncserélőként, katalizátorként és molekuláris szűrőként stb. alkalmazzák. |
Ebbe a kategóriába beletartoznak az M2/nO × Al2O3 × ySiO2 × wH2O általános képlettel leírható mesterséges zeolitok is, ahol az M: n vegyértékű fém kation (általában nátrium, kálium, magnézium vagy kalcium), y: kettő vagy több, w: a vízmolekulák száma. |
A kötőanyagot tartalmazó alumínium szilikátok (pl. zeolitos csillámalapú agyag) azonban nem tartoznak ide (3824 vtsz.). Általában a részecskék (rendszerint 5 mikron feletti) mérete alapján azonosítják a zeolitos kötőanyagokat." |
29. ÁRUCSOPORT |
Megjegyzések (1) c) pontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"c) a 2936-2939 vtsz. alá tartozó termékek, a cukornak a 2940 vtsz. alá tartozó étere, acetálja és észtere, valamint ezek sói és a 2941 vtsz. alá tartozó termékek akkor is, ha vegyileg nem egységesek, nem meghatározottak;" |
A Megjegyzések (5) bekezdése c) pontja 1. alpontjának szövegében az "I-IX." kifejezés "I-X." kifejezésre módosul. |
A Megjegyzések (5) bekezdése d) pontjának szövegében az "etilalkohol kivételével" kifejezés "etilalkohol származékai kivételével" kifejezésre módosul. |
Megjegyzések új (8) bekezdése: |
A Megjegyzések alábbi új (8) bekezdését kell felvenni: |
"(8) A 2937 vtsz. szövegében: |
a) a "hormon" kifejezés magában foglalja a hormon-felszabadító vagy hormon-stimuláló faktorokat, a hormongátlókat és az ellenhormonokat (antihormonokat) is; |
b) a "főképp hormonként használt" kifejezés nem csak az elsődlegesen hormonhatásuk miatt alkalmazott hormonszármazékokra és szerkezeti analógjaikra vonatkozik, hanem azokra a származékaikra és szerkezeti analógjaikra is, amelyeket az e vtsz. alá tartozó termékek szintézisekor intermedierekként használnak." |
Általános rendelkezések (C) rész első bekezdés: |
A "29.40 vtsz. - Cukoréterek, cukorészterek és azok sói" kifejezés "29.40 vtsz. - Cukoréterek, cukoracetálok, |
cukorészterek és azok sói" kifejezésre módosul. |
2903.16 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
2905.50 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Aciklikus alkoholok halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
2905.51 - - Etklórvinol (INN) |
2905.59 - - Másféle" |
2907.2 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Polifenolok és fenol-alkoholok:" |
2907.30 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
2914.31 vtsz. alszám: |
Az "(1-fenil-2-propanon)" kifejezés "(fenil-2-propanon)" kifejezésre változik. |
2915.60 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2915.60 - Vajsavak, pentánsavak, ezek sói és észterei" |
2915 vtsz. magyarázata (V) és (VI) rész: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"V. Butánsav, sói és észterei. |
a) A vajsav (butánsav) sűrű, színtelen, kellemetlen avas szagú, olajos folyadék. Nyersbőrök mésztelenítésére használják. |
b) Izovajsav (2-metil-propánsav). |
VI. Pentánsav, sói és észterei |
a) Valeriánsav (pentánsav) színtelen, áttetsző, kellemetlen avas szagú, olajos folyadék. |
b) Izovaleriánsav (3-metil-butánsav). |
c) Pivalinsav (2,2-dimetil-propánsav). |
d) 2-metil-butánsav." |
2918.17 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
VIII. Árualcsoport címe: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"Nemfémek szervetlen savainak észterei és sóik és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai" |
Általános rendelkezések (A) rész címe: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"Nemfémek szervetlen savainak észterei" |
Általános rendelkezések (A) rész első bekezdés: |
A "szervetlen savakkal" kifejezés "nemfémek szervetlen savaival" kifejezésre módosul. |
Általános rendelkezések (B) rész címe: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"Nemfémek szervetlen savai észtereinek sói" |
Általános rendelkezések (B) rész első bekezdés: |
A "szervetlen több bázisú savak" kifejezés "nemfémek szervetlen több bázisú savainak" kifejezésre módosul. |
Általános rendelkezések (B) rész második bekezdés: |
A "szervetlen sav észterének sóját" kifejezés "nemfém szervetlen sava észterének sóját" kifejezésre módosul. |
2920 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2920 Nemfémek más szervetlen savainak észterei (a haloidsavak észterei kivételével) és sóik; valamint ezek halogén-, szulfo- vagy nitrozoszármazékai" |
2920 vtsz. magyarázata, első bekezdés: |
"Ide tartoznak a nemfémek más szervetlen savainak észterei, azaz az olyan savak, amelyekben az anion csak nemfémes elemet tartalmaz. Nem tartozik ez alá a vtsz. alá:" |
Új 2921.46 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2921.46 alszámot kell felvenni: |
"2921.46 - Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfelamin (INN), mefenorex (INN) és fentermin (INN); ezek sói" |
2922.1 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Aminoalkoholok, kivéve, amelyek egynél több fajta oxigén-funkciós csoportot tartalmaznak, ezek éterei és észterei; ezek sói" |
Új 2922.14 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2922.14 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2922.14 - Dextropropoxifen (INN) és sói" |
2922.30 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Aminoaldehidek, aminoketonok és aminokinonok, kivéve, amelyek egynél több fajta oxigén-funkciós csoportot tartalmaznak; ezek sói: |
2922.31 - - Amfepramon (INN), metadon (INN) és normetadon (INN); ezek sói |
2922.39 - - Más" |
2922.4 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Aminosavak és észtereik, kivéve, amelyek egynél több fajta oxigén-funkciós csoportot tartalmaznak; ezek sói:" |
Új 2922.44 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2922.44 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2922.44 - - Tilidin (INN) és sói" |
2923 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2923 Negyedrendű ammóniumsók és hidroxidok; lecitinek és más foszforamino-Iipidek, vegyileg nem meghatározottak is" |
2924.10 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Aciklikus amidok (aciklikus karbamátok is) és származékaik; valamint ezek sói: |
2924.11 - - Meprobamat (INN) |
2924.19 - - Másféle" |
2924.22 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2924.23 - - 2-acetamidobenzoesav (N-acetil-antranilsav) és sói" |
Új 2924.24 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2924.24 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2924.24 - - Etinamat (INN)" |
2924 vtsz. magyarázata (B) rész, 1. (ii) alpontja: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"(ii) Dietil-difenil-karbamid (centralit)" |
Új 2925.12 vtsz. alszám: |
Azalábbi új 292512 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2925.12 - - Glutetimid (INN)" |
Új 2926.30 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2926.30 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2926.30 - Fenproporex (INN) és sói; metadon (INN) intermedier (4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbután)" |
2927 vtsz. magyarázata (A) rész 1. a) és b) alpontjai: |
A "Benzén-" kifejezés "Benzol-" kifejezésre módosul. |
Új 2932.95 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2932.95 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2932.95 - - Tetrahidro-kannabinol (valamennyi izomer)" . |
2932 vtsz. magyarázata [(C) rész] új (7) pont: |
"(7) Tetrahidro-kannabinolok" |
A jelenlegi (7)-(10) pontok számozása (8)-(11) pontokra változik. |
Új 2933.33 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2933.33 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2933.33 - - Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), brómazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxilat (INN), dipipanon (INN), fentanil (NN), ketobemidon (INN), metilfenidat (INN), petazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) A intermedier, fenciklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) és trimeperidin (INN); ezek sói" |
2933.40 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Kinolin vagy izokinolin gyűrűrendszert (hidrogénezve is) szerkezetében tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva): |
2933.41 - - Levorfanol (INN) és sói |
2933.49 - - Másféle" |
2933.51 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2933.52 - - Malonilkarbamid (barbitursav) és sói |
2933.53 - - Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital (INN), ciklobarbital (INN), metilfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), szekbutabarbital (INN), szekobarbital (INN) és vinilbarbital (INN); ezek sói |
2933.54 - - Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói" |
Új 2933.55 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2933.55 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2933.55 - - Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) és zipeprol (INN); ezek sói" |
Új 2933.72 vtsz. alszám: |
Az alább új 2933.72 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2933.72 - - Klobazam (INN) és metiprilon (INN)" |
2933.90 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Más |
2933.91 - - Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klórdiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klórazepat (INN), delorazepam (INN), diazepam (INN), esztazolam (INN), etilloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pirovaleron (INN), temazepam (INN), terazepam (INN) és triazolam (INN); ezek sói |
2933.99 - - Másféle" |
2933 vtsz. magyarázata (D) rész címe: |
Az "(ondenzálva)" kifejezés "(kondenzálva)" kifejezésre módosul. |
2933 vtsz. Alszámos magyarázat a 2933.11, 2933.21 és a 2933.51 alszámokhoz, címe és szövege: |
A "2933.51" kifejezés "2933.52" kifejezésre módosul. |
2933 vtsz. Alszámos magyarázat 2933.79 alszámhoz, első bekezdés: |
A "2933.90" kifejezés "2933.91" kifejezésre módosul. |
2933 vtsz. Alszámos magyarázat 2933.79 alszámhoz, utolsó bekezdés: |
A "(2933.51" kifejezés "2933.52" kifejezésre módosul. |
2934 vtsz. szövege: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2934 Nukleinsavak és sóik, vegyileg nem meghatározottak is; más heterociklikus vegyületek" |
2934.20 és 2934.30 vtsz. alszámok: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2934.20 - Benztiazolgyűrű-rendszert szerkezetében (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva) |
2934.30 - Fenotiazingyűrű-rendszert szerkezetében (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva)" |
2934.90 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Más: |
2934.91 - - Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendi-metrazin (INN), fenmetrazin (INN) és szufentanil (INN); ezek sói |
2934.99 - - Másféle" |
2936 vtsz. magyarázata (1) (2) pont: |
Az "alfa-toko-feril-poli-etilén-gliko-szukcinát" kifejezés "a-tokoferil-poli(oxietilén)-szukcinát (másnéven a-tokoferil-polietilénglikol-szukcinát)" kifejezésre módosul. |
2937 vtsz.: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2937 Természetes vagy szintetikus úton előállított hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének; ezek főképp hormonként használt származékai és szerkezeti analógjai, beleértve a láncukban módosított polipeptideket is |
- Polipeptid hormonok, fehérje hormonok és glikoprotein hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai: |
2937.11 - - Szomatotropin, származékai és szerkezeti analógjai |
2937.12 - - Inzulin és sói |
2937.19 - - Másféle |
- Szteroid hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai: |
2937.21 - - Kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) és prednizolon (dehidro-hidrokortizon) |
2937.22 - - Kortikoszteroid hormonok halogénezett származékai |
2937.23 - - Ösztrogének és progesztogének |
2937.29 - - Másféle |
- Katecholamin hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai: |
2937.31 - - Epinefrin |
2937.39 - - Másféle |
2937.40 - Aminosavszármazékok |
2937.50 - Prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének, ezek származékai és szerkezeti analógjai |
2937.90 - Más |
Ide tartoznak: |
(I) A természetes hormonok olyan, az élő emberi vagy állati szövetben termelődő aktív anyagok, amelyek rendkívül csekély mennyiségben képesek gátolni vagy serkenteni egyes szervek működését közvetlen ráhatással, vagy a másodlagos illetve a harmadlagos hormonrendszer szintézisének vagy kiválasztásának szabályozása útján. A hormon alapvető meghatározó jellemzője az, hogy egy sztereospecifikus molekuláris receptorhoz kapcsolódik a válaszreakció aktiválása céljából. Ezeknek az anyagoknak a kiválasztását, amely általában a belső elválasztású mirigyekben történik, a szimpatikus és paraszimpatikus rendszer vezérli. A hormonokat a vér, a nyirok vagy más testfolyadék szállítja. Keletkezhetnek mind belső, mind külső elválasztású mirigyekben vagy egyes sejtes testszövetekben. A hormonális válasznak nem feltétele az, hogy a vér legyen a szállító közeg. A válaszreakció bekövetkezhet a hormonnak a szövetközi folyadékba történő kibocsátása után, olyan módon, hogy megkötődik a közeli sejtek receptorain (parakrin szabályozás) vagy a hormont termelő sejtek receptorain (autokrin szabályozás). |
(II) A természetes prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének, olyan vegyületek, amelyeket a szervezet választ ki és úgy viselkednek, mint helyi hatású hormonok. A prosztaglandinok a hormonok vagy a hormonszerű anyagok olyan csoportját alkotják, amelyeket az a testszövet szintetizál, amelyben hatásukat kifejtik (vagy a helyi sejtkörnyezetre hatnak) olyan módon, hogy a sejtek meghatározott receptoraihoz kapcsolódnak és számos szövetben a sejtaktivitás fontos szabályozó tényezőit alkotják. Erről a három vegyileg rokon vegyületcsaládról (az arachidonsav származékai) azt mondják "hormonszerű hatásúak". |
(III) Szintetikus úton (beleértve a biotechnológiai eljárást is) előállított természetes hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének, azaz a természetes anyagok kémiai szerkezetével megegyező vegyületek. |
(IV) A természetes vagy szintetikus úton előállított hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének származékai, azaz sói, halogénezett származékai, ciklikus acetáljai, észterei stb., beleértve a vegyes származékokat is (pl. a halogénezett származék észtereit), feltéve, hogy azokat főleg hormonként használják. |
(V) A hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének analógjai. Az "analóg" kifejezés olyan vegyi anyagokra utal, amelyeknek az eredeti vegyülettel szoros rokonságot mutat a szerkezetük, de amelyek nem tekinthetők származékoknak. Ide tartoznak az olyan vegyületek, amelyeknek a szerkezete hasonlatos az eredeti vegyületéhez, de egy vagy néhány atomjukat a szerkezetben másik helyettesíti. |
a) A polipeptid típusú hormonok analógjai úgy jönnek létre, hogy a természetes polipeptid lánchoz egyes aminosavakat hozzáadnak, onnan elvesznek, vagy a láncban helyettesítenek vagy kicserélnek. A szomatrem (INN) a szomatotropin növekedési hormon analógja úgy keletkezett, hogy egy véghelyzetű aminosavat adtak hozzá a somatotropin molekulahoz. Az ornipresszin (INN), a természetes argipresszin és a lipresszin (INN) analógja úgy jött létre, hogy az agripresszin vagy a lipresszin egyik belső aminosavját másikra cserélték. A szintetikus gonadoliberinek, a buszerelin (INN), a nafarelin (INN), fertirelin (INN), leuprorelin (INN) és a lutrelin (INN) a gonadorelin (INN) analógjai, amelyekben a természetes gonadorelin polipeptid láncának egyes aminosavait másikra cserélték. A giraktid (INN) a kortikopropin (INN) analógja, amelynek szerkezete az első 18 aminosavig megegyezik a természetes kortokopropinéval, csupán az első aminosavat cserélték másra. A szaralazin (INN), amely az angiotenzin II molekulával összevetve három eltérő aminosavat tartalmaz, az angiotenzin II szerkezeti analógjának tekinthető, bár a hatása ellentétes (az előbbi vérnyomás csökkentő, az utóbbi vérnyomás növelő). |
b) A szteroid hormonoknak gonán szerkezetűeknek kell lenniük, amelyet a gyűrű szűkítésével vagy bővítésével, illetve a gyűrű egyes atomjainak más (hetero)atomokra történő lecserélésével módosítható. A domoprednat (INN) és az oxadrolon (INN) példa az ilyen típusú analógokra. Azoknak az analógoknak és származékoknak a családja, amelyek megőrizték a fent említett gonán alapszerkezetet, nagyszámú hormongátlóként és ellenhormonként (antihormonként) használt anyagot ölel fel. Ezekre példa a ciproteron (INN), amely antiandogén, a danazol (INN), amely antigonadotropin, és az eposztán (INN), amelyek a progeszteron termelődését gátolják. |
c) A prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének analógjai keletkezhetnek a láncatomok helyettesítésével vagy gyűrű képzésével vagy felbontásával. A tilszoproszt (INN) olyan prosztaglandin analóg, amelyben az oxigén- és szénatomokat nitrogén-, illetve kénatomokkal helyettesítették és egy gyűrűt képeztek. |
(VI) A hormonok vagyszármazékaik vagy hormonhatásúként elismert szteroidok természetes keveréke (pl. kortikoszteroid hormonok vagy konjugált ösztrogének természetes keveréke). A mesterségesen létrehozott keverékek vagy készítmények nem tartoznak ide (általában 3003 vagy 3004 vtsz.). |
A hormonfelszabadító (hormonstimuláló) faktorok, a hormongátlók és az ellenhormonok (antihormonok) szintén ez alá a vtsz. alá tartoznak [lásd az árucsoport Megjegyzéseinek (8) bekezdését]. Ide tartoznak a hormonok származékai és szerkezeti analógjai is, feltéve, hogy természetes hormonokon vagy azok mesterségesen szintézissel létrehozott megfelelőin alapulnak és a hormonok hatásmechanizmusa szerint hatnak. |
Az alábbiakban megadunk egy listát az e vtsz. alá tartozó termékekről, kémiai szerkezetük alapján elrendezve. A lista nem teljes körű. |
LISTA A 2937 VTSZ. ALÁ TARTOZÓ TERMÉKEKRŐL* (A) POLIPEPTID HORMONOK, FEHÉRJE HORMONOK ÉS GLIKOPROTEIN HORMONOK, EZEK SZÁRMAZÉKAI ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAI |
Ide tartozik többek között: |
(1) Szomatotropin, származékai és szerkezeti analógjai. A szomatrotropin (növekedési hormon, GH, STH) vízoldható fehérje, amely serkenti a szövetek növekedését és szerepet játszik a fehérje anyagcserében. Az agyalapi mirigy elülső lebenyének sztomatotropikus sejtjeiben termelődik. Kiválasztását egy hormonfelszabadító faktor (növekedési hormon felszabadító faktor) és egy hormongátló, a szomatosztatin szabályozza. Az emberi növekedési hormon (hGH) egyetlen, 191 aminosavból álló polipeptidlánc, amelyt szinte kizárólag rekombinációs DNS technológiával állítanak elő. Ide tartoznak a származékai és analógjai is: a szomatrem (INN) (metionil-hGH), az acetilezett hGH, a deamino-hGH és a szomenopor (INN). |
(2) Inzulin és sói. Az inzulin 51 aminosav csoportot tartalmazó polipeptid, amelyet számos állatfajta hasnyálmirigyének Langerhans-szigetei termelnek. Az emberi inzulin a hasnyálmirigy kivonatából, a szarvasmarha vagy sertésfélék inzulinjának módosításával, vagy rekombináns emberi inzulint előállító, baktériumokat, illetve élesztőt alkalmazó biotechnológiai eljárással nyerhető. Az inzulin a testben keringő glukóz és egyéb tápanyagok felvételét, valamint glikogén és zsír formájában történő tárolását elősegítő faktor. A tiszta inzulin fehér, nem nedvszívó, alaktalan por vagy fényes kristály, vízben oldódik. A gyógyászatban cukorbetegség kezelésére alkalmazzák. Az inzulin sói közé tartozik az inzulin-hidroklorid. |
(3) Kortikotropin (INN) [AHTC (adrenokortikotróp hormon), adrenokortikotropin]. Vízoldható polipeptid. Elősegíti az adrenokortikális szteroidok fokozott termelődését. A giraktid (INN)a kortikotropin egyik analógja. |
(4) Laktogén hormon (LTH, galaktin, galactogén hormon, luteotrofin, mammotrofin, prolaktin). Kristályosítható polipeptid. Serkenti a tejelvállasztást és a hatással van a sárgatest (corpus luteum) működésére is. |
* Ha egy megnevezés megtalálható a gyógyszeripari anyagok nemzetközileg elfogadott, nem-védett neveinek vagy a nemzetközileg elfogadott, nem-védett (módosított) neveinek az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kiadott gyűjteményében, e megnevezés mellett az (INN) vagy az (INNM) jelölés szerepel. |
(5) Tirotrofin (INN) [tirotróf hormon, TSH (pajzsmirigy-serkentő hormon)]. Glukoprotein, amely befolyásolja a pajzsmirigynek a vérre gyakorolt hatását és a jódkivonást. Hat a növekedésre és a kiválasztásra is. |
(6) Tüszőérési hormon (FSH). Vízben oldódó glukoprotein. Serkenti a nemi tevékenységet. |
(7) Luteinizáló hormon [LH, ICSH (interszticiális sejtstimuláló hormon), luteinostimulin]. Vízben oldódó glukoprotein. Serkenti a nemi tevékenységet olyan módon, hogy elősegíti a szteroid kiválaszást, az ovulációt és az interszticiális sejtfejlődést. |
(8) Korion gonadrotropin (INN) [hCG (humán korion gonadrotropin)]. A méhlepényben keletkezik. Glukoprotein, amely a terhes nők vizeletéből nyerhető ki. Fehér kristály, amely vizes oldatban relatíve nem stabil. A tüszőérést serkenti. |
(9) Szérum gonadrotropin (INN) [ló korion gonadrotropin (eCG)]. Az ivarmirigyek működését serkentő glikoprotein, amelyet a vemhes kanca méhlepénye és méhnyálkahártyája termel. Erdetileg vemhes kanca szérum gonadotropinnak nevezték. |
(10) Oxitocin (INN) (a-hipofamin). Vízben oldható polipeptid. Fő funkciója az anyaméh összehúzására és az anyatejnek a tejmirigyekből történő kilövetésére gyakorolt hatás. Ide tartoznak az analógjai is: a karbetocin (INN), a demoxitocin (INN) stb. |
(11) Vaszopresszinek: argipresszin (INN), és lipresszin (INN), származékaik és szerkezeti analógjaik. A vaszopresszinek polipeptidek, amelyek emelik a vérnyomást és a vese vízvisszatartó képességét. Az olyan polipeptid analógok, mint a terlipresszin (INN), a deszmopresszin (INN) stb. is ide tartoznak. |
(12) Kalcitonin (INN) [TCA (tirokalcitronin)]. Hipokalcemikus és hipofoszfatemikus polipeptid. |
(13) Glikagon (INN) [HFG (hiperglikemikus-glikogenolitikus faktor)]. Olyan polipeptid, amely a vércukorszint növelését elősegítő tulajdonsággal rendelkezik. |
(14) Tiroliberin (TRF, TRH). Ez a polipeptid a tirotropin kiválasztását serkenti. |
(15) Gonadorelin (INN) (gonadoliberin, gonadotrofin felszabadító hormon, LRF, GnRH). Ez a polipeptid serkenti a tüszőérési és a luteinizáló hormonok kiválasztását az agyalapi mirigyben. Szintén ide tartoznak a polipeptid analógok: a buszerilin (INN), a goszerilin (INN), a fertirelin (INN), a szermorelin (INN) stb. |
(16) Szomatosztatin (INN) (SS, SRIH, SRIF). Ez a polipeptid gátolja a növekedési hormon és a TSH termelődését az agyalapi mirigyben, valamint neurotropikus hatása is van. |
(17) Pitvari (atriális) natriuretikus hormon (ANH, ANF), a szív pitvari részében keletkező polipeptid hormon. Amikor a szívpitvar kitágul a megnövekedett vérmennyiség hatására, az ANH hormon kiválasztása fokozódik. Az ANH növeli a só és víz kiválasztását és csökkenti a vérnyomást. |
(18) Endotelin, a teljes véredényrendszer endoteliális sejtjei által kiválasztott polipeptid hormon. Bár az endotelin a véráramba kerül, lokálisan, parakrin módon hat a környező erek sima izmainak összehúzódása és a vérnyomás növelése céljából. |
(19) Inhibin és aktivin, az ivarmirigyek szöveteiben található hormonok. |
(B) SZTEROID HORMONOK, SZÁRMAZÉKAIK ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAIK |
(1) Kortikoszteroid hormonok, amelyek a mellékvesekéreg kortikális zónájában képződnek, fontos szerepet játszanak a szervezet anyagcsere folyamataiban. Mellékvesekéreg hormonok vagy kortikoidok néven is ismertek és fiziológiai hatásuk alapján általában két csoportra osztják őket: (i) a glukokortikoidok, amelyek a fehérje és szénhidrát anyagcserét szabályozzák és (ii) a mineralokortikoidok, amelyek a nátrium és a víz visszatartását okozza a szervezetben és elősegíti a kálium kiválasztását. A mineralokortikoidok tulajdonságait a vesebetegségek és az Addison-kór kezelésénél hasznosítják. Az alábbi kortikoszteroid hormonok, származékaik (és analógjaik tartoznak ide: |
a)Kortizon (INN). Olyan glukokortikoid, amely szabályozza a fehérje és a szénhidrát anyagcserét, valamint helyi gyulladáscsökkentő hatása is van. |
b) Hidrokortizon (INN) (kortizol). Olyan glukokortikoid, amelynek hatása hasonló a kortizonéhoz. |
c) Prednizon (INN) (dehidrokortizon). Glukokortikoid, a kortizon származéka. |
d) Prednizolon (INN) (dehidro-hidrokortizon). Glukokortikoid, a hidrokortizon származéka. |
e) Aldoszteron (INN). Mineralokortikoid. |
f) Kortodoxon (INN). |
Egyes származékokat úgy módosítottak, hogy elnyomják a kortikális hormonhatásukat azért, hogy gyulladáscsökkentő tulajdonságuk kerüljön előtérbe, amit szintén hormonhatásnak tekintenek. Ezek elsősorban a kortizon (INN), a hidrokortizon (INN), a prednizon (INN) és a prednizolon (INN) származékai, amelyeket gyulladáscsökkentő és reumaellenes hatóanyagként alkalmaznak. |
(2) A kortikoszteroid hormonok halogénezett származékai olyan szteroidok, amelyekben a gonán gyűrű 6. vagy 9. számú helyén a hidrogénatomot klór- vagy fluoratommal helyettesítik [pl. dexametazon (INN)], és amelyek jelentősen megnövelik az alap kortikoidok glukokortikoid és gyulladáscsökkentő hatását. Ezeket a származékokat gyakran tovább módosítják és észterek, acetonidok, stb. formájában értékesítik [pl. fluocinolon acetonid (INN)]. |
(3) Ösztrogének és progesztogének Ezek a férfi és női nemi szervek által kiválasztott nemi hormonok két fő csoportját alkotják. Szintetikus úton is előállíthatók. Ezeket a hormonokat progesztin és gesztagen megnevezéssel is illetik. |
Az ösztrogének női nemi hormonok, amelyeket a petefészek, a herék, a mellékvese, a méhlepény és más szteroid termelő szövetek választanak ki. Jellemzőjük, hogy ivarzást idéznek elő az emlősök nőstényeiben. Az ösztrogének felelősek a női nemi jelleg kialakulásáért és a klimax kezelésére vagy fogamzásgátló gyógyszerekben használatosak. Ide tartoznak az alábbi ösztrogének, származékaik és analógjaik: |
a) Esztron (INN). Ez a legfontosabb emberi ösztrogén. |
b)Esztradiol (INN). Fontos természetes ösztrogén. |
c)Esztriol (INN). Természetes ösztrogén. |
d)Etinil esztradiol (INN). Fontos szintetikus ösztrogén, amely szájon keresztül szedve is hatásos és az orális fogamzásgátló szerek fő ösztrogén komponense. |
e) Mesztranol (INN). Az etinil esztradion éter származéka. Orális fogamzásgátló szerként alkalmazzák. |
A progesztogének a szteroidoknak a progesztogén hatásáról elnevezett csoportját alkotják, amelyek a terhesség kezdetekor és folyamán alapvető jelentőségűek. Ezek a női nemi hormonok készítik fel az anyaméhet a terhesség fogadásra és kihordására. Mivel gátolják a peteérést, sok progesztint fogamzásgátló gyógyszerek alapanyagaként használnak. Ide tartoznak; |
a)Progeszteron (INN). Elsődleges emberi progesztin, amely az ösztrogének, androgének és kortikoszteroidok bioszintézisének folyamatában köztes termék. A sárgatest termeli a petesejt kibocsátása után, valamint a mellékvese, a méhlepény és a herék. |
b)Pegnandiol (INN). Természetes progesztin, amelynek biológiai aktivitása a progeszteronénál sokkal gyengébb. |
(4) Más szteroid hormonok. |
Az androgének alkotják nemi hormonoknak a fentiekben nem említett fő csoportját, amelyeket főként a herék és kisebb mértékben a petefészkek, a mellékvese és a méhlepény termel. Az androgének felelősek a férfi nemi jelleg kialakulásáért. |
Az androgének hatással vannak az anyagcserére, azaz anabolikus hatásuk van. A tesztoszteron (INN) a az egyik |
legfontosabb androgén. |
Ide tartoznak a szintetikus szteroidok is, amelyeket hormonok hatásának gátlására vagy ellentételezésére használják, mint például az anti-ösztrogének, az anti-androgének, az antiprogesztogének (antiprogesztinek, antiesztagének). A szteroid jellegű antiprogesztinek a progesztinek ellenpárjai, amelyeket számos betegség kezelésénél alkalmaznak. Ebbe a csoportba tartozik az onapriszton (INN) és aglepriszton (INN). |
A nemzetközi kereskedelemben előforduló legfontosabb szteroidokat az alábbi lista tartalmazza. A termékeket rövid elnevezésük betűrendjében tüntettük fel, ezt követi a fő hormonhatás megjelölése. Amennyiben egy terméknek több megnevezése létezik, akkor a gyógyszeripari anyagok nemzetközileg elfogadott, nem-védett neveinek (INN) vagy a nemzetközileg elfogadott, nem-védett (módosított) neveinek (INNM) az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kiadott gyűjteményében szereplő elnevezést alkalmaztuk. A kémiai megnevezéseket a IUPAC 1957. évi, a szteroidok elnevezésére vonatkozó szabályai alapján közöljük. |
Az elsősorban hormonként használt szteroidok jegyzéke |
Rövid név Kémiai elnevezés | Fő hormonhatás |
Adrenoszteron androszt-4-én-3,11,17-trion | Androgén |
Aldoszteron (INN) 11β,21-dihidroxi-3,20-dioxopregn-4-én-18-al | Kortikoszteroid |
Allilesztrenol (INN) 17a-alliloészter-4-én-17β-ol | Progesztogén |
[Nincs rövid neve] 5a-androsztán-3,17-dion | Androgén köztes termék |
Androsztanolon (INN) 17β-hidroxi-5a -androsztán-3-on | Androgén |
Androsztenediol androszt-5-én-3β,17β-diol androszt-5-én-3β,17a-diol | Anabolikus köztes termék |
(Nincs rövid neve) androszt-4-én-3,17-dion | Androgén köztes termék |
Androszteron 3a-hidroxi-5a-androsztán-17-on | Androgén |
Bétametazon (INN) 9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxi-16β-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Bolaszteron (INN) 17β-hidroxi-7a,17a a-dimetilandroszt-4-én-3-on | Anabolikus |
11-Dihidrokortikoszteron 21-hidroxipregn-4-én-3,11,20-trion | Kortikoszteroid |
Deoxikortikoszteron - lásd Dezoxikorton | |
Dezoxikorton (INN) 21-hidroxipregn-4-én-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Dexametazon (INN) 9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Dihidroandroszteron 5a-androstan-3a,17β-diol | Androgén köztes termék |
Didrogeszteron (INN) 9β,10a-pregna-4,6-dién-3,20-dion | Progesztogén |
Ekvilenin 3-hidroxiösztra-1,3,5(10),6,8-pentaén-17-on | Ösztrogén |
Ekvilin 3-hidroxiösztra-1,3,5(10),7-tetraén-17-on | Ösztrogén |
Esztradiol (INN) ösztra-1,3,5(10)-trién-3,17β-diol | Ösztrogén |
Esztriol (INNM) ösztra-1,3,5(10)-trién-3,16a,17β-triol | Ösztrogén |
Esztron (INN) 3-hidroxiösztra-1,3,5(10)-trién-17-on | Ösztrogén |
Etinilesztradiol (INN) 17a-etinilösztra-1,3,5(10)-trién-3,17β-diol | Ösztrogén |
Ethiszteron (INN) 17a-etinil-17 β-hidroxiandroszt-4-én-3-on | Progesztogén |
Etilesztrenol (INN) 17a-etilösztr-4-én-17β-ol | Anabolikus |
Etinodiol (INN) 17a-etinilösztr-4-én-3β,17β-diol | Progesztogén |
Fludrokortizon (INN) 9a-fluoro-1β,17a,21-trihidroxipregn-4-én-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Flumetazon (INN) 6a,9a-difluor-1β,17a,21-trihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Fluocinolon (INNM) 6a,9a-difluor-11β,16a,17a ,21-tetrahidroxi-pregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Fluokortolon (INN) 6a-fluor-11β,21-dihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Fluormetolon (INN) 9a-fluor-11β,17a-dihidroxi-6a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
9a-Fluorprednizolon 9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxipregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Fluoximeszteron (INN) 9a-fluor-11β,17β-dihidroxi-17a-metil-androszt-4-én-3-on | Androgén |
Fluprednidén (INN) 9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxi-16-metilénpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Fluprednizolon (INN) 6a-fluor-11β,17a,21-trihidroxipregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Flurandrenolon 6a-fluor-11β,16a,17a,21-tetarahidroxipregn-4-én-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Formkortál (INN) 3-(2-kloretoxi)-9a-fluor-6-formil-11β, 21-dihidroxi-16a,17-izopropilidendioxipregna-3,5-dién-20-on-21-acetát | Kortikoszteroid |
Gesztonoron (INNM) 17β-etil-17a-hidroxiösztr-4-én-3,20-dion | Progesztogén |
Hidrokortizon (INN) 11β,17a,21-trihidroxipregn-4-én-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Hidroxiprogeszteron (INN) 17a-hidroxipregn-4-én-3,20-dion | Progesztogén |
Klórmadinon (INN) 6-klór-17a-hidroxipregna-4,6-dién-3,20-dion | Progesztogén |
Klórprednizon (INN) 6a -klór-17a ,21-dihidroxipregna-1,4-dién-3,11-20-trion | Kortikoszteroid |
Klokortolon (INN) 9a-klór-6a-fluor-11β,21-dihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikorszteroid |
Klosztebol (INN) 4-klór-17β-hidroxiandroszt-4-én-3-on | Anabolikus |
Kortikoszteron 11β,21-dihidroxipregn-4-én-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Kortizol - lásd Hidrokortizon | |
Kortizon (INN) 17a,21-dihidroxipregn-4-én-3,11,20-trion | Kortikoszteroid |
Linesztrenol (INN) 17a-etinilösztr-4-én-17β-ol | Progesztogén |
Medroxiprogeszteron (INN) 17a-hidroxi-6a-metilpregn-4-én-3,20-dion | Progesztogén |
Megesztrol (INN) 17a-hidroxi-6-metilpregna-4,6-dién-3,20-dion | Progesztogén |
Mesztanolon (INN) 17β-hidroxi-17a-metil-5a-androsztan-3-on | Anabolikus |
Mesztarolon (INN) 17β-hidroxi-1a-metil-5a-androsztan-3-on | Androgén |
Mesztranol (INN) 17a-etinil-3-metoxiösztra-1,3,5(10)-tri-én-17β-ol | Ösztrogén |
Metandienon (INN) 17β-hidroxi-17a-metilandroszta-1,4-dién-3-on | Anabolikus |
Metenolon (INN) 17β-hidroxi-l-metil-5a-androszt-l-én-3-on | Anabolikus |
Metandriol (INN) 17a-metilandrost-5-én-3β,17β-diol | Anabolikus |
2-Metilhidrokortizon 11β-17a,21-trihidroxi-2β-metilpregn-4-én-3,20-dion | Kortikoszteroid |
6a-Metilhidrokortizon 11β,17a,21-trihidroxi-6a-metilpregn-4-én-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Metilnortesztoszteron 17β-hidroxi-17a-metilösztr-4-én-3-on | Progesztogén |
17a-Metilösztradiol 17a-metilösztra-1,3,5(10)-trién-3,17β-diol | Ösztrogén |
Metilprednizolon (INN) 1β-17a,21-trihidroxi-6a-metilpregna-1, 4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Metiltesztoszteron (INN) 17β-hidroxi-17a-metilandroszt-4-én-3-on | Androgén |
Nandrolon (INN) 17β-hidroxiösztr-4-én-3-on | Anabolikus |
Noretandrolon (INN) 17a-etil-17β-hidroxiösztr-4-én-3-on | Anabolikus |
Noretiszteron (INN) 17a-etinil-17β-hidroxiösztr-4-én-3-on | Progesztogén |
Noretinodrel (INN) 17a-etinil-17β-hidroxiösztr-5(10)-én-3-(3n | Progesztogén |
Norgesztrel (INN) 13β-etil-17a-etinil-17β-hidroxigon-4-én-3-on | Progesztogén |
Normetandron - lásd Metilnortesztoszteron | |
Nortesztoszteron - lásd Nandrolon | |
Oxabolon (INNM) 4,17β-dihidroxiösztr-4-én-3-on | Anabolikus |
Oximeszteron (INN) 4,17β-dihidroxi-17a-metilandroszt-4-én-3-on | Anabolikus |
Oximetolon (INN) 17β-hidroxi-2-hidroximetilén-17a-metil-5a-androsztan-3-on | Anabolikus |
Parametazon (INN) 6a-fluoro-11β,17a,21-trihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Praszteron (INN) 3β-hidroxiandroszt-5-én-17-on | Androgén |
Prednizolon (INN) 11β,17a,21-trihidroxipregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Prednizon (INN) 17a,21-dihidroxipregna-1,4-dién-3,11,20-trion | Kortikoszteroid |
Prednilidén (INN) 11β,17a,21-trihidroxi-16-metilénpregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
Pregnenolon (INN) 3β-hidroxipregn-5-én-20-on | Kortikoszteroid |
Progeszteron (INN) pregn-4-én-3,20-dion | Progesztogén |
Sztanolon - lásd Androsztanolon | |
Tesztoszteron (INN) 17β-hidroxiandroszt-4-én-3-on | Androgén |
Tiomeszteron (INN) 1a,7a-di(acetiltio)-17β-hidroxi-17a-metilandroszt-4-én-3-on | Anabolikus |
Triamcinolon (INN) 9a-fluor-11β,16a,17a,21-tetrahidroxi-pregna-1,4-dién-3,20-dion | Kortikoszteroid |
(C) KATEKOLAMIN HORMONOK, SZÁRMAZÉKAIK ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAIK |
Ebbe a csoportba a mellékvese medulláris zónájában található hormonok tartoznak. |
(1) Epinefrin (INN) (adrenalin vagy (-)-3,4-dihidroxi-a-[(metilamino)metil]-benzilalkohol) és racepinefrin (INN) (±)-3,4-dihidroxi-a-[(metilamino)metil]-benzilalkohol). Ennek a két hormonnak a szerkezete megfelel az 1-(3,4-dihidroxifenil-)-2-metilamino-etanol kémiai névvel leírt szerkezetnek. Az epinefrin világosbarna vagy majdnem fehér kristályos por, amelyet a fény károsít. Vízben és szerves oldószerekben kissé oldódik. Kinyerhető a lovak mellékveséjéből, de leggyakrabban szintetikus úton állítják elő. Vérnyomásnövelő hormon, élénkíti a szimpatikus idegrendszert, növeli a vérben a vértestek számát és a vércukor szintjét. Erős érösszehúzó hatása is van. |
(2) Norepinefrin (INN) [levarterenol, noradrenalin vagy (-)-2-amino-1-(3,4-dihidroxifenil)-etanol]. A norepinefrin fehér kristályos anyag, amely vízben oldható. Élettani hatása az adrenaliné és az efedriné között van. |
(D) AMINOSAV SZÁRMAZÉKOK |
(1) Levotiroxin (INNM) és DL-tiroxin (3-[4-(4-hidroxi-3,5-dijodofenoxi)-3,5-dijodofenil]-alanin vagy 3,5,3',5'-tetrajodotironin). A tiroxint a pajzsmirigyből vonják ki vagy szintézissel állítják elő. Aromás aminosav, fehér vagy sárgás kristály formájában fordul el, sem vízben, sem a szokásos oldószerekben nem oldódik. Növeli az alapanyagcsere sebességét és az oxigénfelvételt, hatással van a szimpatikus idegrendszerre, szabályozza a fehérjék és a zsírok hatását és pótolja a szervezet bármilyen jódhiányát. A strúma és a kreténizmus kezelésére használják. L-izomerje a biológiailag aktív forma. Nátrium sója fehér por, kissé vízoldható, hatása hasonló. |
(2) Liotironin (INN) és rationin (INN) (DL-3,5,3'-trijodotironin) (3-[4-(4-hidroxi-3-jodofenoxi)-3,5-dijodofenil]-alanin). A trijodotironint szintén a pajzsmirigyből nyerik; élettani hatása erősebb, mint a tiroxiné. |
(E) PROSZTAGLANDINOK, TROMBOXÁNOK ÉS LEUKOTRIÉNEK, EZEK SZÁRMAZÉKAI ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAI |
Ezek a termékek az arachidonsav származékai. |
(1) Prosztaglandinok |
A legfontosabb arachidonsav származékok a prosztaglandinok, amelyek igen kis mennyiségben hormonként ható, a prosztánsav alapszerkezetét tartalmazó endogén anyagok. A prosztagaldinok hatnak a vérkeringés szabályozására, a vesék működésére és a belső elválasztású mirigyekre (pl. a sárgatest progeszteron termelésének csökkentésével); stimulálják a simaizmok összehúzódását vagy a véredények kitágulását, megakadályozza a vérlemezkék (tombociták) összetapadását és szabályozzák a gyomorműködést is. Ide tartoznak az alábbi prosztaglandinok, származékaik és szerkezeti analógjaik: |
a) Alprosztadil (INN) (prosztaglandin E1). Biológiai kivonatokból kristályosított elsődleges prosztaglandin. Értágítószerként használják. Egyéb funkciói a vesekéregből az eritropoietin kibocsátásának stimulálása és a vérlemezkék (tombociták) összetapadásának meggátlása. |
b) Alfaprosztol (INN). Szintetikus prosztaglandin analóg, amelyet a kancák terméketlenségének kezelésére használnak. |
c) Tiszuproszt (INN). Prosztaglandin analóg, amelyben egy oxigén- és egy szénatomot nitrogénnel helyettesítettek és egy kénatom is található benne gyűrűzárással. |
Ide tartoznak más szintetikus termékek is, mint például a prosztalen (INN), a dinoproszt (INN) stb., amelyek megtartják a természetes anyag alapszerkezetét és hasonló élettani hatásuk van. |
(2) Tromboxánok és leukotriének |
A tromboxánokat és a leukotriéneket, miként a prosztaglandinokat is sejtek szintetizálják arachidonsavból. Bár hatásuk összehasonlítható a prosztaglandinokéval és szerkezetük is nagyon hasonló, nem rendelkeznek a prosztánsav alapszerkezetével. A tromboxánok a prosztaglandinok bioszintetikus származékai. A vérlemezkék összetapadását és az artériák összehúzódását okozzák, valamint a többszörösen telítetlen zsírsavak hatásának fontos szabályozó tényezői. A leukotriének a nevüket onnan kapták, hogy a leukocitákból (fehérvérsejtekből) származnak és konjugált trién szerkezetük van. Hatékony hörgőösszehúzó anyagok és fontos szerepet játszanak a túlérzékenységi reakciókban. |
a) Tromboxán B2. Érösszehúzó, hörgőösszehúzó hatású és megindítja a vérlemezkék összetapadását. |
b) Leukotrién C4. Kimutatták, hogy a hisztaminnál vagy a prosztaglandinoknál 100-1000-szer hatékonyabb a tüdő levegőkapacitására gyakorolt hatása. |
(F) MÁS HORMONOK |
Azokat a hormonokat osztályozzák ide, amelyeknek a szerkezete különbözik a fentiekben említett hormonokétól. Ilyen például a melatonin, amely tobozmirigyben található és indol származéknak tekinthető. |
KIVÉTELEK |
Nem tartozik ide: |
(1) Hormonhatást nem mutató, de hormonszerű szerkezetű termékek: |
a) Androszt-5-én-3a,17a-diol, androszt-5-én-3a,17β-diol (29.06 vtsz.) és diacetátjaik (29.15 vtsz.). |
b) Adrenalon (INN) (3',4'-dihidroxi-2-metilamino-acetofenon) (29.22 vtsz.). |
c) a 29.22 vtsz. alá kell osztályozni az alábbi termékeket: |
(i) 2-amino-1-(3,4-dihidorxi-fenil)-bután-1-ol; |
(ii) Korbadrin (INN) (2-amino-1-(3,4-dihidroxi-fenil)-propan-1-ol, 3,4-di-hidroxi-norefedrin, homoarterenol) |
(iii) Deoxi-epinefrin (deoxiadrenalin, 1-(3,4-dihidroxi-fenil)-2-metil-amino-etán, epinin); |
(iv) 3',4'-dihidroxi-2-etilamino-acetofenon (4-etilamino-acetilkatehol); |
(v) 1-(3,4-dihidroxi-fenil)-2-metilamino-propan-1-ol(3,4-dihidroxi-efedrin); |
(vi) (±)-N-metilepinefrin (±)-1-(3,4-dihidroxi-fenil)-2-dimetilamino-etanol, metadren, (± )-N-metiladrenalin). |
(2) Hormonhatású, de hormonális szerkezettel nem rendelkező termékek: |
a) Dienesztrol (INN) (3,4-bis(p-hidroxi-fenil)-hexa-2,4-dién) (29.07 vtsz.); |
b) Hexösztrol (INN) (3,4-bis(p-hidroxi-fenil)-hexán (29.07 vtsz.); |
c) Dietil-sztilbösztrol (INN) (trans-3,4-bis(p-hidroxifenil)-hex-3-én) (29.07 vtsz.), annak dimetil étere (29.09 vtsz.), annak dipropionátja (29.15 vtsz.) és furoátja (29.32 vtsz.); |
d) Klomifen (INN) (anti-ösztrogén) (29.22 vtsz.); |
e) Tamixifen (INN) (anti-ösztrogén) (29.22 vtsz.); |
f) Flutamid (INN) (anti-ösztrogén) (29.24 vtsz.). |
(3) Hormonhatású természetes anyagok, amelyeket nem emberi vagy állati szervezet választ ki: |
a) Zearalenon, anabolikus szer (29.32 vtsz.); |
b) Aszperticin, a klórcisztokinin ellenszere (29.33 vtsz.). |
(4) Azok a termékek, amelyeket néha hormonoknak tekintenek, bár nincs valódi hormonhatásuk: |
a) Cisztin, cisztein (INN) és hidrokloridjaik (29.30 vtsz.); |
b) Metionin és kalciumsói (29.30 vtsz.); |
c) Szerotonin (5-hidroxi-triptamin vagy 5-hidroxi-3-(β-aminoetil)-indol) (29.33 vtsz,); |
d) Heparin (30.01 vtsz.). |
e) Módosított immunológiai termékek (30.02 vtsz.) |
(5) Növény növekedést szabályozó hormonok (pl. fito-hormonok), természetes vagy szintetikus, amelyeket az alábbiak szerint kell osztályozni: |
(A) Nem keverve és nem a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben, a vegyi összetételük szerint, pl. |
a) a-naftil-ecetsav és nátriumsója (29.16 vtsz.), |
b) 2,4-diklór-fenoxiecetsav (2,4-D), 2,4,5,-triklór-fenoxiecetsav (2,4,5-T) és 4 klór-2-metil-fenoxiecetsav (MPCA) |
(29.18 vtsz.). |
c) β-indolil-ecetsav és nátriumsója (29.33 vtsz.). |
(B) Készítményként vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben a 38.08 vtsz. alá. |
(6) A 30.03 vagy 30.04 vtsz. alá tartozó gyógyszerek, különösen a "Retardinzulin" (cinkinzulin, protamin-cink-inzulin, globin-inzulin, cinkglobin-inzulin, hiszton-inzulin). |
2939.10 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Ópium alkaloidái és származékai; ezek sói |
2939.11- - Mákszalma koncentrátum; buprenorfin (INN), kodein, dihidrokodein (INN), etilmorfin, etorfin (INN), heroin, hirdocodon (INN), hidroinorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxikodon (INN), oximorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) és tebain; ezek sói |
2939.19- - Másféle" |
Új 2939.43 vtsz. alszám: |
Az alábbi új 2939.43 vtsz. alszámot kell felvenni: |
"2939.43 - Katin (INN) és sói" |
2939.50 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Teofillin és aminofillin (teofillin-etiléndiamin) és származékai; ezek sói |
2939.51- - Fenetillin (INN) és sói |
2939.59- - Másféle" |
2939.70 vtsz. alszám: |
Az alszám törlendő. |
2939.90 vtsz. alszám: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"- Más: |
2939.91- - Kokain, ergonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metarnfetamin racemát; ezek sói, észterei és egyéb származékai |
2939.99- - Másféle" |
2939 vtsz. magyarázata (A) rész új (13) pont: |
Vegye fel az alábbi új (13) pontot: |
"(13) Mákszalma koncentrátum. A mák növény (Papaver somniferum) részeiből extrakcióval és az azt követő tisztítással nyert alkaloidok természetes keveréke, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz." |
2940 vtsz.: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"2940 Vegyileg tiszta cukrok, a szaharóz, laktóz, maltóz, glukóz, és fruktóz kivételével; cukoréterek, -acetálok és -észterek és ezek sói, a 29.37, 29.38 és a 29.39 vtsz. alá tartozó termékek kivételével" |
2940 vtsz. magyarázata (B) rész címe: |
Törölje és az alábbival helyettesítse: |
"(B) CUKORÉTEREK, CUKORÉSZTEREK ÉS CUKORACETÁLOK" |
2940 vtsz. magyarázata (B) rész első bekezdés: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"A 2940 vtsz. alá tartoznak a cukrok éterei, észterei és acetáljai is, valamint ezek sói. Cukoracetálok keletkezhetnek a cukor bármelyik két hidroxil csoportja között vagy az anomer szénatomon glikozid képződésével. A természetes glikozidok azonban nem tartoznak ide (2938 vtsz.). Az olyan cukoréterek, -észterek és -acetálok, amelyeknek alkotóelemei a 2937, 2938, 2939 vtsz. vagy a 2940 vtsz. utáni bármelyik vtsz, alá tartozó termékeknek minősülnek, szintén nem tartoznak ide (lásd az árucsoporthoz tartozó Általános rendelkezések (E) részét)." |
2940 vtsz. magyarázata (B) rész utolsó bekezdés első mondata: |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"Nem tartoznak e vtsz. alá a cukoréterek, cukoracetálok, cukorészterek és azok sóinak egymás közötti tetszés szerinti keverékei, továbbá azok a termékek sem, amelyet szándékosan készítettek vagy állítottak elő olyan alapanyagból, amelyben a nem-cukor alkotórész keverékek, pl. a 3823 vtsz. alá tartozó zsírsavból készült cukor észterek." |
Kábítószerek és pszichotróp anyagok jegyzéke |
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse: |
"KÁBÍTÓSZEREK ÉS PSZICHOTRÓP ANYAGOK BETŰRENDES JEGYZÉKE AZOK FAJTÁJA SZERINT" |
I. Az 1961. évi, 1972. évi Jegyzőkönyvvel módosított a Kábítószerekre vonatkozó Egységes Egyezmény hatálya alá tartozó kábítószerek |
Megnevezés | Vtsz. alszám | CAS kód | Egyezmény szerinti azonosító |
Acetorfin (INN) | 2939.19 | 25333-774 | 4 |
Acetorfin hidroklorid | 2939.19 | 25333-78-2 | 4 |
Acetildihidrokodein | 2939.19 | 3861-72-1 | 2 |
Acetildihidrokodein hidroklorid | 2939.19 | 2 | |
Acetilmetadol (INN) | 2922.19 | 509-74-0 | 1 |
Acetil-a-metilfentanil | 2933.39 | 4 | |
Acetilmorfin | 2939.19 | 1 | |
3-Acetilmorfin | 2939.19 | 1 | |
6-Acetilmorfin | 2939.19 | 2784-73-8 | 1 |
Alfentanil (INN) | 2933.33 | 71195-58-9 | 1 |
Alfentanil hidroklorid | 2933.33 | 69049-06-5 | 1 |
Allilprodin (INN) | 2933.39 | 25384-17-2 | 1 |
Allilprodin hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Alfacetilmetadol (INN) | 2922.19 | 17199-58-5 | 1 |
L-Alfacetilmetadol | 2922.19 | ||
Alfacetilmetadol hidroklorid | 2922.19 | 1 | |
Alfameprodin (INN) | 2933.39 | 468-51-9 | 1 |
Alfametadol (INN) | 2922.19 | 17199-54-1 | 1 |
Alfaprodin (INN) | 2933.39 | 77-20-3 | 1 |
Alfaprodin hidroklorid | 2933.39 | 561-78-4 | 1 |
Anileridin (INN) | 2933.33 | 144-14-9 | 1 |
Anileridin dihidroklorid | 2933.33 | 126-12-5 | 1 |
Anileridin foszfát | 2933.39 | 4268-37-5 | 1 |
Benzetidin (INN) | 2933.39 | 3691-78-9 | 1 |
Benzetidin hidrobromid | 2933.39 | 1 | |
Benzetidin hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Benzoilmorfin | 2939.19 | 1 | |
Benzilmorfin | 2939.19 | 14297-87-1 | 1 |
Benzilmorfin hidroklorid | 2939.19 | 630-86-4 | 1 |
Benzilmorfin meszilát | 2939.19 | 1 | |
Betacetilmetadol (INN) | 2922.19 | 17199-59-6 | 1 |
Betameprodin (INN) | 2933.39 | 468-50-8 | 1 |
Betametadol (INN) | 2922.19 | 17199-55-2 | 1 |
Betaprodin (INN) | 2933.39 | 468-59-7 | 1 |
Betaprodin hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Bezitramid (INN) | 2933.33 | 14301-48-1 | 1 |
Bezitramid hidroklorid | 2933.33 | 1 | |
Kannabisz (kender) | 1211.90 | 4 | |
Kannabisz (kender) kivonat és tinktúra | 1302.19 | ||
Kannabisz (kender) olaj | 1302.19 | ||
Kannabisz (kender) gyanta | 1301.90 | ||
Klonitazén (INN) | 2933.99 | 3861-76-5 | 1 |
Klonitazén hidroklorid | 2933.99 | 1 | |
Klonitazén meszilát | 2933.99 | 1 | |
Koka levél | 1211.30 | ||
Koka pép | 1302.19 | ||
Kokain | 2939.91 | 50-36-2 | 1 |
d-Kokain | 2939.91 | 478-73-9 | 1 |
Kokain benzoát | 2939.91 | 1 | |
Kokain borát | 2939.91 | 1 | |
Kokain citrát | 2939.91 | 1 | |
Kokain formiát | 2939.91 | 1 | |
Kokain hidrojodid | 2939.91 | 1 | |
Kokain hidrobromid | 2939.91 | 1 | |
Kokain hidroklorid | 2939.91 | 53-21-4 | 1 |
Kokain laktát | 2939.91 | 1 | |
Kokain nitrát | 2939.91 | 5913-62-2 | 1 |
Kokain szalicilát | 2939.91 | 5913-64-4 | 1 |
Kokain szulfát | 2939.91 | 1 | |
Kokain tartarát | 2939.91 | 1 | |
Kodein | 2939.11 | 76-57-3 | 2 |
Kodein acetát | 2939.11 | 2 | |
Kodein allobarbiturát | 2939.11 | 2 | |
Kodein barbiturát | 2939.11 | 2 | |
Kodein kamfoszulfonát | 2939.11 | 2 | |
Kodein citrát | 2939.11 | 5913-73-5 | 2 |
Kodein ciklobarbiturát | 2939.11 | 2 | |
Kodein ciklopentobarbiturát | 2939.11 | 2 | |
Kodein 6-glukoronid | 2939.19 | 2 | |
Kodein hidrobromid | 2939.11 | 125-25-7 | 2 |
Kodein hidroklorid | 2939.11 | 1422-07-7 | 2 |
Kodein hidrojodid | 2939.11 | 125-26-8 | 2 |
Kodein metilbromid | 2939.19 | 125-27-9 | 2 |
Kodein fenobarbiturát | 2939.11 | 2 | |
Kodein foszfát | 2939.11 | 52-28-8 | 2 |
Kodein rezinát | 3003.40 | 2 | |
Kodein szalicilát | 2939.11 | 2 | |
Kodein szulfát | 2939.11 | 1420-53-7 | 2 |
Kodein-N-oxid | 2939.19 | 3688-65-1 | |
Kodein-N-oxid hidroklorid | 2939.19 | ||
Kodoxim (INN) | 2939.19 | 7125-76-0 | 1 |
Mákszalma koncentrátum | 1302.11 2939.11 | 1 | |
Dezomorfin (INN) | 2939.19 | 427-00-9 | 4 |
Dezomorfin hidrobromid | 2939.19 | 4 | |
Dezomorfin hidroklorid | 2939.19 | 4 | |
Dezomorfin szulfát | 2939.19 | 4 | |
Dextromoramid (INN) | 2934.91 | 357-56-2 | 1 |
Dextromoramid dihidroklorid | 2934.91 | 1 | |
Dextromoramid hidroklorid | 2934.91 | 1 | |
Dextromoramid hidrogén tartarát (bitartarát) | 2934.99 | 2922-44-3 | 1 |
Dextropropoxifen (INN) | 2922.14 | 469-62-5 | 2 |
Dextropropoxifen hidroklorid | 2922.14 | 1639-60-7 | 2 |
Napszilát | 2922.19 | 17140-78-2 | 2 |
Dextropropoxifen rezinát | 3003.90 | 2 | |
Diampromid (INN) | 2924.29 | 552-25-0 | 1 |
Diampromid szulfát | 2924.29 | 1 | |
Dietiltiambutén (INN) | 2934.99 | 86-14-6 | 1 |
Dietiltiambutén hidroklorid | 2934.99 | 132-19-4 | 1 |
Difenoxin (INN) | 2933.33 | 28782-42-5 | 1 |
Difenoxin hidroklorid | 2933.33 | 35607-36-4 | 2 |
Dihidrokodein (INN) | 2939.11 | 125-28-0 | 2 |
Dihidrokodein hidroklorid | 2939.11 | 2 | |
Dihidrokodein hidrogén tartarát (bitartarát) | 2939.11 | 5965-13-9 | 2 |
Dihidrokodein foszfát | 2939.11 | 24204-13-5 | 2 |
Dihidrokodein rezinát | 3003.40 | 2 | |
Dihidrokodein tiocianát | 2939.11 | 2 | |
Dihidroizomorfin | 2939.19 | ||
Dihidroizomorfin 6-glukoronid | 2939.19 | ||
Dihidromorfin | 2939.19 | 509-60-4 | 2 |
Dihidromorfin hidrojodid | 2939.19 | 2 | |
Dihidromorfin hidroklorid | 2939.19 | 1421-28-9 | 2 |
Dihidromorfin pikrát | 2939.19 | 2 | |
Dimenoxadol (INN) | 2922.19 | 509-78-4 | 1 |
Dimenoxadol hidroklorid | 2922.19 | 242-75-1 | 1 |
Dimefeptanol (INN) | 2922.19 | 545-90-4 | 1 |
Dimefeptanol hidroklorid | 2922.19 | 1 | |
Dimetiltiambutén (INN) | 2934.99 | 524-84-5 | 1 |
Dimetiltiambutén hidroklorid | 2934.99 | 1 | |
Dioxafetil butirát (INN) | 2934.99 | 467-86-7 | 1 |
Dioxafetil butirát hidroklorid | 2934.99 | 1 | |
Difenoxilát (INN) | 2933.33 | 915-30-0 | 1 |
Difenoxilát hidroklorid | 2933.33 | 3810-80-8 | 1 |
Dipipanon (INN) | 2933.33 | 467-83-4 | 1 |
Dipipanon hidrobromid | 2933.33 | 1 | |
Dipipanon hidroklorid | 2933.33 | 75783-06-1 | 1 |
Drotebanol (INN) | 2933.49 | 3176-03-2 | 1 |
Ekgonin, észterei és olyan származékai, amelyek ekgoninná és kokainná alakíthatók | 2939.91 | 481-37-8 | 1 |
Ekgonin benzoiletil észter | 2939.91 | 1 | |
Ekgonin benzoilpropil észter | 2939.91 | 1 | |
Ekgonin fahéjmetil észter | 2939.91 | 1 | |
Ekgonin 2,6-dimetil-benzoilmetil észter | 2939.91 | 1 | |
Ekgonin hidroklorid | 2939.91 | 1 | |
Ekgonin metil észter | 2939.91 | 1 | |
Ekgonin metil észter hidroklorid | 2939.91 | 1 | |
Ekgonin fenilacetil-metil észter | 2939.91 | 1 | |
Etilmetiltiambutén (INN) | 2934.99 | 441-61-2 | 1 |
Etilmetiltiambutén hidroklorid | 2934.99 | 1 | |
Etilmorfin | 2939.11 | 76-58-4 | 2 |
Etilmorfin kámfoszulfonát | 2939.11 | 2 | |
Etilmorfin hidrobromid | 2939.11 | 2 | |
Etilmorfin hidroklorid | 2939.11 | 125-30-4 | 2 |
Etilmorfin metiljodid | 2939.19 | 2 | |
Etilmorfin fenobarbiturát | 2939.11 | 2 | |
Etonitazén (INN) | 2933.99 | 911.65-9 | 1 |
Etonitazén hidroklorid | 2933.99 | 1 | |
Etorfin (INN) | 2939.11 | 14521-96-1 | 4 |
Etorfin hidroklorid | 2939.11 | 13764-49-3 | 4 |
Etorfin 3-metiléter | 2939.19 | 4 | |
Etoxeridin (INN) | 2933.39 | 469-82-9 | 1 |
Etoxeridin hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Fentanil (INN) | 2933.33 | 437-38-7 | 1 |
Fentanil citrát | 2933.33 | 990-73-8 | 1 |
p-Fluorofentanil | 2933.39 | 4 | |
p-Fluorofentanil hidroklorid | 2933.39 | 4 | |
Furetidin (INN) | 2934.99 | 2385-81-1 | 1 |
Furetidin hidrobromid | 2934.99 | 1 | |
Furetidin metiljodid | 2934.99 | 1 | |
Furetidin pikrát | 2934.99 | 1 | |
Heroin | 2939.11 | 561-27-3 | 4 |
Heroin hidroklorid | 2939.11 | 1502-95-0 | 4 |
Heroin metiljodid | 2939.19 | 4 | |
Hidrokodon (INN) | 2939.11 | 125-29-1 | 1 |
Hidrokodon citrát | 2939.11 | 1 | |
Hidrokodon hidrojodid | 2939.11 | 1 | |
Hidrokodon hidroklorid | 2939.11 | 25968-91-6 | 1 |
Hidrokodon hidrogén tartarát (bitartarát) | 2939.11 | 143-71-5 | 1 |
Hidrokodon metiljodid | 2939.19 | 1 | |
Hidrokodon foszfát | 2939.11 | 34366-674 | 1 |
Hidrokodon rezinát | 3003.40 | 1 | |
Hidrokodon tereftalát | 2939.11 | 1 | |
Hidromorfinol (INN) | 2939.19 | 2183-56-4 | 1 |
Hidromorfinol hidroklorid | 2939.19 | 1 | |
Hidromorfinol hidrogén tartarát (bitartarát) | 2939.19 | 1 | |
Hidromorfon (INN) | 2939.11 | 466-99-9 | 1 |
Hidromorfon hidroklorid | 2939.11 | 71-68-1 | 1 |
Hidromorfon szulfát | 2939.11 | 1 | |
Hidromorfon tereftalát | 2939.11 | 1 | |
β-Hidroxifentanil | 2933.39 | 4 | |
β-Hidroxifentanil hidroklorid | 2933.39 | 4 | |
( + )-cisz-β-Hidroxi-3-m-metilfentanil | 2933.39 | 4 | |
β-Hidroxi-3-metilfentanil | 2933.39 | 4 | |
β-Hidroxi-3-metilfentanil hidroklorid | 2933.39 | 4 | |
Hidroxipetidin (INN) | 2933.39 | 468-56-4 | 1 |
Hidroxipetidin hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Izometadon (INN) | 2922.39 | 466-40-0 | 1 |
d-Izometadon | 2922.39 | 1 | |
1-Izometadon | 2922.39 | 1 | |
Izometadon hidrobromid | 2922.39 | 1 | |
Izometadon hidroklorid | 2922.39 | 1 | |
Ketobemidon (INN) | 2933.33 | 469-79-4 | 4 |
Ketobemidon hidroklorid | 2933.33 | 5965-49-1 | 4 |
Levacetilmetadol (INN) | 2922.19 | 34433-66-4 | 1 |
Levometorfan (INN)1 | 2933.49 | 125-70-2 | 1 |
Levometorfan hidrobromid | 2933.49 | 1 | |
Levometorfan hidrogén tartarát (bitartarát) | 2933.49 | 1 | |
Levomoramid (INN) | 2934.99 | 5666-11-5 | 1 |
Levomoramid dihidroklorid | 2934.99 | 1 | |
Levofenacilmorfan (INN) | 2933.49 | 10061-32-2 | 1 |
Levofenacilmorfan hidroklorid | 2933.49 | 1 | |
Levofenacilmorfan metilszulfonát | 2933.49 | 1 | |
Levopropoxifen (INN) | 2922.19 | 2338-37-6 | 1 |
Levorfanol (INN)2 | 2933.41 | 77-07-6 | 1 |
Levorfanol hidrogén tartarát (bitartarát) | 2933.41 | 125-72-4 | 1 |
1 A Dextrometorfan (INN) ((+)-3-metoxi-N-metilmorfinan) kifejezetten nem tartozik e Jegyzék hatálya alá. 2 A Dextrofan (INN) ((+)-3-hidroxi-N-metilmorfinan) kifejezetten nem tartozik e Jegyzék hatálya alá. | |||
Levorfanol hidroklorid | 2933.41 | 1 | |
Metazocin (INN) | 2933.39 | 3734-52-9 | 1 |
Metazocin hidrobromid | 2933.39 | 1 | |
Metazocin hidrokiorid | 2933.39 | 1 | |
l-Metadol | 2922.19 | 1 | |
Metadon (INN) | 2922.31 | 76-99-3 | 1 |
d-Metadon | 2922.31 | 1 | |
l-Metadon | 2922.31 | 1 | |
Metadon hidrobromid | 2922.31 | 1 | |
Metadon hidroklorid | 2922.31 | 1095-90-5 | 1 |
Metadon hidrogén tartarát (bitartarát) | 2922.31 | 1 | |
d-Metadon hidroklorid | 2922.31 | 1 | |
1-Metadon hidroklorid | 2922.31 | 1 | |
1-Metadon hidrogén tartarát (bitartarát) | 2922.31 | 1 | |
Metadon (INN) intermedier: 4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbután vagy 2-dimetilamino-4,4-difenil-4-cianobután | 2926.30 | 1 | |
Metildezorfin (INN) | 2939.19 | 16008-36-9 | 1 |
Metildezorfin hidroklorid | 2939.19 | 1 | |
Metildihidromorfin (INN) | 2939.19 | 509-56-8 | 1 |
3-Metilfentanil | 2933.39 | 4 | |
3-Metilfentanil hidroklorid | 2933.39 | 4 | |
a-Metilfentanil | 293339 | 4 | |
a-Metilfentanil hidroklorid | 2933.39 | 4 | |
a-Metiltiofentanil | 2934.99 | 1 | |
a-Metiltiofentanil hidroklorid | 2934.99 | 1 | |
3-Metiltiofentanil | 2934.99 | 4 | |
3-Metiltiofentanil hidroklorid | 2934.99 | 4 | |
(+)-cisz-3-Metiltiofentanil | 2934.99 | 4 | |
(+)-cisz-3-Metiltiofentanil hidroklorid | 2934.99 | ||
Metopon (INN) | 2939.19 | 143-52-2 | 1 |
Metopon hidroklorid | 2939.19 | 1 | |
Moramid intermedier | 2934.99 | 1 | |
Morferidin (INN) | 2934.99 | 469-81-8 | 1 |
Morferidin dihidroklorid | 2934.99 | 1 | |
Morferidin pikrát | 2934.99 | 1 | |
Morfin | 2939.11 | 57-27-2 | 1 |
Morfin acetát | 2939.11 | 596-15-6 | 1 |
Morfin citrát | 2939.11 | 1 | |
Morfin 3,6-diglukuronid | 2939.19 | 1 | |
Morfin dimetiléter | 2939.19 | 1 | |
Morfin glukonát | 2939.19 | 1 | |
Morfin 3-glukuronid | 2939.19 | 1 | |
Morfin 6-glukuronid | 2939.19 | 1 | |
Morfin 3-β-D-glukuronid | 293919 | 1 | |
Morfin 6-β-D-glukuronid | 2939.19 | 1 | |
Morfin hidrojodid | 2939.11 | 1 | |
Morfin hidrobromid | 2939.11 | 630-81-9 | 1 |
Morfin hidroklorid | 2939.11 | 52-26-6 | 1 |
Morfin hipofoszfit | 2939.11 | 1 | |
Morfin izobutirát | 2939.11 | 1 | |
Morfin laktat | 2939.11 | 1 | |
Morfin mekonát | 2939.11 | 1 | |
Morfin metilbromid | 2939.19 | 1 | |
Morfin metilklorid | 2939.19 | 1 | |
Morfin metiljodid | 2939.19 | 1 | |
Morfin metilszulfonát | 2939.11 | 1 | |
Morfin mukát | 2939.11 | 1 | |
Morfin nitrát | 2939.11 | 596-16-7 | 1 |
Morfin fenilpropionát | 2939.11 | 1 | |
Morfin foszfát | 2939.11 | 1 | |
Morfin ftalát | 2939.11 | 1 | |
Morfin sztearát | 2939.11 | 1 | |
Morfin szulfát | 2939.11 | 64-31-3 | 1 |
Morfin tartarát | 2939.11 | 302-31-8 | 1 |
Morfin valerát | 2939.11 | 1 | |
Morfin-N-oxid | 2939.19 | 639-46-3 | 1 |
Morfin-N-oxid kvinát | 2939.19 | 1 | |
MPPP | 2933.39 | 4 | |
MPPP hidroklorid | 2933.39 | 4 | |
Mirofin (INN) | 2939.19 | 467-18-5 | 1 |
Mirofin hidroklorid | 2939.19 | 1 | |
Nikokodin (INN) | 2939.19 | 3688-66-2 | 2 |
Nikokodin hidroklorid | 2939.19 | 2 | |
Nikodikodin (INN) | 2939.19 | 808-24-2 | 2 |
Nikomorfin (INN) | 2939.11 | 639-48-5 | 1 |
Nikomorfin hidroklorid | 2939.11 | 1 | |
Noracimetadol (INN) | 2922.19 | 1477-39-0 | 1 |
Noracimetadol glukonát | 2922.19 | 1 | |
Noracimetadol hidroklorid | 2922.19 | 1 | |
Norkodein (INN) | 2939.19 | 467-15-2 | 2 |
Norkodein acetát | 2939.19 | 2 | |
Norkodein hidrojodid | 2939.19 | 2 | |
Norkodein hidroklorid | 2939.19 | 14648-14-7 | 2 |
Norkodein nitrát | 2939.19 | 2 | |
Norkodein platiniklorid | 2843.90 | 2 | |
Norkodein szulfát | 2939.19 | 2 | |
Norlevorfanol (INN) | 2933.49 | 1531-12-0 | 1 |
Norlevorfanol hidrobromid | 2933.49 | 1 | |
Norlevorfanol hidroklorid | 2933.49 | 1 | |
Normetadon (INN) | 2922.31 | 467-85-6 | 1 |
Normetadon 2,6-di-terc-butilnaftalindiszulfonát | 2922.31 | ||
Normetadon hidrobromid | 292231 | 1 | |
Normetadon hidroklorid | 2922.31 | 847-84-7 | 1 |
Normetadon metiljodid | 2922.39 | 1 | |
Normetadon oxalát | 2922.31 | 1 | |
Normetadon piktát | 2922.31 | 1 | |
Normetadon (INN) intermedier | 2926.90 | 1 | |
Normorfin (INN) | 2939.19 | 466-97-7 | 1 |
Normorfin hidroklorid | 2939.19 | 1 | |
Norpipanon (INN) | 2933.39 | 561-48-8 | 1 |
Norpipanon hidrobromid | 2933.39 | 1 | |
Norpipanon hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Ópium | 1302.11 | 1 | |
Ópium, elkészített | 1302.19 2939.11 | ||
Ópium, vegyes alkaloidjai | 1302.113 2939.114 | ||
Oxikodon (INN) | 2939.11 | 76-42-5 | 1 |
Oxikodon kámfoszulfát | 2939.11 | 1 | |
Oxikodon hidroklorid | 2939.11 | 124-90-3 | 1 |
Oxikodon hidrogén tartarát (bitartarát) | 2939.11 | 1 | |
Oxikodon pektinát | 2939.11 | 1 | |
Oxikodon fenilpropionát | 2939.11 | 1 | |
Oxikodon foszfát | 2939.11 | 1 | |
Oxikodon tereftalát | 2939.11 | 1 | |
Oximorfon (INN) | 2939.11 | 76-41-6 | 1 |
Oximorfon hidroklorid | 2939.11 | 357-07-3 | 1 |
Papaver bracteatum | 1211.90 | 1 | |
PEPAP | 2933.39 | 4 | |
PEPAP hidroklorid | 2933.39 | 4 | |
Petidin (INN) | 2933.33 | 57-42-1 | 1 |
Petidin hidroklorid | 2933.33 | 50-13-5 | 1 |
Petidin (INN) 'A' intermedier | 2933.33 | 1 | |
Petidin (INN) 'B' intermedier | 2933.39 | 1 | |
Petidin (INN) 'B' intermedier hidrobromid | 2933.39 | 1 | |
Petidin (INN) 'B' intermedier hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Petidin (INN) 'C' intermedier | 2933.39 | 1 | |
Fenadoxon (INN) | 2934.99 | 467-84-5 | 1 |
3 Más anyagok hozzáadása nélkül. 4 Természetes keverék, a nem alkaloid összetevőket jelentős mértékben eltávolították, más anyag hozzáadása nélkül. | |||
Fenadoxon hidroklorid | 2934.99 | 545-91-5 | 1 |
Fenampromid (INN) | 2933.39 | 129-83-9 | 1 |
Fenampromid hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Fenazocin (INN) | 2933.39 | 127-35-5 | 1 |
Fenazocin hidrobromid | 2933.39 | 1 | |
Fenazocin hidroklorid | 2933.39 | 7303-75-5 | 1 |
Fenazocin meszilát | 2933.39 | 1 | |
Fenomorfan (INN) | 2933.49 | 468-07-5 | 1 |
Fenomorfan hidrobromid | 2933.49 | 1 | |
Fenomorfan hidrogén tartarát (bitartarát) | 2933.49 | 1 | |
Fenomorfan metilbromid | 2933.49 | 1 | |
Fenoperidin (INN) | 2933.33 | 562-26-5 | 1 |
Fenoperidin hidroklorid | 2933.33 | 3627-49-4 | 1 |
Folkodin (INN) | 2939.11 | 509-67-1 | 2 |
Folkodin hidrogén tartarát (bitartarát) | 2939.11 | 2 | |
Folkodin citrát | 2939.11 | 2 | |
Folkodin guajakoszulfonát | 2939.11 | 2 | |
Folkodin hidroklorid | 2939.11 | 2 | |
Folkodin fenilacetát | 2939.11 | 2 | |
Folkodin foszfát | 2939.11 | 2 | |
Folkodin szulfonát | 2939.11 | 2 | |
Folkodin tartarát | 2939.11 | 7369-11-1 | 2 |
Piminodin (INN) | 2933.39 | 13495-09-5 | 1 |
Piminodin dihidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Piminodin eszilát | 2933.39 | 7081-52-9 | 1 |
Piritramid (INN) | 2933.33 | 302-41-0 | 1 |
Mákszalma | 1211.40 | 1 | |
Proheptazin (INN) | 2933.99 | 77-14-5 | 1 |
Proheptazin citrát | 2933.99 | 1 | |
Proheptazin hidrobromid | 2933.99 | 1 | |
Proheptazin hidroklorid | 2933.99 | 1 | |
Properidin (INN) | 2933.39 | 561-76-2 | 1 |
Properidin hidroklorid | 2933.39 | 1 | |
Propiram (INN) | 2933.33 | 15686-91-6 | 2 |
Propiram fumarát | 2933.33 | 2 | |
Racemetorfan (INN) | 2933.49 | 510-53-2 | 1 |
Racemetorfan hidrobromid | 2933.49 | 1 | |
Racemetorfan hidrogén tartarát (bitartarát) | 2933.49 | 1 | |
Recemoramid (INN) | 2934.99 | 545-59-5 | 1 |
Recemoramid dihidroklorid | 2934.99 | 1 | |
Recemoramid hidrogén tartarát (bitartarát) | 2934.99 | 1 | |
Recemoramid tartarát | 2934.99 | 1 | |
Racemorfan (INN) | 2933.49 | 297-90-5 | 1 |
Racemorfan hidrobromid | 2933.49 | 1 | |
Racemorfan hidroklorid | 2933.49 | 1 | |
Racemorfan hidrogén tartarát (bitartarát) | 2933.49 | 1 | |
Szufentanil (INN) | 2934.91 | 56030-54-7 | 1 |
Szufentanil citrát | 2934.91 | 1 | |
Tebakon (INN) | 2939.11 | 466-90-0 | 1 |
Tebakon hidroklorid | 2939.11 | 20236-82-2 | 1 |
Tebain | 2939.11 | 115-37-7 | 1 |
Tebain hidroklorid | 2939.11 | 1 | |
Tebain hidrogén tartarát (bitartarát) | 2939.11 | 1 | |
Tebain oxalát | 2939.11 | 1 | |
Tebain szalicilát | 2939.11 | 1 | |
Tiofentanil | 2934.91 | 4 | |
Tiofentanil hidroklorid | 2934.91 |
2. számú melléklet a 15/2002. (III. 28.) PM rendelethez
A 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 2. számú melléklete az alábbiak szerint módosul:
Áruosztályozási rendelkezés jele | Módosuló szöveg | Módosított szöveg | |||
1904 90 | 5. | 1904 90 | 1904 30 | ||
1905 30 | 1. | 1905 30 | 1905 32 | ||
2308 90 | 1. | 2308 90 | 2308 00 | ||
2308 90 | 2. | 2308 90 | 2308 00 | ||
27. Árucsoport | 2710 00 | 2710 | |||
2710 00 | 1. | 2710 00 | 2710 11 vagy 2710 19 | ||
2924 10 | 1. | 2924 10 | 2924 19 | ||
3402 20 | 2. | 3402 20 | 3401 30 | ||
3824 90 | 5. | 382490 | 5. | 2842 10 | 2. |
3824 90 | 6. | 3824 90 | 6. | 3824 90 | 5. |
3824 90 | 7. | 382490 | 7. | 3824 90 | 6. |
3824 90 | 8. | 3824 90 | 8. | 3006 70 | 1. |
3824 90 | 9. | 3824 90 | 9. | 3824 90 | 7. |
3824 90 | 10. | 3824 90 | 10. | 3824 90 | 8. |
4410 19 | 1. | Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést. | |||
4410 19 | 2. | Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést. | |||
4811 39 | 1. | 4811 39 | 4811 59 | ||
4811 39 szövegében | 1. | 481 139/2. és a 4811 40/1. | 4811 59/2. és a 4811 60/1. | ||
4811 39 | 2. | 4811 39 | 4811 59 | ||
4811 39 szövegében | 2. | 4811 39/1. | 4811 59/1. | ||
4811 40 | 1. | 4811 40 | 4811 60 | ||
4823 59 | 1. | 4823 59 | 4811 90 | 4. | |
4823 90 | 1. | 4823 90 | 4811 60 | 2. | |
4823 90 | 2. | 4823 90 | 2. | 4823 90 | 1. |
4901 99 | 3. | Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést. | |||
8524 51 | 1. | Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést. | |||
9009 90 | 1. | 9009 90 | 9009 99 | ||
9009 90 | 2. | 9009 90 | 9009 99 | ||
9508 00 | 1. | 9508 00 | 9508 90 |
A 29. Árucsoport magyarázatában említett néhány termék szerkezeti képlete |
Vtsz. | Bekezdés | Elnevezés a Magyarázatban | Szerkezeti képlet | ||
Általános rendelkezés | (G) | Észterek, sók és egyéb haloidok osztályozása | |||
(1) | Észterek | ||||
(a) | |||||
(c) | |||||
(2) | Sók | ||||
(a) (i) | |||||
(ii) | |||||
(ii) | |||||
2902 | CIKLIKUS SZÉNHIDROGÉNEK | ||||
(B) | CIKLOTERPENEK | ||||
(3) | Limonén | ||||
(d)(1) | sztirol | ||||
2904 | HALOGÉNEZETT VAGY NEM HALOGÉNEZETT SZÉNHIDROGÉNEK SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZO-SZÁRMAZÉKAI | ||||
(A) | SZULFOSZÁRMAZÉKOK | ||||
(1) | (a) | Etilénszulfonsav | |||
(C) | NTTROZOSZÁRMAZÉKOK | ||||
(2) | Nitrozo-toluol | ||||
2905 | ACIKLIKUS ALKOHOLOK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI | ||||
(B) | TELÍTETLEN EGYÉRTÉKÜ ALKOHOLOK | ||||
(1) | Allilalkohol | ||||
2906 | CIKLIKUS ALKOHOLOK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI | ||||
(A) | CIKLÁN-, CIKLÉN-, VAGY CIKLOTERPÉN-ALKOHOLOK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO-VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI | ||||
(1) | Mentol | ||||
(B) | TÖBBGYŰRŰS MONOFENOLOK | ||||
(1) | Naftol(ok) | ||||
(3) | Biszfenol A | ||||
(D) | ALKOHOL-, ÉTER- ÉS KETON-PEROXIDOK | ||||
Keton-peroxidok (ciklohexanon-peroxid) | |||||
2911 | ACETÁLOK, FÉLACETÁLOK, EGYÉB OXIGÉN-FUNKCIÓVAL VAGY ANÉLKÜL ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI | ||||
(A) | ACETÁLOK ÉS FÉLACETÁLOK | ||||
(IV) | (1) | Benzaldehid | |||
(D) | ALDEHIDEK CIKLIKUS POLIMERJEI | ||||
(1) | Trioxán | ||||
(II) | (1) | Kámfor | |||
2915 | TELÍTETT ACIKLIKUS EGYBÁZISÚ KARBONSAVAK ÉS EZEK ANHIDRIDJEI, HALOGENIDJEI, PEROXIDJAI ÉS PEROXISAVAI; VALAMINT EZEK HALOGÉN-, | ||||
SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI | |||||
(V) | (a) | n-vajsav | |||
(C) | AROMÁS TELÍTETT EGYBÁZISÚ KARBONSAVAK ÉS EZEK SÓI ÉSZTEREI ÉS MÁS SZÁRMAZÉKAI | ||||
(1) | Benzoésav | ||||
(b) | Benzoil-klorid | ||||
(5) | Maleinsasv-anhidrid | ||||
(2) | Tereftálsav | ||||
(6) | Fenil-glikolsav | ||||
2919 | FOSZFORSAVESZTEREK ÉS SÓIK, LAKTO-FOSZFÁTOK IS; VALAMINT EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO-VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI | ||||
2920 | NEMFÉMEK MÁS SZERVETLEN SAVAINAK ÉSZTEREI (A HALOIDSAVAK ÉSZTEREI KIVÉTELÉVEL) ÉS SÓIK; VALAMINT EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO-VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI | ||||
(A) | Tiofoszforészterek | ||||
Nátrium O,O-dibutil ditiofoszfát | |||||
Nitroglicerin | |||||
(E) | Kovasav észterei és ezek sói | ||||
Tetraetil szilikát | |||||
(A) | ACIKLIKUS MONOAMINOK ÉS SZÁRMAZÉKAIK; SÓIK | ||||
(4) | Etilamin | ||||
(D) | AROMÁS MONOAMINOK ÉS SZÁRMAZÉKAIK; SÓIK | ||||
(1) | Anilin | ||||
(4) | 1-naftilamin | ||||
2922 | AMINOVEGYÜLETEK OXIGÉN FUNKCIÓS CSOPORTTAL | ||||
(A) | AMINO- ALKOHOLOK, EZEK ÉTEREI ÉS ÉSZTEREI; SÓK | ||||
(1) | Etanolamin | ||||
(a) | Anizidin(ek) | ||||
(D) | AMINOSAVAK ÉS ÉSZTEREIK; SÓIK | ||||
(1) | Lizin | ||||
(2) | Lecitin | ||||
2925 | KARBOXI-IMID FUNKCIÓS VEGYÜLETEK (A SZAHARIN ÉS SÓI IS) ÉS IMINFUNKCIÓS VEGYÜLETEK | ||||
(A) | IMIDEK | ||||
(1) | Szaharin | ||||
(3) | Imino-éterek | ||||
(2) | 1-cianoguanidin | ||||
(B) | AZOVEGYÜLETEK | ||||
(1) | Azoxibenzol | ||||
(11) | Fenilglioxim | ||||
X. Áru-alcsoport | SZERVES-SZERVETLEN ÉS HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK, NUKLEINSAVAK ÉS SÓIK ÉS SZULFONAMIDOK | ||||
(A) | ÖTTAGÚ GYŰRŰK | ||||
(1) | (a) | Furán | |||
(c) | Pirrol | ||||
(a) | Izoxazol | ||||
(c) | Imidazol | ||||
(3) | (a) | Furazan | |||
(c) | Tetrazol | ||||
(b) | Tiopirán | ||||
(2) | (a) | Oxazin (1,4-oxazin) | |||
(c) | Piridazin | ||||
(c) | Pirazin | ||||
(C) | EGYÉB KOMPLEX HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK | ||||
(a) | Kumaron | ||||
(c) | Xantén | ||||
(e) | Kinolin és izokinolin | ||||
(g) | Benztiofén (tionaftén) | ||||
(ij) | Benzimidazol | ||||
(l) | Fenoxazin | ||||
(n) | Karbazol | ||||
(p) | Benztiazol | ||||
(B) | TIOKARBAMÁTOK, DITIOKARBAMÁTOK ÉS TIURAM SZULFIDOK | ||||
(2) | Ditiokarbamátok | ||||
(D) | TIOAMIDOK | ||||
2931 | MÁS SZERVES-SZERVETLEN VEGYÜLETEK | ||||
(3) | Szerves szilíciumvegyületek | C-Si kötést tartalmazó vegyületek | |||
Hexametilén disziloxán | |||||
(3) | Furfuril alkohol | ||||
(a) | Kumarin | ||||
(C) | Csak oxigén heteroatomot (atomokat) tartalmazó heterociklikus vegyületek | ||||
(5) | Szafrol | ||||
Példa két gyűrű részét képező észterekre (laktonokra) | |||||
Belső félacetálok | |||||
2933 | CSAK NITROGÉN HETEROATOMOS HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK | ||||
(A) | Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) | (Lásd a pirazol szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (A) rész | |||
pirazolgyűrűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek | (2) (c) pontjában.) | ||||
(1) | Fenazon | ||||
(C) | Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) piridingyürűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek | (Lásd a piridin szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (B) rész (1) (c) pontjában.) | |||
(D) | Kinolin vagy izokinolin gyűrűrendszert (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek; tovább nem fuzionálva (kondenzálva) | (Lásd a kinolin és az izokinolin szerkezeti képletét a X. Árualcsoport (C) rész (e) pontjában. | |||
(4) | Tetrahidro-metilkinolin (5,6,7,8-tetrahidro-metilkinolin) | ||||
(F) | Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) triazin gyűrűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek | ||||
(G) | Laktámok | ||||
(2) | Akridin | (Lásd az akridin szerkezeti képletét a X. Árualcsoport (C) rész (f) pontjában.) | |||
Oxazepám | |||||
2934 | NUKLEINSAVAK ÉS SÓIK, VEGYILEG NEM MEGHATÁROZOTTAK IS; MÁS HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK | ||||
(A) | Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) tiazol gyűrűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek | (Lásd a tiazol szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (A) rész (2) (b) pontjában.) | |||
(B) | Benztiazol gyűrűrendszert (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek tovább nem fuzionálva (kondenzálva) | (Lásd a benztiazol szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (C) rész (p) pontjában.) | |||
(C) | Fenotiazin gyűrűrendszert (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek tovább nem fuzionálva (kondenzálva) | ||||
(a) | Fenol-szulfonftalein | ||||
(4) | Furazolidon (INN) | ||||
(4) | p-Aminobenzol-szulfonamid | ||||
(III) | ELSŐDLEGESEN HORMONKÉNT HASZNÁLT SZTEROIDOK | ||||
(C) | Progeszteron (INN) | ||||
Androsztán | |||||
Esztron (INN) | |||||
Prednizon (INN) | |||||
Esztrán | |||||
2938 | TERMÉSZETES VAGY SZINTETIKUS GLIKOZIDOK, EZEK SÓI, ÉTEREI, ÉSZTEREI ÉS MÁS SZÁRMAZÉKAI | ||||
(1) | Rutozid | ||||
(B) | A KÍNAFA ("CHINCHONA") ALKALOIDJAI, ÉS SZÁRMAZÉKAI; | ||||
EZEK SÓI | |||||
(1) | Kinin | ||||
(D) | EFEDRIN ÉS SÓI | ||||
(1) | Efedrin | ||||
(G) | A NIKOTIN ÉS SÓI | ||||
Nikotin | |||||
(B) | CUKORÉTEREK ÉS CUKORÉSZTEREK, EZEK SÓI | ||||
(1) | Hidroxipropil-szaharóz | ||||
2942 | MÁS SZERVES VEGYÜLETEK | ||||
(1) | Ketének | ||||
(3) | Bór-trifluorid komplexei dietiléterrel |