Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

15/2002. (III. 28.) PM rendelet

a Vámtarifa Magyarázatról szóló 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet módosításáról

A vámtarifáról szóló 1995. évi CI. törvény 23. §-ában kapott felhatalmazás alapján a következőket rendelem el:

1. §

A Vámtarifa Magyarázatról szóló, többször módosított 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 1. számú melléklete az e rendelet 1. számú mellékletében foglaltak szerint módosul.

2. §

A Vámtarifa Magyarázatról szóló, többször módosított 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 2. számú melléklete az e rendelet 2. számú mellékletében foglaltak szerint módosul.

3. §

Ez a rendelet a kihirdetését követő 10. napon lép hatályba, rendelkezéseit az ezt követően végrehajtott vámkezeléseknél kell alkalmazni.

Varga Mihály s. k.,

pénzügyminiszter

1. számú melléklet a 15/2002. (III. 28.) PM rendelethez

A23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 1. számú melléklete az alábbiak szerint módosul:
 
A vámtarifa alkalmazásának általános szabályai  
A 3/a. szabály IV. a) pontjának második sora:
Törölje a "8508 vtsz. alá az elektromechanikus kéziszerszámokhoz" kifejezést és helyettesítse a "8467 vtsz. alá a beépített elektromotorral felszerelt kéziszerszámokhoz" kifejezéssel.
 
1. ÁRUCSOPORT
 
01011-0101.20 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"0101.10     - Fajtatiszta tenyészállat
0101.90    - Más"
 
0101 vtsz.-hoz tartozó Alszámos magyarázat:
1. Törölje a "0101.11 vtsz. alszámhoz" kifejezést, és helyettesítse a "0101.10 vtsz. alszámhoz" kifejezéssel.
 
2. Az alszám szövegét törölje és helyettesítse az alábbiakkal:
"A 0101.10 vtsz. alszámnál a "fajtatiszta tenyészállat" kifejezés csak azokra a tenyészállatokra vonatkozik, amelyeket az illetékes nemzeti hatóság "fajtatisztá"-nak minősít."
 
0106 vtsz.:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"0106    Más élő állat
                   - Emlősök:
0106.11    - - Főemlősök
0106.12    - - Bálnák, delfinek és barna delfin [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősök]; lamantin és        dugong [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősök]
0106.19    - - Másféle
0106.20    - Hüllők (kígyók és teknősbékák is)
                 - Madarak:
0106.31    - - Ragadozó madarak
0106.32    - - Papagájalkatúak (papagájok, törpepapagáj, arapapagáj és kakadu is)
0106.39    - - Másféle
 
Idetartoznak többek közt az alábbi házi- és vadon élő állatok:
 
A) Emlősök
1. Főemlősök
2. Bálnák, delfinek és barna delfin [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősök]; lamantin és dugong [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősök]
3. Más emlősök (pl. rénszarvas, macska, kutya, oroszlán, tigris, medve, elefánt, teve, zebra, üregi nyúl, házinyúl, szarvas, antilop, zerge, róka, menyét és más, szőrméjükért tenyésztett állatok).
 
B) Hüllők (kígyók és teknősbékák is)
 
C) Madarak
1. Ragadozó madarak
2. Papagájalkatúak (papagájok, törpepapagáj, arapapagáj és kakadu is)
3. Más madarak (pl. fogoly, fácán, fürj, erdei szalonka, szalonka, galamb, fajd, kerti sármány, vadkacsa, vadliba, sárgarigó, feketerigó, pacsirta, pintyőke, cinege, kolibri, páva, hattyú és más, a 0105 vtsz. alatt nem említett madár).
 
D) Más állat, pl. méh (rajban vagy kaptárban is), más rovar, béka.
Nem tartoznak ez alá a vtsz. alá a vándorcirkuszhoz, a vándorállatkertekhez és a hasonló utazó állatbemutatókhoz tartozó állatok. (9508 vtsz.)"
 
2. ÁRUCSOPORT
 
0208.90 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"0208.30     - Főemlősökből
0208.40    - Bálnából, delfinből és barna delfinből [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősből]; lamantinból és dugongból [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősből]
0208.50    - Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is)
0208.90    - Más"
 
0209 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"0209     Sovány húsréteget nem tartalmazó sertészsiradék (szalonna) és baromfízsiradék, nem olvasztott vagy másképpen nem kivont, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve"
 
0209 vtsz. magyarázata, első bekezdés:
A "sertészsiradék" kifejezés "sertészsiradék (szalonna)" kifejezésre módosul.
 
0210.90 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Más hús, beleértve a húsból, vágási melléktermékből és belsőségből készült, élelmezési célra alkalmas lisztet és őrleményt is:
0210.91    - - Főemlősökből
0210.92    - - Bálnából, delfinből és barna delfinből [a cetfélék (Cetacea) rendjébe tartozó emlősből]; lamantinból és dugongból [a szirének (Sirenia) rendjébe tartozó emlősből]
0210.93    - - Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is)
0210.99    - - Másféle"
 
3. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések (1) a) pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"a) a 0106 vtsz. alá tartozó emlősök;
b) 0106 vtsz. alá tartozó emlősök húsa (0208 vagy 0210 vtsz.);"
A Megjegyzések jelenlegi (1) b) és (1) c) pontját nevezze át (1) c), illetve (1) d) ponttá.
 
Általános rendelkezések "Nem tartozik ebbe az árucsoportba " a) pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"a) a 0106 vtsz. alá tartozó emlősök;
b) a 0106 vtsz. alá tartozó emlősök húsa (0208 vagy 0210 vtsz.);"
A jelenlegi b) és c) pontokat nevezze át c), illetve d) ponttá.
 
Új vtsz. alszámok: 0302.34, 0302.35 és 0302.36
Az alábbi új 0302.34,0302.35 és 0302.36 vtsz. alszámokat kell felvenni:
"0302.34     - - Nagyszemű tonhal (Thunnus obcsus)
0302.35    - - Kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus)
0302.36    - - Déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii)"
 
A 0302.61 vtsz. alszám szövegében a "spratt" kifejezés "spratt (sprotni)" kifejezésre módosul.
 
0303.10 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Csendes-óceáni lazac (Onchorhynchus nerka, Onchorhynchus gorbuscha, Onchorhynchus keta, Onchorhynchus tschawytscha, Onchorhynchus kisutch, Onchorhynchus masou és Onchorhynchus rhodorus), a máj és az ikra kivételével
0303.11     - - Vörös lazac (Onchorhynchus nerka)
0303.19     - - Másféle"
 
Új vtsz. alszámok: 0303.44, 0303.45 és 0303.46
Az alábbi új 0303.44,0303.45 és 0303.46 vtsz. alszámokat kell felvenni:
"0303.44     - - Nagyszemű tonhal (Thunnus obesus)
0303.45    - - Kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus)
0303.46    - - Déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii)"
 
A 0303.78 vtsz. alszám szövegének végére a " , azaz hekk" kifejezést kell felvenni.
 
0305.20 alszám:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
"0305.20     - Halmáj és halikra, szárítva, füstölve, sózva vagy sós lében tartósítva"
 
0306.11 és 0306.21 vtsz. alszámok szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- - Languszta (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)"
 
0306.14 és 0306.24 vtsz. alszámok szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- - Más tengeri rák"
 
0306 vtsz. magyarázata harmadik bekezdés:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"A rák és rákféle állatok főbb fajtái: languszta, homár, más tengeri rák, édesvízi rák, garnélarák és fűrészes garnélarák."
 
5. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések (3) bekezdése:
Az "elefánt," kifejezés után vegye fel a "víziló," kifejezést.
 
6. ÁRUCSOPORT
 
A Megjegyzések (1) bekezdésének szövegében a "A 0601 vtsz. szövegének második része szerint" kifejezés "Fenntartva a 0601 vtsz. szövegének második részében leírtakat" kifejezésre módosul.
 
7. ÁRUCSOPORT
 
A Megjegyzések (4) bekezdésének szövegében a "szárítva, öszezúzva" kifejezés "sem szárítva, sem öszezúzva" kifejezésre módosul.
 
0709.51 és 0709.52 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"0709.51     - - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák
0709.52     - - Szarvasgomba
0709.59     - - Másféle"
 
0709 vtsz. 5. pont:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"5. Ehető gomba (beleértve az Agaricus nembe tartozó ehető gombákat, mint például a közönséges csiperke A. bisporus) és szarvasgomba;"
 
0711.10 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
Új vtsz. alszámok: 0711.5, 0711.51 és 0711.59
Az alábbi új 0711.5, 0711.51 és 0711.59 vtsz. alszámokat kell felvenni:
                   "- Ehető gomba és szarvasgomba:
0711.51    - - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák
0711.59    - - Másféle"
 
0711 vtsz. második bekezdésében:
Az "apró uborka" kifejezés "apró uborka, ehető gomba, szarvasgomba" kifejezésre módosul.
 
0712.30 alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Ehető gomba, fafülgomba (Auricularia spp.), kocsonyás gomba (Tremella spp.) és szarvasgomba
0712.31    - - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák
0712.32    - - Fafülgomba (Auricularia spp.)
0712.33    - - Kocsonyás gomba (Tremella spp.)
0712.39    - - Másféle"
 
0712 vtsz. első bekezdésében:
A "szarvasgomba" kifejezés elé vegye fel a "fafülgomba (Auricularia spp.), kocsonyás gomba (Tremella spp.)" kifejezést.
 
8. ÁRUCSOPORT
 
0805.30 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
"0805.50 - Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) és lime (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)"
 
0805 vtsz. első bekezdés:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"A "citrusfélék" kifejezés alatt többek között a következő gyümölcsöket kell érteni:
(1) narancs, keserű vagy édes (Seville oranges),
(2) mandarin (a tangerine és satsuma fajták is), clementine azaz a magtalan mandarin, wilking és hasonló citrus hibridek,
(3) grapefruit (beleértve a citrancsot is),
(4) citrom (Citrus limon, Citrus limonum) és lime (apró citromfajta: Citrus aurantifolia, Citrus latifolia),
(5) cédrát-citrom, kamkvat (savanyú narancs) és bergamott stb.
E vtsz. alá tartozik a tartósításra használt kis zöld narancs és citrom is."
 
Új vtsz. alszám: 0810.60
Az alábbi új 0810.60 vtsz. alszámot kell felvenni:
"0810.60     - Durián"
 
0810 vtsz. második bekezdés 5. és 6. pont:
Vegye fel az alábbi új 5. és 6. pontokat:
"5. Kiwigyümölcs (Actinidia chinensis Planch. vagy Actinidia deliciosa).
6. Durián (Durio zibethinus)."
A jelenlegi 5. pont számozása 7. pontra változik.
 
0810 vtsz. jelenlegi 5. (átszámozás után 7.) pontja:
Törölje a "kiwigyümölcs (Actinidia chinensis Planch. vagy Actinidia deliciosa)" kifejezést.
 
0812.20 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
10. ÁRUCSOPORT
 
A 1001.10 vtsz. alszám szövegének végére a "(durumbúza)" kifejezést kell felvenni.
 
A 1008.20 vtsz. alszám szövegének végére az "és hasonló pázsitfűféle" kifejezést kell felvenni.
 
11. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések (1) b) pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"b) a 1901 vtsz. alatt említett elkészített lisz, dara, durva őrlemény és keményítő;"
 
11. Árucsoport, Általános rendelkezések, "Nem tartozik ide" c) pontja:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
"c) a 1901 vtsz. alatt említett elkészített lisz, dara, durva őrlemény és keményítő;"
 
1103.12 és 1103.14 vtsz. alszámok:
Az alszámok törlendők.
 
1103.2,1103.21 és 1103.29 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
"1103.20     - Labdacs (pellet)"
 
1104.11 és 1104.21 vtsz. alszámok:
Az alszámok törlendők.
 
12. ÁRUCSOPORT
 
Alszámos megjegyzés új 1. pontja:
Az Alszámos megjegyzés alábbi új 1. pontját kell felvenni.
"Alszámos megjegyzés
1. Az 1205.10 vtsz. alszám szövegében az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag" olyan repce- vagy olajrepce magot jelent, amelyből a kinyert stabilizált olaj erukasav tartalma kevesebb, mint 2 tömegszázalék, és az e magból származó szilárd összetevő 30 mikromól/gramm értéknél kevesebb glukozinolátot tartalmaz."
 
1205 vámtarifaszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"1205                   Repce- vagy olajrepce mag, törve is
1205.10     - Alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag
1205.90     - Más
 
Ez alá a vtsz. alá tartozik a repce- vagy olajrepce mag [számos, a Brassica nembe tartozó növényfajta magja, különösen a B. napus és a B. rapa (vagy B. campestris) fajtáké]. E vtsz. alá kell osztályozni mind a hagyományos repce és olajrepce magját, mind az alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce magot. Az alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce magból, pl. a kanola magból, illetve a "duplanullás" európai repce vagy olajrepce magjából kinyert stabilizált olaj erukasav tartalma kevesebb, mint 2 tömegszázalék és az ilyen magból származó szilárd összetevő 30 mikromól/gramm értéknél kevesebb glukozinolátot tartalmaz."
 
1207.92 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
1209.1 és 1209.2 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"1209.10     - Cukorrépa mag
                   - Takarmánynövény-mag"
 
Új vtsz. alszámok: 1211.30 és 1211.40
Az alábbi új 1211.30 és 1211.40 vtsz. alszámokat kell felvenni:
"1211.30     - Kokalevél
1211.40    - Mákszalma"
 
1212.30 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
"1212.30 - Kajszibarack-, őszibarack- (beleértve a nektarint is) vagy szilvamag"
 
1212.92 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
13. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések új (1) f) pontja:
A Megjegyzések alábbi új (1) f) pontját kell felvenni:
"f) mákszalma koncentrátum, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz (2939 vtsz.);"
A Megjegyzések jelenlegi (1) f)-ij) pontjait nevezze át (1) g)-k) pontokká.
 
1302 vtsz. (A) rész (1) pont új, utolsó mondat:
"Az olyan mákszalma koncentrátum azonban, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz, nem tartozik ez alá a vtsz. alá [lásd az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (1) f) pontját]."
 
1302 vtsz. (A) rész (4) pontja:
A "petróleuméterben" kifejezés "petroléterben" kifejezésre módosul.
 
14. ÁRUCSOPORT
 
A Megjegyzések (2) bekezdésében a "faforgács" kifejezés "faháncs" kifejezésre módosul.
 
1401 vtsz. magyarázata, (7) pont:
A "(háncsa)" kifejezés "(kéreghéja)" kifejezésre módosul.
 
1401 vtsz. magyarázata, "Nem tartoznak ide" kezdetű bekezdésének a) pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"a) faháncs (4404 vtsz.)"
A 1402.10 és 1402.90 vtsz. alszámokat törölni kell.
A 1403.10 és 1403.90 vtsz. alszámokat törölni kell.
 
15. ÁRUCSOPORT
 
Alszámos megjegyzés új 1. pontja:
A Megjegyzések (4) bekezdése után az Alszámos megjegyzés alábbi új 1. pontját kell felvenni:
"Alszámos megjegyzés
1. A 1514.11 és a 1514.19 vtsz. alszámok szövegében az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce olaj" kifejezés olyan stabilizált olajat jelent, amelynek erukasav tartalma kevesebb, mint 2 tömegszázalék."
 
1501 vtsz. magyarázata, első francia bekezdés:
A "szalonna" kifejezés "sertészsír" kifejezésre módosul.
 
1501 vtsz. magyarázata, második francia bekezdés:
A "másfajta sertészsír" kifejezés "másfajta sertészsiradék" kifejezésre módosul.
 
1501 vtsz. magyarázata, Nem tartozik ide a) pontja:
A "sertészsiradék" kifejezés "sertészsiradék (szalonna)" kifejezésre módosul.
 
1505 vtsz., valamint a 1505.10 és 0505.90 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"1505              Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is)"
 
1514.10 és 1514.90 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Alacsony erukasav tartalmú repce-, vagy olajrepce olaj és frakciói:
1514.11    - - Nyers olaj
1514.19    - - Másféle
                 - Más:
1514.91    - - Nyers olaj
1514.99    - - Másféle"
 
1514 vtsz. (A) rész első és második bekezdés:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
(A) Repceolaj
Számos Brassica nemhez tartozó növény, különösen a B. napus és a B. rapa (vagy B. campestris) növény magja tartalmaz félig száradó, hasonló tulajdonságokkal rendelkező olajat, amelyeket kereskedelmileg repceolajként kell osztályozni. Ezek az olajok általában magas százalékban tartalmaznak erukasavat. Idetartozik azonban az alacsony erukasav tartalmú repcemag olaj (amelyet különlegesen termesztett repcefajta kevés erukasavas olajat tartalmazó magjából nyernek), pl. a kanolamag-olaj vagy a "duplanullás" európai repcemagból vagy olajrepce magból nyert olaj."
 
1514 vtsz. Alszámos magyarázat:
A "1514.10 vtsz. alszámhoz" kifejezés "1514.11 és 1514.19 vtsz. alszámokhoz" kifejezésre módosul.
 
1515.60 alszám:
Az alszám törlendő.
 
17. ÁRUCSOPORT
 
1702.40-1702.90 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"1702.40     - Szőlőcukor és szőlőcukorszirup legalább 20, de kevesebb, mint 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, száraz anyagra számítva, az invertcukor kivételével
1702.50    - Vegytiszta gyümölcscukor
1702.60    - Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup 50 tömegszázalékot meghaladó gyümölcscukor-tartalommal, száraz anyagra számítva, az invertcukor kivételével
1702.90    - Más, beleértve az invertcukrot és más cukor vagy cukorszirup keveréket 50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, száraz anyagra számítva"
 
18. ÁRUCSOPORT
 
Általános rendelkezések c) pontja:
A "darából" kifejezés "darából, durva őrleményből" kifejezésre módosul.
 
19. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések (2) bekezdése:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"(2) A 1901 vtsz. szövegében:
a) a "durva őrlemény" kifejezés a 11. Árucsoportba tartozó durva gabonaőrleményt jelenti;
b) a "liszt" és a "dara" kifejezés alatt a következőket kell érteni:
1. a 11. Árucsoportba tartozó gabonalisztet és darát; és
2. bármely más árucsoportba tartozó növényi eredetű lisztet, darát és port, kivéve a szárított zöldségből (0712 vtsz.), a burgonyából (1105 vtsz.) és a szárított hüvelyes zöldségből (1106 vtsz.) nyert lisztet, darát és port."
 
Általános rendelkezések, első bekezdés első mondata:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
"Ebbe az árucsoportba általában élelmiszernek használt számos olyan készítmény tartozik, amelyeket közvetlenül a 10. Árucsoportba tartozó gabonából, a 11. Árucsoporthoz tartozó termékekből, vagy más árucsoportokba tartozó élelmiszerlisztekből, darából vagy porból (gabonafélék lisztjéből, darájából vagy durva őrleményéből, keményítőből, gyümölcs- és zöldséglisztből), vagy a 0401-0404 vtsz.-ok alá tartozó termékekből készítenek."
 
Általános rendelkezések, Nem tartozik ide b) pontja:
A "darából" kifejezés "darából, durva őrleményből" kifejezésre módosul.
 
1901 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"1901         Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz"
 
II. rész címe és első bekezdésének első sora:
A "darából" kifejezés "darából, durva őrleményből" kifejezésre módosul.
 
A 1902 vtsz. szövegéből törölni kell a "(hússal töltött makaróni típusú készítmények)" kifejezést.
 
1904 vtsz. szövegének második része [a pontosvessző után]:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével), előfőzve vagy másképp elkészítve."
 
Új 1904.30 vtsz. alszám:
Azalábbi új 1904.30 vtsz. alszámot kell felvenni:
"1904.30     - Bulgur búza"
 
1904 vtsz. magyarázata:
Azalábbi új (C) pontot kell felvenni:
"(C) Bulgur búza
E vtsz. alá tartozik a bulgur búza elkészített szem formában, melynek előállítása során a kemény búzaszemeket megfőzik, szárítják, a magburoktól megfosztják vagy hántolják, majd összetörik, durván őrlik vagy zúzzák, és végül nagy-, illetve kisméretűre rostálják. A bulgur búza egész szemek formájában is megjelenhet."
A jelenlegi (C) pont jelölése (D) pontra változik.
 
A jelenlegi (C) [az átnevezés utáni (D)] pont harmadik bekezdését törölni kell.
 
1905.30 vtsz. alszám:
Törlendő és helyettesítendő:
                   "- Édes biscuit; gofri és ostya:
1905.31    - - Édes biscuit
1905.32    - - Gofri és ostya"
 
20. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések új (5) bekezdése:
A Megjegyzések alábbi új (5) bekezdését kell felvenni:
"(5) A 2007 vtsz. szövegében a "főzéssel készítve" kifejezés atmoszférikus vagy csökkentett nyomáson végzett hőkezeléssel előállított terméket jelent. A termék viszkozitásának növelése a víztartalom csökkentésével vagy más módon történik."
A Megjegyzések jelenlegi (5) bekezdését számozza át (6) bekezdésre.
 
Alszámos megjegyzések új 3. pontja:
AzAlszámos megjegyzések alábbi új 3. pontját kell felvenni:
"3. A 2009.12,2009.21,2009.31,2009.41,2009.61 és a 2009.71 alszámok szövegében a "Brix érték" kifejezés a Brix-féle areométerről közvetlenül leolvasott Brix fok értéket jelenti, vagy pedig a szaharóz tartalom százalékában kifejezett törésmutató értéket, amelyet refraktométerrel 20 °C-on mértek, vagy ha a leolvasás más hőfokon történt, 20 °C-ra korrigáltak."
 
Általános rendelkezések (3) pontja:
A "főzött készítmények" kifejezés "főzéssel készítve" kifejezésre módosul.
 
2001.20 vtsz. alszám:
Azalszám törlendő.
 
2003.10 és 2003.20 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2003.10     - Az Agaricus nembe tartozó ehető gombák
2003.20    - Szarvasgomba
2003.90    - Más"
 
2007 vtsz. szövege:
A "mindezek főzve" kifejezés a "főzéssel készítve" kifejezésre változik.
 
2008.70 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
"2008.70     - Őszibarack, beleértve a nektarint is"
 
2009.1-2009.70 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Narancslé:
2009.11    - - Fagyasztva
2009.12    - - Nem fagyasztva, legfeljebb 20 Brix értékkel
2009.19    - - Másféle
                 - Grapefruitlé:
2009.21    - - Legfeljebb 20 Brix értékkel
2009.29    - - Másféle
                 - Bármilyen más egynemű citrusgyümölcs leve:
2009.31    - - Legfeljebb 20 Brix értékkel
009.39      - - Másféle
      - Ananászlé:
2009.41    - - Legfeljebb 20 Brix értékkel
2009.49    - - Másféle
2009.50    - Paradicsomlé
                 - Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is):
2009.61    - - Legfeljebb 30 Brix értékkel
2009.69    - - Másféle
      - Almalé:
2009.71    - - Legfeljebb 20 Brix értékkel
2009.79    - - Másféle"
 
2009 vtsz. magyarázata, első bekezdés:
A "Megjegyzés (5) bekezdésében" kifejezés "Megjegyzés (6) bekezdésében" kifejezére módosul.
 
2009 vtsz. magyarázata, új harmadik bekezdés:
Vegye fel az alábbi új harmadik bekezdést:
"Egyes sűrített leveket a Brix értékük alapján lehet a megfelelő nem sűrített levektől megkülönböztetni (lásd az
árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontját)."
 
22. ÁRUCSOPORT
 
2208 vtsz. magyarázata, "Nem tartozik ide" kezdetű bekezdés a) pontjában a "(2008 vtsz.)" kifejezés "(2208 vtsz.)" kifejezésre módosul.
 
A 2209 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2209    Ecet és ecetsavból nyert ecetpótló"
 
23. ÁRUCSOPORT
 
Alszámos megjegyzés új 1. pontja:
A Megjegyzések (1) bekezdése után az Alszámos megjegyzés új 1. pontját kell felvenni:
 
"* * *
 
Alszámos megjegyzés:
1. A 2306.41 vtsz. alszám szövegében az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag" a 12. Árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontjában meghatározott repce- vagy olajrepce magot jelenti."
 
2306.40 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Olajrepcéből vagy repcemagból:
2306.41    - - Alacsony erukasav tartalmú olajrepce vagy repcemagból
2306.49    - - Másféle"
 
2306 vtsz. új Alszámos magyarázat:
A magyarázat utolsó bekezdése után az alábbi új Alszámos magyarázatot kell felvenni:
 
"* * *
 
Alszámos Magyarázat
a 2306.41 vtsz. alszámhoz
Az "alacsony erukasav tartalmú repce- vagy olajrepce mag"-ra vonatkozóan lásd a 12. Árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontját és a 1205 vtsz. magyarázatát."
 
A 2308.10 és 2308.90 vtsz. alszámok:
Az alszámokat törölni kell.
 
24. ÁRUCSOPORT
 
A 2403.10 vtsz. alszám szövegében a "vágott dohány" kifejezés "fogyasztási dohány (elszívásra)" kifejezésre módosul.
 
25. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések (4) bekezdése:
A "kerámia törmelék és hulladék" kifejezés "kerámia, tégla vagy beton törmeléke" kifejezésre változik.
 
2517 vtsz. magyarázata:
Az első bekezdés végére az alábbi új utolsó mondatot kell felvenni:
"Az építési és bontási hulladék osztályozott hulladéka, amely főként törött kődarabokból áll, és amely ebben a formában vagy zúzva ugyanerre a célra használatos, szintén ez alá a vtsz. alá tartozik."
 
2518 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2518     Dolomit, kalcinálva vagy zsugorítva (szinterelve) is, beleértve a dolomitot durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb, négyzetes vagy téglalap alakú tábla formában; dolomit döngölőanyag"
 
2518.10-2518.30 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2518.10  - Nem kalcinált és nem zsugorított (szinterelt) dolomit
2518.20    - Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit
2518.30    - Dolomit döngölőanyag"
 
A 2519 vtsz. szövegében az "olvasztott magnéziumoxid; kiégetett (szinterezett) magnézium" kifejezés "olvasztott magnézia; kiégetett (szinterezett) magnézia" kifejezésre módosul.
 
2525 vtsz. magyarázata:
"Nem tartozik ide" kezdetű bekezdés e) pontjában a "cement" kifejezés "beton" kifejezésre módosul.
 
2527 vtsz.:
A vámtarifaszámot magyarázatával együtt törölni kell.
 
2530.40 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
2530 vtsz. magyarázata, (D) rész (6) pont:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"(6) Kerti föld, melegágyi föld, mocsárföld, márga, hordalékföld, levélhumusz és kibányászott talaj, illetve altalaj, amelyek annak ellenére, hogy a földművelésnél vagy kertépítésnél használják, nem tartoznak a 31. Árucsoportba (mint trágyák) még akkor sem, ha természetes formában kis mennyiségben nitrogént, foszfort és káliumot tartalmaznak. A kibányászott természetes homok egyetlen fajtája sem tartozik azonban ez alá a vtsz. alá (2505 vtsz.)."
 
2530 vtsz. magyarázata, (D) rész új (14) pont:
Az alábbi új (14) pontot kell felvenni:
"(14) Természetes kriolit, amelyet főképpen Grönlandon bányásznak, hófehér, néha színezett, fényes és majdnem áttetsző anyag, főként az alumínium elektrolitikus úton történő előállításánál használják folyósítószerként; természetes kiolit, amely a kriolithoz hasonlóan nátrium-alumínium-fluoridnak tekinthető. Nem tartoznak ide a kriolithoz és a kriolithoz hasonló összetételű, vegyileg előállított fluoridok (28.26 vtsz.)."
 
26. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések új (1) c) pontja:
A Megjegyzések alábbi új (1) c) pontját kell felvenni:
"c) ásványolajtermékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat tartalmaz (2710 vtsz.);"
A Megjegyzések jelenlegi (1) c)-f) pontját nevezze át (1) d)-g) pontokká.
 
Megjegyzések (3) bekezdése:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"(3) A 2620 vtsz. alá csak az alábbiak tartoznak:
a) az iparban fémek kinyerésére vagy fémvegyületek előállításának alapanyagként használt hamuk és maradványok, a kommunális hulladék elégetésekor keletkező hamu és maradvány kivételével (2621 vtsz.); és
b) arzéntartalmú hamuk és maradványok fémtartalommal is, amelyeket az arzén vagy fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak."
 
Alszámos megjegyzések új 1. és 2. pontja:
A Megjegyzések (3) bekezdése után az alábbi új Alszámos megjegyzéseket kell felvenni:
Alszámos megjegyzések:
"1. A 2620.21 vtsz. alszám szövegében az "ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke)" kifejezés olyan iszapot (üledéket) jelent, amelyet ólmozott benzin vagy ólomtartalmú kopogásgátló szerek (például ólom-tetraetil) tárolására szolgáló tartályokból nyernek, és amely főként ólmot, ólomvegyületeket és vasoxidot tartalmaz.
2. Az olyan, arzént, higanyt, talliumot vagy ezek keverékét tartalmazó hamukat és maradványokat, amelyeket arzén vagy e fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak, a 2620.60 vtsz. alszám alá kell osztályozni."
 
Általános rendelkezések "Nem tartoznak a 2601-2617 vtsz. alá" kezdetű bekezdés a) (i) alpontja:
A "(2527 vtsz.)" kifejezés "(2530 vtsz.)" kifejezésre módosul.
 
2620 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2620     Arzént, fémet vagy ezek vegyületeit tartalmazó hamu és üledék (a vas- vagy acélgyártásnál keletkező hamu és üledék kivételével)"
 
2620.20 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Elsősorban ólomtartalmú:
2620.21    - - Ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke)
2620.29    - - Másféle"
 
2620.50 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
Új 2620.60 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2620.60 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2620.60  - Arzént, higanyt, talliumot vagy ezek keverékét tartalmazó hamu és maradvány, amelyet arzén vagy e fémek kinyerésére vagy vegyületeik előállítására használnak"
 
2620.90 vtsz. alszám:
Törlendő és helyettesítendő
                   "- Más:
2620.91    - - Antimont, berilliumot, kadmiumot, krómot vagy ezek keverékét tartalmazó
2620.99    - - Másféle"
 
2620 vtsz. magyarázata, első bekezdés első mondat
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"Ide kell osztályozni az arzént (fémtartalommal is), a fémet vagy fémvegyületet tartalmazó hamukat és maradványokat (a 2618,2619 vagy 7112 vtsz. alá tartozók kivételével), amelyeket az iparban arzén vagy fém kinyerésére, vagy fémvegyületek előállítására alapanyagként használnak."
 
Második bekezdés, új (10), (11), (12) és (13) pontok:
Az alábbi új (10), (11), (12) és (13) pontokat kell felvenni:
"(10) Ólmozott benzin vagy ólomtartalmú kopogásgátló szerek tárolására szolgáló tartályokból származó ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke), amely főként ólmot, ólomvegyületeket (például ólom-tetraetilt és ólom-tetrametilt) és (a tároló tartály rozsdásodásából eredően) vasoxidot tartalmaz. Ezeket az iszapokat (üledékeket) általában ólom vagy ólomvegyületek visszanyerésére használják és gyakorlatilag nem tartalmaznak kőolajat.
(11) Cink, ólom vagy réz olvasztásából származó szállópernye. A cink, ólom vagy réz olvasztásából származó szállópernyében általában arzén is található illetve a cink és az ólom olvasztásából származó szállópernyében tallium is előfordul.
(12) Cink, ólom vagy réz olvasztásából származó hamu és maradék, amely higanyban gazdag, általában annak oxidja, szulfidja vagy más fémekkel alkotott amalgámja formájában.
(13) Antimont, berilliumot, kadmiumot, krómot vagy ezek keverékét tartalmazó hamu és maradék. Általában ezeket a fémeket tartalmazó termékek feldolgozásából (pl. hőkezeléséből) származó hulladékok formájában fordulnak elő."
 
2620 vtsz. magyarázata, Nem tartozik ide új a) és b) pontja:
A Nem tartozik ide kezdetű bekezdés alábbi új a) és b) pontjait kell felvenni:
"a) kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa (2621 vtsz.)
b) ásványolaj termékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat tartalmaz (2710 vtsz.)"
A jelenlegi a)-d) pontok jelölése c)-f) pontokra változik.
 
2621 vtsz.:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2621     Egyéb salak és hamu, beleértve tengeri moszat hamuját is; kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa
2621.10    - Kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa
2621.90    - Más"
 
2621 vtsz. magyarázata, második bekezdés, új (5) pont:
Vegye fel az alábbi új (5) pontot:
"(5) Kommunális hulladék hamuja és elégetési maradványa [lásd a 38. Árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (3) bekezdését]. Az ilyen hamu és elégetési maradvány gyakran zsugorított salak és valamilyen toxikus fém (pl. ólom) keveréke, és általában ideiglenes utak építéséhez használják hulladéklerakó helyeken kavicsbeton pótlására."
 
27. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzés új (3) bekezdése:
A Megjegyzés alábbi új (3) bekezdését kell felvenni:
"(3) A 2710 vtsz. szövegében az "olajhulladék" olyan terméket jelent, amely főként [az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (2) bekezdésében meghatározott] kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, vízzel keverve is. Idetartozik:
a) elsődleges felhasználási céljukra már nem alkalmas olajok (például fáradt kenőolajok, elhasznált hidraulikus olajok és elhasznált transzformátor olajok);
b) ásványolajtermékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat és nagy koncentrációban olyan adalékokat (például vegyi anyagokat) tartalmaz, amelyeket az elsődleges termék előállítása során használtak; és
c) ilyen olajok vízzel alkotott emulziója vagy keveréke, amely például olaj kiömlésekor, az olajtartályok mosásakor vagy a szerszámgépekkel végzett műveletek során vágóolaj alkalmazásakor keletkezik."
 
Alszámos megjegyzés 1. és 2. pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"1. A 2701.11 alszám szövegében az "antracit" kifejezés olyan kőszenet jelent, amelyben az illóanyagok mennyisége (száraz, ásványi anyag mentes bázison) a 14 tömegszázalékot nem haladja meg.
2. A 2701.12 alszám szövegében a "bitumenes kőszén" kifejezés olyan kőszenet jelent, amelyben az illóanyagok mennyisége (száraz, ásványi anyag mentes bázison) a 14 tömegszázalékot meghaladja, és a kalóriaértéke (nedves, ásványi anyag mentes bázison) 5833 kcal/kg vagy annál magasabb."
 
Alszámos megjegyzés 3. pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"3. A 2707.10, 2707.20, 2707.30, 2707.40 és a 2707.60 vtsz. alszámok szövegében a "benzol", "toluol", "xilolok", "naftalin" és "fenolok" kifejezések olyan termékeket jelentenek, amelyek több, mint 50 tömegszázalékban tartalmaznak benzolt, toluolt, xilolokat, naftalint vagy fenolokat."
 
Alszámos megjegyzések új 4. pontja:
Az alszámos megjegyzések alábbi új 4. pontját kell felvenni:
"4. A2710.11 vtsz. alszám esetében a "könnyűpárlatok és készítményeik" kifejezés olyan termékeket jelent, amelyeknek 210 °C-on (a veszteségeket is beleszámítva) legalább 90 térfogatszázaléka desztillál át (ASTM D 86 módszer szerint)."
 
22707.30 alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2707.30     - Xilolok"
 
2707 vtsz. magyarázata (1) pont, első francia bekezdés:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Benzol, toluol, xilol és szolvensnafta"
 
2710 vtsz.:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2710     Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze; olajhulladék
                   - Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj a lényeges alkotórésze:
2710.11    - - Könnyűpárlatok és készítményeik
2710.19    - - Másféle
                   - Olajhulladék:
2710.91    - - Poliklórozott bifenileket (PCB), poliklórozott terfenileket (PCF) vagy polibrómozott bifenileket (PBB) tartalmazó
2710.99    - - Másféle"
 
2710 vtsz. magyarázata új (I) rész:
Az első bekezdés elé vegye fel azt alábbiakat:
 
"(I) ELSŐDLEGES TERMÉKEK"
 
2710 vtsz. magyarázata, első bekezdés:
Az"E vtsz. alá" kifejezés "E vtsz. első része alá" kifejezésre változik.
 
2710 vtsz. magyarázata új (II) rész:
A (7) pont után vegye fel az alábbi új (II) részt:
 
"(II) OLAJHULLADÉK
 
Az olajhulladék olyan hulladékot jelent, amely főként (az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések (2) bekezdésében meghatározott) kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, vízzel keverve is. Ide tartozik:
a) elsődleges felhasználási céljára már nem alkalmas kőolajhulladék és más olajhulladék (például fáradt kenőolaj, elhasznált hidraulikus olaj és elhasznált transzformátorolaj). Poliklórozott bifenileket (PCB), poliklórozott terfenileket (PCF) vagy polibrómozott bifenileket (PBB) tartalmazó olajhulladék, amely általában úgy keletkezik, hogy az ilyen vegyi anyag kifolyik az olyan elektromos berendezésekből, mint a hőcserélő, transzformátor vagy a sebességváltóból;
b) ásványolaj termékek tárolására szolgáló tartályok iszapja (üledéke), amely főként ilyen olajokat és nagy koncentrációban olyan adalékokat (például vegyi anyagokat) tartalmaz, amelyeket az elsődleges termék előállítása során használtak; és
c) olajhulladék vízzel alkotott emulziója vagy keveréke, amely például olaj kiömlésekor, az olajtartályok mosásakor vagy a szerszámgépekkel végzett műveletek során vágóolaj alkalmazásakor keletkezik."
 
A Nem tartozik ide új a) pontja:
Vegye fel a Nem tartozik ide kezdetű bekezdés alábbi új a) pontját:
"a) ólmozott benzin vagy ólomtartalmú kopogásgátló szerek tárolására szolgáló tartályokból származó ólmozott benzin iszapja (üledéke) és ólomtartalmú kopogásgátló szerek iszapja (üledéke), amely főként ólmot, ólomvegyületeket és vasoxidot tartalmaz. Ezeket az iszapokat (üledékeket) általában ólom vagy ólomvegyületek visszanyerésére használják és gyakorlatilag nem tartalmaznak kőolajat (26,20 vtsz.)."
A jelenlegi a) és b) pontok jelölése b), illetve c) pontra változik.
 
28. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések (3) d) pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"d) luminoforként használt szervetlen termékek (3206 vtsz.); üvegfritt és egyéb üveg por, szemcse vagy pehely alakban (3207 vtsz.);"
 
Megjegyzések (3) e) pontjának szövegében a "2,5 g" kifejezés "legalább 2,5 g" kifejezésre módosul.
 
Általános rendelkezések (C) rész:
A 28.39 vtsz. és a 28.43 vtsz. közé vegye fel az alábbiakat:
"28.42 vtsz. - Alumínium szilikátok"
 
2805.1-2805.22 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Alkálifémek és alkáliföldfémek:
2805.11    - - Nátrium
2805.12    - - Kalcium
2805.19    - - Másféle"
 
2809 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2809              Foszforpentoxid; foszforsavak; polifoszforsavak, vegyileg nem meghatározottak is"
 
2816.20 és 2816.30 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2816.40 - Stroncium- vagy báriumoxid, -hidroxid és -peroxid"
 
2826 vtsz. magyarázata (C) rész (1) pont:
A "(2527 vtsz.)" kifejezés "(2530 vtsz.)" kifejezésre módosul.
 
2827.38 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
28.30 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2830              Szulfidok; poliszulfidok, vegyileg nem meghatározottak is"
 
2834.22 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
2835 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2835              Hipofoszfitok, foszfitok, foszfátok; polifoszfátok, vegyileg nem meghatározottak is"
 
2836.70 vtsz. alszám:
Az "ólomkarbonát" kifejezés "ólomkarbonátok" kifejezésre módosul.
 
2841.40 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
2842 vtsz.:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2842     Szervetlen savak és peroxosavak egyéb sói (beleértve az alumíniumszilikátokat, a vegyileg nem meghatározottakat is), az azidok kivételével
2842.10    - Kettős vagy komplex szilikátok, beleértve az alumínium szilikátokat vegyileg nem meghatározva is
2842.90    - Más"
 
2842 vtsz. magyarázata (K) rész:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"(K) Kettős és komplex szilikátok
Ebbe a csoportba tartoznak az alumínium szilikátok akkor is, ha nem elkülönített, vegyileg nem meghatározott vegyületek. Az alumínium szilikátokat az üvegiparban használják, valamint szigetelőként, ioncserélőként, katalizátorként és molekuláris szűrőként stb. alkalmazzák.
Ebbe a kategóriába beletartoznak az M2/nO × Al2O3 × ySiO2 × wH2O általános képlettel leírható mesterséges zeolitok is, ahol az M: n vegyértékű fém kation (általában nátrium, kálium, magnézium vagy kalcium), y: kettő vagy több, w: a vízmolekulák száma.
A kötőanyagot tartalmazó alumínium szilikátok (pl. zeolitos csillámalapú agyag) azonban nem tartoznak ide (3824 vtsz.). Általában a részecskék (rendszerint 5 mikron feletti) mérete alapján azonosítják a zeolitos kötőanyagokat."
 
29. ÁRUCSOPORT
 
Megjegyzések (1) c) pontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"c) a 2936-2939 vtsz. alá tartozó termékek, a cukornak a 2940 vtsz. alá tartozó étere, acetálja és észtere, valamint ezek sói és a 2941 vtsz. alá tartozó termékek akkor is, ha vegyileg nem egységesek, nem meghatározottak;"
 
A Megjegyzések (5) bekezdése c) pontja 1. alpontjának szövegében az "I-IX." kifejezés "I-X." kifejezésre módosul.
 
A Megjegyzések (5) bekezdése d) pontjának szövegében az "etilalkohol kivételével" kifejezés "etilalkohol származékai kivételével" kifejezésre módosul.
 
Megjegyzések új (8) bekezdése:
A Megjegyzések alábbi új (8) bekezdését kell felvenni:
"(8) A 2937 vtsz. szövegében:
a) a "hormon" kifejezés magában foglalja a hormon-felszabadító vagy hormon-stimuláló faktorokat, a hormongátlókat és az ellenhormonokat (antihormonokat) is;
b) a "főképp hormonként használt" kifejezés nem csak az elsődlegesen hormonhatásuk miatt alkalmazott hormonszármazékokra és szerkezeti analógjaikra vonatkozik, hanem azokra a származékaikra és szerkezeti analógjaikra is, amelyeket az e vtsz. alá tartozó termékek szintézisekor intermedierekként használnak."
 
Általános rendelkezések (C) rész első bekezdés:
A "29.40 vtsz. - Cukoréterek, cukorészterek és azok sói" kifejezés "29.40 vtsz. - Cukoréterek, cukoracetálok,
cukorészterek és azok sói" kifejezésre módosul.
 
2903.16 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
2905.50 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Aciklikus alkoholok halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
2905.51    - - Etklórvinol (INN)
2905.59    - - Másféle"
 
2907.2 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Polifenolok és fenol-alkoholok:"
 
2907.30 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
2914.31 vtsz. alszám:
Az "(1-fenil-2-propanon)" kifejezés "(fenil-2-propanon)" kifejezésre változik.
 
2915.60 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2915.60     - Vajsavak, pentánsavak, ezek sói és észterei"
 
2915 vtsz. magyarázata (V) és (VI) rész:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"V. Butánsav, sói és észterei.
a) A vajsav (butánsav) sűrű, színtelen, kellemetlen avas szagú, olajos folyadék. Nyersbőrök mésztelenítésére használják.
b) Izovajsav (2-metil-propánsav).
VI. Pentánsav, sói és észterei
a) Valeriánsav (pentánsav) színtelen, áttetsző, kellemetlen avas szagú, olajos folyadék.
b) Izovaleriánsav (3-metil-butánsav).
c) Pivalinsav (2,2-dimetil-propánsav).
d) 2-metil-butánsav."
 
2918.17 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
VIII. Árualcsoport címe:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"Nemfémek szervetlen savainak észterei és sóik és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai"
 
Általános rendelkezések (A) rész címe:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"Nemfémek szervetlen savainak észterei"
 
Általános rendelkezések (A) rész első bekezdés:
A "szervetlen savakkal" kifejezés "nemfémek szervetlen savaival" kifejezésre módosul.
 
Általános rendelkezések (B) rész címe:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"Nemfémek szervetlen savai észtereinek sói"
 
Általános rendelkezések (B) rész első bekezdés:
A "szervetlen több bázisú savak" kifejezés "nemfémek szervetlen több bázisú savainak" kifejezésre módosul.
 
Általános rendelkezések (B) rész második bekezdés:
A "szervetlen sav észterének sóját" kifejezés "nemfém szervetlen sava észterének sóját" kifejezésre módosul.
 
2920 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2920     Nemfémek más szervetlen savainak észterei (a haloidsavak észterei kivételével) és sóik; valamint ezek halogén-, szulfo- vagy nitrozoszármazékai"
 
2920 vtsz. magyarázata, első bekezdés:
"Ide tartoznak a nemfémek más szervetlen savainak észterei, azaz az olyan savak, amelyekben az anion csak nemfémes elemet tartalmaz. Nem tartozik ez alá a vtsz. alá:"
 
Új 2921.46 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2921.46 alszámot kell felvenni:
"2921.46     - Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfelamin (INN), mefenorex (INN) és fentermin (INN); ezek sói"
 
2922.1 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Aminoalkoholok, kivéve, amelyek egynél több fajta oxigén-funkciós csoportot tartalmaznak, ezek éterei és észterei; ezek sói"
 
Új 2922.14 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2922.14 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2922.14     - Dextropropoxifen (INN) és sói"
 
2922.30 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Aminoaldehidek, aminoketonok és aminokinonok, kivéve, amelyek egynél több fajta oxigén-funkciós csoportot tartalmaznak; ezek sói:
2922.31    - - Amfepramon (INN), metadon (INN) és normetadon (INN); ezek sói
2922.39    - - Más"
 
2922.4 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Aminosavak és észtereik, kivéve, amelyek egynél több fajta oxigén-funkciós csoportot tartalmaznak; ezek sói:"
 
Új 2922.44 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2922.44 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2922.44     - - Tilidin (INN) és sói"
 
2923 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2923     Negyedrendű ammóniumsók és hidroxidok; lecitinek és más foszforamino-Iipidek, vegyileg nem meghatározottak is"
 
2924.10 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Aciklikus amidok (aciklikus karbamátok is) és származékaik; valamint ezek sói:
2924.11    - - Meprobamat (INN)
2924.19    - - Másféle"
 
2924.22 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2924.23     - - 2-acetamidobenzoesav (N-acetil-antranilsav) és sói"
 
Új 2924.24 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2924.24 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2924.24     - - Etinamat (INN)"
 
2924 vtsz. magyarázata (B) rész, 1. (ii) alpontja:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"(ii) Dietil-difenil-karbamid (centralit)"
 
Új 2925.12 vtsz. alszám:
Azalábbi új 292512 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2925.12     - - Glutetimid (INN)"
 
Új 2926.30 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2926.30 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2926.30 - Fenproporex (INN) és sói; metadon (INN) intermedier (4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbután)"
 
2927 vtsz. magyarázata (A) rész 1. a) és b) alpontjai:
A "Benzén-" kifejezés "Benzol-" kifejezésre módosul.
 
Új 2932.95 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2932.95 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2932.95     - - Tetrahidro-kannabinol (valamennyi izomer)" .
 
2932 vtsz. magyarázata [(C) rész] új (7) pont:
"(7) Tetrahidro-kannabinolok"
A jelenlegi (7)-(10) pontok számozása (8)-(11) pontokra változik.
 
Új 2933.33 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2933.33 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2933.33     - - Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), brómazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxilat (INN), dipipanon (INN), fentanil (NN), ketobemidon (INN), metilfenidat (INN), petazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) A intermedier, fenciklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) és trimeperidin (INN); ezek sói"
 
2933.40 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Kinolin vagy izokinolin gyűrűrendszert (hidrogénezve is) szerkezetében tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva):
2933.41    - - Levorfanol (INN) és sói
2933.49    - - Másféle"
 
2933.51 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2933.52     - - Malonilkarbamid (barbitursav) és sói
2933.53    - - Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital (INN), ciklobarbital (INN), metilfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), szekbutabarbital (INN), szekobarbital (INN) és vinilbarbital (INN); ezek sói
2933.54    - - Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói"
 
Új 2933.55 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2933.55 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2933.55     - - Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) és zipeprol (INN); ezek sói"
 
Új 2933.72 vtsz. alszám:
Az alább új 2933.72 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2933.72     - - Klobazam (INN) és metiprilon (INN)"
 
2933.90 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Más
2933.91    - - Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klórdiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klórazepat (INN), delorazepam (INN), diazepam (INN), esztazolam (INN), etilloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pirovaleron (INN), temazepam (INN), terazepam (INN) és triazolam (INN); ezek sói
2933.99    - - Másféle"
 
2933 vtsz. magyarázata (D) rész címe:
Az "(ondenzálva)" kifejezés "(kondenzálva)" kifejezésre módosul.
 
2933 vtsz. Alszámos magyarázat a 2933.11, 2933.21 és a 2933.51 alszámokhoz, címe és szövege:
A "2933.51" kifejezés "2933.52" kifejezésre módosul.
 
2933 vtsz. Alszámos magyarázat 2933.79 alszámhoz, első bekezdés:
A "2933.90" kifejezés "2933.91" kifejezésre módosul.
 
2933 vtsz. Alszámos magyarázat 2933.79 alszámhoz, utolsó bekezdés:
A "(2933.51" kifejezés "2933.52" kifejezésre módosul.
 
2934 vtsz. szövege:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2934              Nukleinsavak és sóik, vegyileg nem meghatározottak is; más heterociklikus vegyületek"
 
2934.20 és 2934.30 vtsz. alszámok:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2934.20     - Benztiazolgyűrű-rendszert szerkezetében (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva)
2934.30    - Fenotiazingyűrű-rendszert szerkezetében (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek, tovább nem fuzionálva (kondenzálva)"
 
2934.90 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
                   "- Más:
2934.91    - - Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendi-metrazin (INN), fenmetrazin (INN) és szufentanil (INN); ezek sói
2934.99    - - Másféle"
 
2936 vtsz. magyarázata (1) (2) pont:
Az "alfa-toko-feril-poli-etilén-gliko-szukcinát" kifejezés "a-tokoferil-poli(oxietilén)-szukcinát (másnéven a-tokoferil-polietilénglikol-szukcinát)" kifejezésre módosul.
 
2937 vtsz.:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2937     Természetes vagy szintetikus úton előállított hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének; ezek főképp hormonként használt származékai és szerkezeti analógjai, beleértve a láncukban módosított polipeptideket is
                   - Polipeptid hormonok, fehérje hormonok és glikoprotein hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai:
2937.11    - - Szomatotropin, származékai és szerkezeti analógjai
2937.12    - - Inzulin és sói
2937.19    - - Másféle
                 - Szteroid hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai:
2937.21    - - Kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) és prednizolon (dehidro-hidrokortizon)
2937.22    - - Kortikoszteroid hormonok halogénezett származékai
2937.23    - - Ösztrogének és progesztogének
2937.29    - - Másféle
                 - Katecholamin hormonok, ezek származékai és szerkezeti analógjai:
2937.31    - - Epinefrin
2937.39    - - Másféle
2937.40    - Aminosavszármazékok
2937.50    - Prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének, ezek származékai és szerkezeti analógjai
2937.90    - Más
 
Ide tartoznak:
 
(I) A természetes hormonok olyan, az élő emberi vagy állati szövetben termelődő aktív anyagok, amelyek rendkívül csekély mennyiségben képesek gátolni vagy serkenteni egyes szervek működését közvetlen ráhatással, vagy a másodlagos illetve a harmadlagos hormonrendszer szintézisének vagy kiválasztásának szabályozása útján. A hormon alapvető meghatározó jellemzője az, hogy egy sztereospecifikus molekuláris receptorhoz kapcsolódik a válaszreakció aktiválása céljából. Ezeknek az anyagoknak a kiválasztását, amely általában a belső elválasztású mirigyekben történik, a szimpatikus és paraszimpatikus rendszer vezérli. A hormonokat a vér, a nyirok vagy más testfolyadék szállítja. Keletkezhetnek mind belső, mind külső elválasztású mirigyekben vagy egyes sejtes testszövetekben. A hormonális válasznak nem feltétele az, hogy a vér legyen a szállító közeg. A válaszreakció bekövetkezhet a hormonnak a szövetközi folyadékba történő kibocsátása után, olyan módon, hogy megkötődik a közeli sejtek receptorain (parakrin szabályozás) vagy a hormont termelő sejtek receptorain (autokrin szabályozás).
 
(II) A természetes prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének, olyan vegyületek, amelyeket a szervezet választ ki és úgy viselkednek, mint helyi hatású hormonok. A prosztaglandinok a hormonok vagy a hormonszerű anyagok olyan csoportját alkotják, amelyeket az a testszövet szintetizál, amelyben hatásukat kifejtik (vagy a helyi sejtkörnyezetre hatnak) olyan módon, hogy a sejtek meghatározott receptoraihoz kapcsolódnak és számos szövetben a sejtaktivitás fontos szabályozó tényezőit alkotják. Erről a három vegyileg rokon vegyületcsaládról (az arachidonsav származékai) azt mondják "hormonszerű hatásúak".
 
(III) Szintetikus úton (beleértve a biotechnológiai eljárást is) előállított természetes hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének, azaz a természetes anyagok kémiai szerkezetével megegyező vegyületek.
 
(IV) A természetes vagy szintetikus úton előállított hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének származékai, azaz sói, halogénezett származékai, ciklikus acetáljai, észterei stb., beleértve a vegyes származékokat is (pl. a halogénezett származék észtereit), feltéve, hogy azokat főleg hormonként használják.
 
(V) A hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének analógjai. Az "analóg" kifejezés olyan vegyi anyagokra utal, amelyeknek az eredeti vegyülettel szoros rokonságot mutat a szerkezetük, de amelyek nem tekinthetők származékoknak. Ide tartoznak az olyan vegyületek, amelyeknek a szerkezete hasonlatos az eredeti vegyületéhez, de egy vagy néhány atomjukat a szerkezetben másik helyettesíti.
a) A polipeptid típusú hormonok analógjai úgy jönnek létre, hogy a természetes polipeptid lánchoz egyes aminosavakat hozzáadnak, onnan elvesznek, vagy a láncban helyettesítenek vagy kicserélnek. A szomatrem (INN) a szomatotropin növekedési hormon analógja úgy keletkezett, hogy egy véghelyzetű aminosavat adtak hozzá a somatotropin molekulahoz. Az ornipresszin (INN), a természetes argipresszin és a lipresszin (INN) analógja úgy jött létre, hogy az agripresszin vagy a lipresszin egyik belső aminosavját másikra cserélték. A szintetikus gonadoliberinek, a buszerelin (INN), a nafarelin (INN), fertirelin (INN), leuprorelin (INN) és a lutrelin (INN) a gonadorelin (INN) analógjai, amelyekben a természetes gonadorelin polipeptid láncának egyes aminosavait másikra cserélték. A giraktid (INN) a kortikopropin (INN) analógja, amelynek szerkezete az első 18 aminosavig megegyezik a természetes kortokopropinéval, csupán az első aminosavat cserélték másra. A szaralazin (INN), amely az angiotenzin II molekulával összevetve három eltérő aminosavat tartalmaz, az angiotenzin II szerkezeti analógjának tekinthető, bár a hatása ellentétes (az előbbi vérnyomás csökkentő, az utóbbi vérnyomás növelő).
b) A szteroid hormonoknak gonán szerkezetűeknek kell lenniük, amelyet a gyűrű szűkítésével vagy bővítésével, illetve a gyűrű egyes atomjainak más (hetero)atomokra történő lecserélésével módosítható. A domoprednat (INN) és az oxadrolon (INN) példa az ilyen típusú analógokra. Azoknak az analógoknak és származékoknak a családja, amelyek megőrizték a fent említett gonán alapszerkezetet, nagyszámú hormongátlóként és ellenhormonként (antihormonként) használt anyagot ölel fel. Ezekre példa a ciproteron (INN), amely antiandogén, a danazol (INN), amely antigonadotropin, és az eposztán (INN), amelyek a progeszteron termelődését gátolják.
c) A prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének analógjai keletkezhetnek a láncatomok helyettesítésével vagy gyűrű képzésével vagy felbontásával. A tilszoproszt (INN) olyan prosztaglandin analóg, amelyben az oxigén- és szénatomokat nitrogén-, illetve kénatomokkal helyettesítették és egy gyűrűt képeztek.
 
(VI) A hormonok vagyszármazékaik vagy hormonhatásúként elismert szteroidok természetes keveréke (pl. kortikoszteroid hormonok vagy konjugált ösztrogének természetes keveréke). A mesterségesen létrehozott keverékek vagy készítmények nem tartoznak ide (általában 3003 vagy 3004 vtsz.).
A hormonfelszabadító (hormonstimuláló) faktorok, a hormongátlók és az ellenhormonok (antihormonok) szintén ez alá a vtsz. alá tartoznak [lásd az árucsoport Megjegyzéseinek (8) bekezdését]. Ide tartoznak a hormonok származékai és szerkezeti analógjai is, feltéve, hogy természetes hormonokon vagy azok mesterségesen szintézissel létrehozott megfelelőin alapulnak és a hormonok hatásmechanizmusa szerint hatnak.
Az alábbiakban megadunk egy listát az e vtsz. alá tartozó termékekről, kémiai szerkezetük alapján elrendezve. A lista nem teljes körű.
 
LISTA A 2937 VTSZ. ALÁ TARTOZÓ TERMÉKEKRŐL* (A) POLIPEPTID HORMONOK, FEHÉRJE HORMONOK ÉS GLIKOPROTEIN HORMONOK, EZEK SZÁRMAZÉKAI ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAI
 
Ide tartozik többek között:
 
(1) Szomatotropin, származékai és szerkezeti analógjai. A szomatrotropin (növekedési hormon, GH, STH) vízoldható fehérje, amely serkenti a szövetek növekedését és szerepet játszik a fehérje anyagcserében. Az agyalapi mirigy elülső lebenyének sztomatotropikus sejtjeiben termelődik. Kiválasztását egy hormonfelszabadító faktor (növekedési hormon felszabadító faktor) és egy hormongátló, a szomatosztatin szabályozza. Az emberi növekedési hormon (hGH) egyetlen, 191 aminosavból álló polipeptidlánc, amelyt szinte kizárólag rekombinációs DNS technológiával állítanak elő. Ide tartoznak a származékai és analógjai is: a szomatrem (INN) (metionil-hGH), az acetilezett hGH, a deamino-hGH és a szomenopor (INN).
 
(2) Inzulin és sói. Az inzulin 51 aminosav csoportot tartalmazó polipeptid, amelyet számos állatfajta hasnyálmirigyének Langerhans-szigetei termelnek. Az emberi inzulin a hasnyálmirigy kivonatából, a szarvasmarha vagy sertésfélék inzulinjának módosításával, vagy rekombináns emberi inzulint előállító, baktériumokat, illetve élesztőt alkalmazó biotechnológiai eljárással nyerhető. Az inzulin a testben keringő glukóz és egyéb tápanyagok felvételét, valamint glikogén és zsír formájában történő tárolását elősegítő faktor. A tiszta inzulin fehér, nem nedvszívó, alaktalan por vagy fényes kristály, vízben oldódik. A gyógyászatban cukorbetegség kezelésére alkalmazzák. Az inzulin sói közé tartozik az inzulin-hidroklorid.
 
(3) Kortikotropin (INN) [AHTC (adrenokortikotróp hormon), adrenokortikotropin]. Vízoldható polipeptid. Elősegíti az adrenokortikális szteroidok fokozott termelődését. A giraktid (INN)a kortikotropin egyik analógja.
 
(4) Laktogén hormon (LTH, galaktin, galactogén hormon, luteotrofin, mammotrofin, prolaktin). Kristályosítható polipeptid. Serkenti a tejelvállasztást és a hatással van a sárgatest (corpus luteum) működésére is.
 
* Ha egy megnevezés megtalálható a gyógyszeripari anyagok nemzetközileg elfogadott, nem-védett neveinek vagy a nemzetközileg elfogadott, nem-védett (módosított) neveinek az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kiadott gyűjteményében, e megnevezés mellett az (INN) vagy az (INNM) jelölés szerepel.
 
(5) Tirotrofin (INN) [tirotróf hormon, TSH (pajzsmirigy-serkentő hormon)]. Glukoprotein, amely befolyásolja a pajzsmirigynek a vérre gyakorolt hatását és a jódkivonást. Hat a növekedésre és a kiválasztásra is.
 
(6) Tüszőérési hormon (FSH). Vízben oldódó glukoprotein. Serkenti a nemi tevékenységet.
 
(7) Luteinizáló hormon [LH, ICSH (interszticiális sejtstimuláló hormon), luteinostimulin]. Vízben oldódó glukoprotein. Serkenti a nemi tevékenységet olyan módon, hogy elősegíti a szteroid kiválaszást, az ovulációt és az interszticiális sejtfejlődést.
 
(8) Korion gonadrotropin (INN) [hCG (humán korion gonadrotropin)]. A méhlepényben keletkezik. Glukoprotein, amely a terhes nők vizeletéből nyerhető ki. Fehér kristály, amely vizes oldatban relatíve nem stabil. A tüszőérést serkenti.
 
(9) Szérum gonadrotropin (INN) [ló korion gonadrotropin (eCG)]. Az ivarmirigyek működését serkentő glikoprotein, amelyet a vemhes kanca méhlepénye és méhnyálkahártyája termel. Erdetileg vemhes kanca szérum gonadotropinnak nevezték.
 
(10) Oxitocin (INN) (a-hipofamin). Vízben oldható polipeptid. Fő funkciója az anyaméh összehúzására és az anyatejnek a tejmirigyekből történő kilövetésére gyakorolt hatás. Ide tartoznak az analógjai is: a karbetocin (INN), a demoxitocin (INN) stb.
 
(11) Vaszopresszinek: argipresszin (INN), és lipresszin (INN), származékaik és szerkezeti analógjaik. A vaszopresszinek polipeptidek, amelyek emelik a vérnyomást és a vese vízvisszatartó képességét. Az olyan polipeptid analógok, mint a terlipresszin (INN), a deszmopresszin (INN) stb. is ide tartoznak.
 
(12) Kalcitonin (INN) [TCA (tirokalcitronin)]. Hipokalcemikus és hipofoszfatemikus polipeptid.
 
(13) Glikagon (INN) [HFG (hiperglikemikus-glikogenolitikus faktor)]. Olyan polipeptid, amely a vércukorszint növelését elősegítő tulajdonsággal rendelkezik.
 
(14) Tiroliberin (TRF, TRH). Ez a polipeptid a tirotropin kiválasztását serkenti.
 
(15) Gonadorelin (INN) (gonadoliberin, gonadotrofin felszabadító hormon, LRF, GnRH). Ez a polipeptid serkenti a tüszőérési és a luteinizáló hormonok kiválasztását az agyalapi mirigyben. Szintén ide tartoznak a polipeptid analógok: a buszerilin (INN), a goszerilin (INN), a fertirelin (INN), a szermorelin (INN) stb.
 
(16) Szomatosztatin (INN) (SS, SRIH, SRIF). Ez a polipeptid gátolja a növekedési hormon és a TSH termelődését az agyalapi mirigyben, valamint neurotropikus hatása is van.
 
(17) Pitvari (atriális) natriuretikus hormon (ANH, ANF), a szív pitvari részében keletkező polipeptid hormon. Amikor a szívpitvar kitágul a megnövekedett vérmennyiség hatására, az ANH hormon kiválasztása fokozódik. Az ANH növeli a só és víz kiválasztását és csökkenti a vérnyomást.
 
(18) Endotelin, a teljes véredényrendszer endoteliális sejtjei által kiválasztott polipeptid hormon. Bár az endotelin a véráramba kerül, lokálisan, parakrin módon hat a környező erek sima izmainak összehúzódása és a vérnyomás növelése céljából.
 
(19) Inhibin és aktivin, az ivarmirigyek szöveteiben található hormonok.
 
(B) SZTEROID HORMONOK, SZÁRMAZÉKAIK ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAIK
 
(1) Kortikoszteroid hormonok, amelyek a mellékvesekéreg kortikális zónájában képződnek, fontos szerepet játszanak a szervezet anyagcsere folyamataiban. Mellékvesekéreg hormonok vagy kortikoidok néven is ismertek és fiziológiai hatásuk alapján általában két csoportra osztják őket: (i) a glukokortikoidok, amelyek a fehérje és szénhidrát anyagcserét szabályozzák és (ii) a mineralokortikoidok, amelyek a nátrium és a víz visszatartását okozza a szervezetben és elősegíti a kálium kiválasztását. A mineralokortikoidok tulajdonságait a vesebetegségek és az Addison-kór kezelésénél hasznosítják. Az alábbi kortikoszteroid hormonok, származékaik (és analógjaik tartoznak ide:
a)Kortizon (INN). Olyan glukokortikoid, amely szabályozza a fehérje és a szénhidrát anyagcserét, valamint helyi gyulladáscsökkentő hatása is van.
b) Hidrokortizon (INN) (kortizol). Olyan glukokortikoid, amelynek hatása hasonló a kortizonéhoz.
c) Prednizon (INN) (dehidrokortizon). Glukokortikoid, a kortizon származéka.
d) Prednizolon (INN) (dehidro-hidrokortizon). Glukokortikoid, a hidrokortizon származéka.
e) Aldoszteron (INN). Mineralokortikoid.
f) Kortodoxon (INN).
 
Egyes származékokat úgy módosítottak, hogy elnyomják a kortikális hormonhatásukat azért, hogy gyulladáscsökkentő tulajdonságuk kerüljön előtérbe, amit szintén hormonhatásnak tekintenek. Ezek elsősorban a kortizon (INN), a hidrokortizon (INN), a prednizon (INN) és a prednizolon (INN) származékai, amelyeket gyulladáscsökkentő és reumaellenes hatóanyagként alkalmaznak.
 
(2) A kortikoszteroid hormonok halogénezett származékai olyan szteroidok, amelyekben a gonán gyűrű 6. vagy 9. számú helyén a hidrogénatomot klór- vagy fluoratommal helyettesítik [pl. dexametazon (INN)], és amelyek jelentősen megnövelik az alap kortikoidok glukokortikoid és gyulladáscsökkentő hatását. Ezeket a származékokat gyakran tovább módosítják és észterek, acetonidok, stb. formájában értékesítik [pl. fluocinolon acetonid (INN)].
 
(3) Ösztrogének és progesztogének Ezek a férfi és női nemi szervek által kiválasztott nemi hormonok két fő csoportját alkotják. Szintetikus úton is előállíthatók. Ezeket a hormonokat progesztin és gesztagen megnevezéssel is illetik.
Az ösztrogének női nemi hormonok, amelyeket a petefészek, a herék, a mellékvese, a méhlepény és más szteroid termelő szövetek választanak ki. Jellemzőjük, hogy ivarzást idéznek elő az emlősök nőstényeiben. Az ösztrogének felelősek a női nemi jelleg kialakulásáért és a klimax kezelésére vagy fogamzásgátló gyógyszerekben használatosak. Ide tartoznak az alábbi ösztrogének, származékaik és analógjaik:
a) Esztron (INN). Ez a legfontosabb emberi ösztrogén.
b)Esztradiol (INN). Fontos természetes ösztrogén.
c)Esztriol (INN). Természetes ösztrogén.
d)Etinil esztradiol (INN). Fontos szintetikus ösztrogén, amely szájon keresztül szedve is hatásos és az orális fogamzásgátló szerek fő ösztrogén komponense.
e) Mesztranol (INN). Az etinil esztradion éter származéka. Orális fogamzásgátló szerként alkalmazzák.
A progesztogének a szteroidoknak a progesztogén hatásáról elnevezett csoportját alkotják, amelyek a terhesség kezdetekor és folyamán alapvető jelentőségűek. Ezek a női nemi hormonok készítik fel az anyaméhet a terhesség fogadásra és kihordására. Mivel gátolják a peteérést, sok progesztint fogamzásgátló gyógyszerek alapanyagaként használnak. Ide tartoznak;
a)Progeszteron (INN). Elsődleges emberi progesztin, amely az ösztrogének, androgének és kortikoszteroidok bioszintézisének folyamatában köztes termék. A sárgatest termeli a petesejt kibocsátása után, valamint a mellékvese, a méhlepény és a herék.
b)Pegnandiol (INN). Természetes progesztin, amelynek biológiai aktivitása a progeszteronénál sokkal gyengébb.
 
(4) Más szteroid hormonok.
Az androgének alkotják nemi hormonoknak a fentiekben nem említett fő csoportját, amelyeket főként a herék és kisebb mértékben a petefészkek, a mellékvese és a méhlepény termel. Az androgének felelősek a férfi nemi jelleg kialakulásáért.
Az androgének hatással vannak az anyagcserére, azaz anabolikus hatásuk van. A tesztoszteron (INN) a az egyik
legfontosabb androgén.
Ide tartoznak a szintetikus szteroidok is, amelyeket hormonok hatásának gátlására vagy ellentételezésére használják, mint például az anti-ösztrogének, az anti-androgének, az antiprogesztogének (antiprogesztinek, antiesztagének). A szteroid jellegű antiprogesztinek a progesztinek ellenpárjai, amelyeket számos betegség kezelésénél alkalmaznak. Ebbe a csoportba tartozik az onapriszton (INN) és aglepriszton (INN).
A nemzetközi kereskedelemben előforduló legfontosabb szteroidokat az alábbi lista tartalmazza. A termékeket rövid elnevezésük betűrendjében tüntettük fel, ezt követi a fő hormonhatás megjelölése. Amennyiben egy terméknek több megnevezése létezik, akkor a gyógyszeripari anyagok nemzetközileg elfogadott, nem-védett neveinek (INN) vagy a nemzetközileg elfogadott, nem-védett (módosított) neveinek (INNM) az Egészségügyi Világszervezet (WHO) által kiadott gyűjteményében szereplő elnevezést alkalmaztuk. A kémiai megnevezéseket a IUPAC 1957. évi, a szteroidok elnevezésére vonatkozó szabályai alapján közöljük.
 
Az elsősorban hormonként használt szteroidok jegyzéke  
Rövid név Kémiai elnevezésFő hormonhatás
Adrenoszteron
androszt-4-én-3,11,17-trion
Androgén
Aldoszteron (INN)
11β,21-dihidroxi-3,20-dioxopregn-4-én-18-al
Kortikoszteroid
Allilesztrenol (INN)
17a-alliloészter-4-én-17β-ol
Progesztogén
[Nincs rövid neve]
5a-androsztán-3,17-dion
Androgén köztes termék
Androsztanolon (INN)
17β-hidroxi-5a -androsztán-3-on
Androgén
Androsztenediol androszt-5-én-3β,17β-diol
androszt-5-én-3β,17a-diol
Anabolikus köztes termék
(Nincs rövid neve)
androszt-4-én-3,17-dion
Androgén köztes termék
Androszteron 3a-hidroxi-5a-androsztán-17-onAndrogén
Bétametazon (INN)
9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxi-16β-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Bolaszteron (INN)
17β-hidroxi-7a,17a a-dimetilandroszt-4-én-3-on
Anabolikus
11-Dihidrokortikoszteron
21-hidroxipregn-4-én-3,11,20-trion
Kortikoszteroid
Deoxikortikoszteron - lásd Dezoxikorton 
Dezoxikorton (INN)
21-hidroxipregn-4-én-3,20-dion
Kortikoszteroid
Dexametazon (INN)
9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Dihidroandroszteron 5a-androstan-3a,17β-diolAndrogén köztes termék
Didrogeszteron (INN)
9β,10a-pregna-4,6-dién-3,20-dion
Progesztogén
Ekvilenin 3-hidroxiösztra-1,3,5(10),6,8-pentaén-17-onÖsztrogén
Ekvilin 3-hidroxiösztra-1,3,5(10),7-tetraén-17-onÖsztrogén
Esztradiol (INN)
ösztra-1,3,5(10)-trién-3,17β-diol
Ösztrogén
Esztriol (INNM)
ösztra-1,3,5(10)-trién-3,16a,17β-triol
Ösztrogén
Esztron (INN)
3-hidroxiösztra-1,3,5(10)-trién-17-on
Ösztrogén
Etinilesztradiol (INN)
17a-etinilösztra-1,3,5(10)-trién-3,17β-diol
Ösztrogén
Ethiszteron (INN)
17a-etinil-17 β-hidroxiandroszt-4-én-3-on
Progesztogén
Etilesztrenol (INN)
17a-etilösztr-4-én-17β-ol
Anabolikus
Etinodiol (INN)
17a-etinilösztr-4-én-3β,17β-diol
Progesztogén
Fludrokortizon (INN)
9a-fluoro-1β,17a,21-trihidroxipregn-4-én-3,20-dion
Kortikoszteroid
Flumetazon (INN)
6a,9a-difluor-1β,17a,21-trihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Fluocinolon (INNM)
6a,9a-difluor-11β,16a,17a ,21-tetrahidroxi-pregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Fluokortolon (INN)
6a-fluor-11β,21-dihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Fluormetolon (INN)
9a-fluor-11β,17a-dihidroxi-6a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
9a-Fluorprednizolon
9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxipregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Fluoximeszteron (INN)
9a-fluor-11β,17β-dihidroxi-17a-metil-androszt-4-én-3-on
Androgén
Fluprednidén (INN)
9a-fluor-11β,17a,21-trihidroxi-16-metilénpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Fluprednizolon (INN)
6a-fluor-11β,17a,21-trihidroxipregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Flurandrenolon
6a-fluor-11β,16a,17a,21-tetarahidroxipregn-4-én-3,20-dion
Kortikoszteroid
Formkortál (INN)
3-(2-kloretoxi)-9a-fluor-6-formil-11β, 21-dihidroxi-16a,17-izopropilidendioxipregna-3,5-dién-20-on-21-acetát
Kortikoszteroid
Gesztonoron (INNM)
17β-etil-17a-hidroxiösztr-4-én-3,20-dion
Progesztogén
Hidrokortizon (INN)
11β,17a,21-trihidroxipregn-4-én-3,20-dion
Kortikoszteroid
Hidroxiprogeszteron (INN)
17a-hidroxipregn-4-én-3,20-dion
Progesztogén
Klórmadinon (INN)
6-klór-17a-hidroxipregna-4,6-dién-3,20-dion
Progesztogén
Klórprednizon (INN) 6a -klór-17a ,21-dihidroxipregna-1,4-dién-3,11-20-trionKortikoszteroid
Klokortolon (INN)
9a-klór-6a-fluor-11β,21-dihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikorszteroid
Klosztebol (INN)
4-klór-17β-hidroxiandroszt-4-én-3-on
Anabolikus
Kortikoszteron
11β,21-dihidroxipregn-4-én-3,20-dion
Kortikoszteroid
Kortizol - lásd Hidrokortizon 
Kortizon (INN)
17a,21-dihidroxipregn-4-én-3,11,20-trion
Kortikoszteroid
Linesztrenol (INN)
17a-etinilösztr-4-én-17β-ol
Progesztogén
Medroxiprogeszteron (INN)
17a-hidroxi-6a-metilpregn-4-én-3,20-dion
Progesztogén
Megesztrol (INN)
17a-hidroxi-6-metilpregna-4,6-dién-3,20-dion
Progesztogén
Mesztanolon (INN)
17β-hidroxi-17a-metil-5a-androsztan-3-on
Anabolikus
Mesztarolon (INN)
17β-hidroxi-1a-metil-5a-androsztan-3-on
Androgén
Mesztranol (INN)
17a-etinil-3-metoxiösztra-1,3,5(10)-tri-én-17β-ol
Ösztrogén
Metandienon (INN)
17β-hidroxi-17a-metilandroszta-1,4-dién-3-on
Anabolikus
Metenolon (INN)
17β-hidroxi-l-metil-5a-androszt-l-én-3-on
Anabolikus
Metandriol (INN)
17a-metilandrost-5-én-3β,17β-diol
Anabolikus
2-Metilhidrokortizon
11β-17a,21-trihidroxi-2β-metilpregn-4-én-3,20-dion
Kortikoszteroid
6a-Metilhidrokortizon
11β,17a,21-trihidroxi-6a-metilpregn-4-én-3,20-dion
Kortikoszteroid
Metilnortesztoszteron 17β-hidroxi-17a-metilösztr-4-én-3-onProgesztogén
17a-Metilösztradiol
17a-metilösztra-1,3,5(10)-trién-3,17β-diol
Ösztrogén
Metilprednizolon (INN)
1β-17a,21-trihidroxi-6a-metilpregna-1, 4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Metiltesztoszteron (INN)
17β-hidroxi-17a-metilandroszt-4-én-3-on
Androgén
Nandrolon (INN)
17β-hidroxiösztr-4-én-3-on
Anabolikus
Noretandrolon (INN)
17a-etil-17β-hidroxiösztr-4-én-3-on
Anabolikus
Noretiszteron (INN)
17a-etinil-17β-hidroxiösztr-4-én-3-on
Progesztogén
Noretinodrel (INN)
17a-etinil-17β-hidroxiösztr-5(10)-én-3-(3n
Progesztogén
Norgesztrel (INN)
13β-etil-17a-etinil-17β-hidroxigon-4-én-3-on
Progesztogén
Normetandron - lásd Metilnortesztoszteron 
Nortesztoszteron - lásd Nandrolon 
Oxabolon (INNM)
4,17β-dihidroxiösztr-4-én-3-on
Anabolikus
Oximeszteron (INN)
4,17β-dihidroxi-17a-metilandroszt-4-én-3-on
Anabolikus
Oximetolon (INN)
17β-hidroxi-2-hidroximetilén-17a-metil-5a-androsztan-3-on
Anabolikus
Parametazon (INN)
6a-fluoro-11β,17a,21-trihidroxi-16a-metilpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Praszteron (INN)
3β-hidroxiandroszt-5-én-17-on
Androgén
Prednizolon (INN)
11β,17a,21-trihidroxipregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Prednizon (INN)
17a,21-dihidroxipregna-1,4-dién-3,11,20-trion
Kortikoszteroid
Prednilidén (INN)
11β,17a,21-trihidroxi-16-metilénpregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
Pregnenolon (INN)
3β-hidroxipregn-5-én-20-on
Kortikoszteroid
Progeszteron (INN)
pregn-4-én-3,20-dion
Progesztogén
Sztanolon - lásd Androsztanolon 
Tesztoszteron (INN)
17β-hidroxiandroszt-4-én-3-on
Androgén
Tiomeszteron (INN)
1a,7a-di(acetiltio)-17β-hidroxi-17a-metilandroszt-4-én-3-on
Anabolikus
Triamcinolon (INN)
9a-fluor-11β,16a,17a,21-tetrahidroxi-pregna-1,4-dién-3,20-dion
Kortikoszteroid
 
(C) KATEKOLAMIN HORMONOK, SZÁRMAZÉKAIK ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAIK
 
Ebbe a csoportba a mellékvese medulláris zónájában található hormonok tartoznak.
(1) Epinefrin (INN) (adrenalin vagy (-)-3,4-dihidroxi-a-[(metilamino)metil]-benzilalkohol) és racepinefrin (INN) (±)-3,4-dihidroxi-a-[(metilamino)metil]-benzilalkohol). Ennek a két hormonnak a szerkezete megfelel az 1-(3,4-dihidroxifenil-)-2-metilamino-etanol kémiai névvel leírt szerkezetnek. Az epinefrin világosbarna vagy majdnem fehér kristályos por, amelyet a fény károsít. Vízben és szerves oldószerekben kissé oldódik. Kinyerhető a lovak mellékveséjéből, de leggyakrabban szintetikus úton állítják elő. Vérnyomásnövelő hormon, élénkíti a szimpatikus idegrendszert, növeli a vérben a vértestek számát és a vércukor szintjét. Erős érösszehúzó hatása is van.
 
(2) Norepinefrin (INN) [levarterenol, noradrenalin vagy (-)-2-amino-1-(3,4-dihidroxifenil)-etanol]. A norepinefrin fehér kristályos anyag, amely vízben oldható. Élettani hatása az adrenaliné és az efedriné között van.
 
(D) AMINOSAV SZÁRMAZÉKOK
 
(1) Levotiroxin (INNM) és DL-tiroxin (3-[4-(4-hidroxi-3,5-dijodofenoxi)-3,5-dijodofenil]-alanin vagy 3,5,3',5'-tetrajodotironin). A tiroxint a pajzsmirigyből vonják ki vagy szintézissel állítják elő. Aromás aminosav, fehér vagy sárgás kristály formájában fordul el, sem vízben, sem a szokásos oldószerekben nem oldódik. Növeli az alapanyagcsere sebességét és az oxigénfelvételt, hatással van a szimpatikus idegrendszerre, szabályozza a fehérjék és a zsírok hatását és pótolja a szervezet bármilyen jódhiányát. A strúma és a kreténizmus kezelésére használják. L-izomerje a biológiailag aktív forma. Nátrium sója fehér por, kissé vízoldható, hatása hasonló.
 
(2) Liotironin (INN) és rationin (INN) (DL-3,5,3'-trijodotironin) (3-[4-(4-hidroxi-3-jodofenoxi)-3,5-dijodofenil]-alanin). A trijodotironint szintén a pajzsmirigyből nyerik; élettani hatása erősebb, mint a tiroxiné.
 
(E) PROSZTAGLANDINOK, TROMBOXÁNOK ÉS LEUKOTRIÉNEK, EZEK SZÁRMAZÉKAI ÉS SZERKEZETI ANALÓGJAI
 
Ezek a termékek az arachidonsav származékai.
(1) Prosztaglandinok
A legfontosabb arachidonsav származékok a prosztaglandinok, amelyek igen kis mennyiségben hormonként ható, a prosztánsav alapszerkezetét tartalmazó endogén anyagok. A prosztagaldinok hatnak a vérkeringés szabályozására, a vesék működésére és a belső elválasztású mirigyekre (pl. a sárgatest progeszteron termelésének csökkentésével); stimulálják a simaizmok összehúzódását vagy a véredények kitágulását, megakadályozza a vérlemezkék (tombociták) összetapadását és szabályozzák a gyomorműködést is. Ide tartoznak az alábbi prosztaglandinok, származékaik és szerkezeti analógjaik:
a) Alprosztadil (INN) (prosztaglandin E1). Biológiai kivonatokból kristályosított elsődleges prosztaglandin. Értágítószerként használják. Egyéb funkciói a vesekéregből az eritropoietin kibocsátásának stimulálása és a vérlemezkék (tombociták) összetapadásának meggátlása.
b) Alfaprosztol (INN). Szintetikus prosztaglandin analóg, amelyet a kancák terméketlenségének kezelésére használnak.
c) Tiszuproszt (INN). Prosztaglandin analóg, amelyben egy oxigén- és egy szénatomot nitrogénnel helyettesítettek és egy kénatom is található benne gyűrűzárással.
Ide tartoznak más szintetikus termékek is, mint például a prosztalen (INN), a dinoproszt (INN) stb., amelyek megtartják a természetes anyag alapszerkezetét és hasonló élettani hatásuk van.
 
(2) Tromboxánok és leukotriének
A tromboxánokat és a leukotriéneket, miként a prosztaglandinokat is sejtek szintetizálják arachidonsavból. Bár hatásuk összehasonlítható a prosztaglandinokéval és szerkezetük is nagyon hasonló, nem rendelkeznek a prosztánsav alapszerkezetével. A tromboxánok a prosztaglandinok bioszintetikus származékai. A vérlemezkék összetapadását és az artériák összehúzódását okozzák, valamint a többszörösen telítetlen zsírsavak hatásának fontos szabályozó tényezői. A leukotriének a nevüket onnan kapták, hogy a leukocitákból (fehérvérsejtekből) származnak és konjugált trién szerkezetük van. Hatékony hörgőösszehúzó anyagok és fontos szerepet játszanak a túlérzékenységi reakciókban.
a) Tromboxán B2. Érösszehúzó, hörgőösszehúzó hatású és megindítja a vérlemezkék összetapadását.
b) Leukotrién C4. Kimutatták, hogy a hisztaminnál vagy a prosztaglandinoknál 100-1000-szer hatékonyabb a tüdő levegőkapacitására gyakorolt hatása.
 
(F) MÁS HORMONOK
 
Azokat a hormonokat osztályozzák ide, amelyeknek a szerkezete különbözik a fentiekben említett hormonokétól. Ilyen például a melatonin, amely tobozmirigyben található és indol származéknak tekinthető.
 
KIVÉTELEK
 
Nem tartozik ide:
(1) Hormonhatást nem mutató, de hormonszerű szerkezetű termékek:
a) Androszt-5-én-3a,17a-diol, androszt-5-én-3a,17β-diol (29.06 vtsz.) és diacetátjaik (29.15 vtsz.).
b) Adrenalon (INN) (3',4'-dihidroxi-2-metilamino-acetofenon) (29.22 vtsz.).
c) a 29.22 vtsz. alá kell osztályozni az alábbi termékeket:
(i) 2-amino-1-(3,4-dihidorxi-fenil)-bután-1-ol;
(ii) Korbadrin (INN) (2-amino-1-(3,4-dihidroxi-fenil)-propan-1-ol, 3,4-di-hidroxi-norefedrin, homoarterenol)
(iii) Deoxi-epinefrin (deoxiadrenalin, 1-(3,4-dihidroxi-fenil)-2-metil-amino-etán, epinin);
(iv) 3',4'-dihidroxi-2-etilamino-acetofenon (4-etilamino-acetilkatehol);
(v) 1-(3,4-dihidroxi-fenil)-2-metilamino-propan-1-ol(3,4-dihidroxi-efedrin);
(vi) (±)-N-metilepinefrin (±)-1-(3,4-dihidroxi-fenil)-2-dimetilamino-etanol, metadren, (± )-N-metiladrenalin).
 
(2) Hormonhatású, de hormonális szerkezettel nem rendelkező termékek:
a) Dienesztrol (INN) (3,4-bis(p-hidroxi-fenil)-hexa-2,4-dién) (29.07 vtsz.);
b) Hexösztrol (INN) (3,4-bis(p-hidroxi-fenil)-hexán (29.07 vtsz.);
c) Dietil-sztilbösztrol (INN) (trans-3,4-bis(p-hidroxifenil)-hex-3-én) (29.07 vtsz.), annak dimetil étere (29.09 vtsz.), annak dipropionátja (29.15 vtsz.) és furoátja (29.32 vtsz.);
d) Klomifen (INN) (anti-ösztrogén) (29.22 vtsz.);
e) Tamixifen (INN) (anti-ösztrogén) (29.22 vtsz.);
f) Flutamid (INN) (anti-ösztrogén) (29.24 vtsz.).
 
(3) Hormonhatású természetes anyagok, amelyeket nem emberi vagy állati szervezet választ ki:
a) Zearalenon, anabolikus szer (29.32 vtsz.);
b) Aszperticin, a klórcisztokinin ellenszere (29.33 vtsz.).
 
(4) Azok a termékek, amelyeket néha hormonoknak tekintenek, bár nincs valódi hormonhatásuk:
a) Cisztin, cisztein (INN) és hidrokloridjaik (29.30 vtsz.);
b) Metionin és kalciumsói (29.30 vtsz.);
c) Szerotonin (5-hidroxi-triptamin vagy 5-hidroxi-3-(β-aminoetil)-indol) (29.33 vtsz,);
d) Heparin (30.01 vtsz.).
e) Módosított immunológiai termékek (30.02 vtsz.)
 
(5) Növény növekedést szabályozó hormonok (pl. fito-hormonok), természetes vagy szintetikus, amelyeket az alábbiak szerint kell osztályozni:
(A) Nem keverve és nem a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben, a vegyi összetételük szerint, pl.
a) a-naftil-ecetsav és nátriumsója (29.16 vtsz.),
b) 2,4-diklór-fenoxiecetsav (2,4-D), 2,4,5,-triklór-fenoxiecetsav (2,4,5-T) és 4 klór-2-metil-fenoxiecetsav (MPCA)
(29.18 vtsz.).
c) β-indolil-ecetsav és nátriumsója (29.33 vtsz.).
(B) Készítményként vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben a 38.08 vtsz. alá.
 
(6) A 30.03 vagy 30.04 vtsz. alá tartozó gyógyszerek, különösen a "Retardinzulin" (cinkinzulin, protamin-cink-inzulin, globin-inzulin, cinkglobin-inzulin, hiszton-inzulin).
 
2939.10 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"- Ópium alkaloidái és származékai; ezek sói
2939.11- - Mákszalma koncentrátum; buprenorfin (INN), kodein, dihidrokodein (INN), etilmorfin, etorfin (INN), heroin, hirdocodon (INN), hidroinorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxikodon (INN), oximorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) és tebain; ezek sói
2939.19- - Másféle"
 
Új 2939.43 vtsz. alszám:
Az alábbi új 2939.43 vtsz. alszámot kell felvenni:
"2939.43     - Katin (INN) és sói"
 
2939.50 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"- Teofillin és aminofillin (teofillin-etiléndiamin) és származékai; ezek sói
2939.51- - Fenetillin (INN) és sói
2939.59- - Másféle"
 
2939.70 vtsz. alszám:
Az alszám törlendő.
 
2939.90 vtsz. alszám:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"- Más:
2939.91- - Kokain, ergonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metarnfetamin racemát; ezek sói, észterei és egyéb származékai
2939.99- - Másféle"
 
2939 vtsz. magyarázata (A) rész új (13) pont:
Vegye fel az alábbi új (13) pontot:
"(13) Mákszalma koncentrátum. A mák növény (Papaver somniferum) részeiből extrakcióval és az azt követő tisztítással nyert alkaloidok természetes keveréke, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz."
 
2940 vtsz.:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"2940         Vegyileg tiszta cukrok, a szaharóz, laktóz, maltóz, glukóz, és fruktóz kivételével; cukoréterek, -acetálok és -észterek és ezek sói, a 29.37, 29.38 és a 29.39 vtsz. alá tartozó termékek kivételével"
 
2940 vtsz. magyarázata (B) rész címe:
Törölje és az alábbival helyettesítse:
 
"(B) CUKORÉTEREK, CUKORÉSZTEREK ÉS CUKORACETÁLOK"
 
2940 vtsz. magyarázata (B) rész első bekezdés:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"A 2940 vtsz. alá tartoznak a cukrok éterei, észterei és acetáljai is, valamint ezek sói. Cukoracetálok keletkezhetnek a cukor bármelyik két hidroxil csoportja között vagy az anomer szénatomon glikozid képződésével. A természetes glikozidok azonban nem tartoznak ide (2938 vtsz.). Az olyan cukoréterek, -észterek és -acetálok, amelyeknek alkotóelemei a 2937, 2938, 2939 vtsz. vagy a 2940 vtsz. utáni bármelyik vtsz, alá tartozó termékeknek minősülnek, szintén nem tartoznak ide (lásd az árucsoporthoz tartozó Általános rendelkezések (E) részét)."
 
2940 vtsz. magyarázata (B) rész utolsó bekezdés első mondata:
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
"Nem tartoznak e vtsz. alá a cukoréterek, cukoracetálok, cukorészterek és azok sóinak egymás közötti tetszés szerinti keverékei, továbbá azok a termékek sem, amelyet szándékosan készítettek vagy állítottak elő olyan alapanyagból, amelyben a nem-cukor alkotórész keverékek, pl. a 3823 vtsz. alá tartozó zsírsavból készült cukor észterek."
 
Kábítószerek és pszichotróp anyagok jegyzéke
Törölje és az alábbiakkal helyettesítse:
 
"KÁBÍTÓSZEREK ÉS PSZICHOTRÓP ANYAGOK BETŰRENDES JEGYZÉKE AZOK FAJTÁJA SZERINT"
 
I. Az 1961. évi, 1972. évi Jegyzőkönyvvel módosított a Kábítószerekre vonatkozó Egységes Egyezmény hatálya alá tartozó kábítószerek
 
MegnevezésVtsz. alszámCAS
kód
Egyezmény szerinti azonosító
Acetorfin (INN)2939.1925333-7744
Acetorfin hidroklorid2939.1925333-78-24
Acetildihidrokodein2939.193861-72-12
Acetildihidrokodein hidroklorid2939.19 2
Acetilmetadol (INN)2922.19509-74-01
Acetil-a-metilfentanil2933.39 4
Acetilmorfin2939.19 1
3-Acetilmorfin2939.19 1
6-Acetilmorfin2939.192784-73-81
Alfentanil (INN)2933.3371195-58-91
Alfentanil hidroklorid2933.3369049-06-51
Allilprodin (INN)2933.3925384-17-21
Allilprodin hidroklorid2933.39 1
Alfacetilmetadol (INN)2922.1917199-58-51
L-Alfacetilmetadol2922.19  
Alfacetilmetadol hidroklorid2922.19 1
Alfameprodin (INN)2933.39468-51-91
Alfametadol (INN)2922.1917199-54-11
Alfaprodin (INN)2933.3977-20-31
Alfaprodin hidroklorid2933.39561-78-41
Anileridin (INN)2933.33144-14-91
Anileridin dihidroklorid2933.33126-12-51
Anileridin foszfát2933.394268-37-51
Benzetidin (INN)2933.393691-78-91
Benzetidin hidrobromid2933.39 1
Benzetidin hidroklorid2933.39 1
Benzoilmorfin2939.19 1
Benzilmorfin2939.1914297-87-11
Benzilmorfin hidroklorid2939.19630-86-41
Benzilmorfin meszilát2939.19 1
Betacetilmetadol (INN)2922.1917199-59-61
Betameprodin (INN)2933.39468-50-81
Betametadol (INN)2922.1917199-55-21
Betaprodin (INN)2933.39468-59-71
Betaprodin hidroklorid2933.39 1
Bezitramid (INN)2933.3314301-48-11
Bezitramid hidroklorid2933.33 1
Kannabisz (kender)1211.90 4
Kannabisz (kender) kivonat és tinktúra1302.19  
Kannabisz (kender) olaj1302.19  
Kannabisz (kender) gyanta1301.90  
Klonitazén (INN)2933.993861-76-51
Klonitazén hidroklorid2933.99 1
Klonitazén meszilát2933.99 1
Koka levél1211.30  
Koka pép1302.19  
Kokain2939.9150-36-21
d-Kokain2939.91478-73-91
Kokain benzoát2939.91 1
Kokain borát2939.91 1
Kokain citrát2939.91 1
Kokain formiát2939.91 1
Kokain hidrojodid2939.91 1
Kokain hidrobromid2939.91 1
Kokain hidroklorid2939.9153-21-41
Kokain laktát2939.91 1
Kokain nitrát2939.915913-62-21
Kokain szalicilát2939.915913-64-41
Kokain szulfát2939.91 1
Kokain tartarát2939.91 1
Kodein2939.1176-57-32
Kodein acetát2939.11 2
Kodein allobarbiturát2939.11 2
Kodein barbiturát2939.11 2
Kodein kamfoszulfonát2939.11 2
Kodein citrát2939.115913-73-52
Kodein ciklobarbiturát2939.11 2
Kodein ciklopentobarbiturát2939.11 2
Kodein 6-glukoronid2939.19 2
Kodein hidrobromid2939.11125-25-72
Kodein hidroklorid2939.111422-07-72
Kodein hidrojodid2939.11125-26-82
Kodein metilbromid2939.19125-27-92
Kodein fenobarbiturát2939.11 2
Kodein foszfát2939.1152-28-82
Kodein rezinát3003.40 2
Kodein szalicilát2939.11 2
Kodein szulfát2939.111420-53-72
Kodein-N-oxid2939.193688-65-1 
Kodein-N-oxid hidroklorid2939.19  
Kodoxim (INN)2939.197125-76-01
Mákszalma koncentrátum1302.11
2939.11
 1
Dezomorfin (INN)2939.19427-00-94
Dezomorfin hidrobromid2939.19 4
Dezomorfin hidroklorid2939.19 4
Dezomorfin szulfát2939.19 4
Dextromoramid (INN)2934.91357-56-21
Dextromoramid dihidroklorid2934.91 1
Dextromoramid hidroklorid2934.91 1
Dextromoramid hidrogén tartarát (bitartarát)2934.992922-44-31
Dextropropoxifen (INN)2922.14469-62-52
Dextropropoxifen hidroklorid2922.141639-60-72
Napszilát2922.1917140-78-22
Dextropropoxifen rezinát3003.90 2
Diampromid (INN)2924.29552-25-01
Diampromid szulfát2924.29 1
Dietiltiambutén (INN)2934.9986-14-61
Dietiltiambutén hidroklorid2934.99132-19-41
Difenoxin (INN)2933.3328782-42-51
Difenoxin hidroklorid2933.3335607-36-42
Dihidrokodein (INN)2939.11125-28-02
Dihidrokodein hidroklorid2939.11 2
Dihidrokodein hidrogén tartarát (bitartarát)2939.115965-13-92
Dihidrokodein foszfát2939.1124204-13-52
Dihidrokodein rezinát3003.40 2
Dihidrokodein tiocianát2939.11 2
Dihidroizomorfin2939.19  
Dihidroizomorfin 6-glukoronid2939.19  
Dihidromorfin2939.19509-60-42
Dihidromorfin hidrojodid2939.19 2
Dihidromorfin hidroklorid2939.191421-28-92
Dihidromorfin pikrát2939.19 2
Dimenoxadol (INN)2922.19509-78-41
Dimenoxadol hidroklorid2922.19242-75-11
Dimefeptanol (INN)2922.19545-90-41
Dimefeptanol hidroklorid2922.19 1
Dimetiltiambutén (INN)2934.99524-84-51
Dimetiltiambutén hidroklorid2934.99 1
Dioxafetil butirát (INN)2934.99467-86-71
Dioxafetil butirát hidroklorid2934.99 1
Difenoxilát (INN)2933.33915-30-01
Difenoxilát hidroklorid2933.333810-80-81
Dipipanon (INN)2933.33467-83-41
Dipipanon hidrobromid2933.33 1
Dipipanon hidroklorid2933.3375783-06-11
Drotebanol (INN)2933.493176-03-21
Ekgonin, észterei és olyan származékai, amelyek ekgoninná és kokainná alakíthatók2939.91481-37-81
Ekgonin benzoiletil észter2939.91 1
Ekgonin benzoilpropil észter2939.91 1
Ekgonin fahéjmetil észter2939.91 1
Ekgonin 2,6-dimetil-benzoilmetil észter2939.91 1
Ekgonin hidroklorid2939.91 1
Ekgonin metil észter2939.91 1
Ekgonin metil észter hidroklorid2939.91 1
Ekgonin fenilacetil-metil észter2939.91 1
Etilmetiltiambutén (INN)2934.99441-61-21
Etilmetiltiambutén hidroklorid2934.99 1
Etilmorfin2939.1176-58-42
Etilmorfin kámfoszulfonát2939.11 2
Etilmorfin hidrobromid2939.11 2
Etilmorfin hidroklorid2939.11125-30-42
Etilmorfin metiljodid2939.19 2
Etilmorfin fenobarbiturát2939.11 2
Etonitazén (INN)2933.99911.65-91
Etonitazén hidroklorid2933.99 1
Etorfin (INN)2939.1114521-96-14
Etorfin hidroklorid2939.1113764-49-34
Etorfin 3-metiléter2939.19 4
Etoxeridin (INN)2933.39469-82-91
Etoxeridin hidroklorid2933.39 1
Fentanil (INN)2933.33437-38-71
Fentanil citrát2933.33990-73-81
p-Fluorofentanil2933.39 4
p-Fluorofentanil hidroklorid2933.39 4
Furetidin (INN)2934.992385-81-11
Furetidin hidrobromid2934.99 1
Furetidin metiljodid2934.99 1
Furetidin pikrát2934.99 1
Heroin2939.11561-27-34
Heroin hidroklorid2939.111502-95-04
Heroin metiljodid2939.19 4
Hidrokodon (INN)2939.11125-29-11
Hidrokodon citrát2939.11 1
Hidrokodon hidrojodid2939.11 1
Hidrokodon hidroklorid2939.1125968-91-61
Hidrokodon hidrogén tartarát (bitartarát)2939.11143-71-51
Hidrokodon metiljodid2939.19 1
Hidrokodon foszfát2939.1134366-6741
Hidrokodon rezinát3003.40 1
Hidrokodon tereftalát2939.11 1
Hidromorfinol (INN)2939.192183-56-41
Hidromorfinol hidroklorid2939.19 1
Hidromorfinol hidrogén tartarát (bitartarát)2939.19 1
Hidromorfon (INN)2939.11466-99-91
Hidromorfon hidroklorid2939.1171-68-11
Hidromorfon szulfát2939.11 1
Hidromorfon tereftalát2939.11 1
β-Hidroxifentanil2933.39 4
β-Hidroxifentanil hidroklorid2933.39 4
( + )-cisz-β-Hidroxi-3-m-metilfentanil2933.39 4
β-Hidroxi-3-metilfentanil2933.39 4
β-Hidroxi-3-metilfentanil hidroklorid2933.39 4
Hidroxipetidin (INN)2933.39468-56-41
Hidroxipetidin hidroklorid2933.39 1
Izometadon (INN)2922.39466-40-01
d-Izometadon2922.39 1
1-Izometadon2922.39 1
Izometadon hidrobromid2922.39 1
Izometadon hidroklorid2922.39 1
Ketobemidon (INN)2933.33469-79-44
Ketobemidon hidroklorid2933.335965-49-14
Levacetilmetadol (INN)2922.1934433-66-41
Levometorfan (INN)12933.49125-70-21
Levometorfan hidrobromid2933.49 1
Levometorfan hidrogén tartarát (bitartarát)2933.49 1
Levomoramid (INN)2934.995666-11-51
Levomoramid dihidroklorid2934.99 1
Levofenacilmorfan (INN)2933.4910061-32-21
Levofenacilmorfan hidroklorid2933.49 1
Levofenacilmorfan metilszulfonát2933.49 1
Levopropoxifen (INN)2922.192338-37-61
Levorfanol (INN)22933.4177-07-61
Levorfanol hidrogén tartarát (bitartarát)2933.41125-72-41
1 A Dextrometorfan (INN) ((+)-3-metoxi-N-metilmorfinan) kifejezetten nem tartozik e Jegyzék hatálya alá.
2 A Dextrofan (INN) ((+)-3-hidroxi-N-metilmorfinan) kifejezetten nem tartozik e Jegyzék hatálya alá.
 
Levorfanol hidroklorid2933.41 1
Metazocin (INN)2933.393734-52-91
Metazocin hidrobromid2933.39 1
Metazocin hidrokiorid2933.39 1
l-Metadol2922.19 1
Metadon (INN)2922.3176-99-31
d-Metadon2922.31 1
l-Metadon2922.31 1
Metadon hidrobromid2922.31 1
Metadon hidroklorid2922.311095-90-51
Metadon hidrogén tartarát (bitartarát)2922.31 1
d-Metadon hidroklorid2922.31 1
1-Metadon hidroklorid2922.31 1
1-Metadon hidrogén tartarát (bitartarát)2922.31 1
Metadon (INN) intermedier:
4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbután vagy 2-dimetilamino-4,4-difenil-4-cianobután
2926.30 1
Metildezorfin (INN)2939.1916008-36-91
Metildezorfin hidroklorid2939.19 1
Metildihidromorfin (INN)2939.19509-56-81
3-Metilfentanil2933.39 4
3-Metilfentanil hidroklorid2933.39 4
a-Metilfentanil293339 4
a-Metilfentanil hidroklorid2933.39 4
a-Metiltiofentanil2934.99 1
a-Metiltiofentanil hidroklorid2934.99 1
3-Metiltiofentanil2934.99 4
3-Metiltiofentanil hidroklorid2934.99 4
(+)-cisz-3-Metiltiofentanil2934.99 4
(+)-cisz-3-Metiltiofentanil hidroklorid2934.99  
Metopon (INN)2939.19143-52-21
Metopon hidroklorid2939.19 1
Moramid intermedier2934.99 1
Morferidin (INN)2934.99469-81-81
Morferidin dihidroklorid2934.99 1
Morferidin pikrát2934.99 1
Morfin2939.1157-27-21
Morfin acetát2939.11596-15-61
Morfin citrát2939.11 1
Morfin 3,6-diglukuronid2939.19 1
Morfin dimetiléter2939.19 1
Morfin glukonát2939.19 1
Morfin 3-glukuronid2939.19 1
Morfin 6-glukuronid2939.19 1
Morfin 3-β-D-glukuronid293919 1
Morfin 6-β-D-glukuronid2939.19 1
Morfin hidrojodid2939.11 1
Morfin hidrobromid2939.11630-81-91
Morfin hidroklorid2939.1152-26-61
Morfin hipofoszfit2939.11 1
Morfin izobutirát2939.11 1
Morfin laktat2939.11 1
Morfin mekonát2939.11 1
Morfin metilbromid2939.19 1
Morfin metilklorid2939.19 1
Morfin metiljodid2939.19 1
Morfin metilszulfonát2939.11 1
Morfin mukát2939.11 1
Morfin nitrát2939.11596-16-71
Morfin fenilpropionát2939.11 1
Morfin foszfát2939.11 1
Morfin ftalát2939.11 1
Morfin sztearát2939.11 1
Morfin szulfát2939.1164-31-31
Morfin tartarát2939.11302-31-81
Morfin valerát2939.11 1
Morfin-N-oxid2939.19639-46-31
Morfin-N-oxid kvinát2939.19 1
MPPP2933.39 4
MPPP hidroklorid2933.39 4
Mirofin (INN)2939.19467-18-51
Mirofin hidroklorid2939.19 1
Nikokodin (INN)2939.193688-66-22
Nikokodin hidroklorid2939.19 2
Nikodikodin (INN)2939.19808-24-22
Nikomorfin (INN)2939.11639-48-51
Nikomorfin hidroklorid2939.11 1
Noracimetadol (INN)2922.191477-39-01
Noracimetadol glukonát2922.19 1
Noracimetadol hidroklorid2922.19 1
Norkodein (INN)2939.19467-15-22
Norkodein acetát2939.19 2
Norkodein hidrojodid2939.19 2
Norkodein hidroklorid2939.1914648-14-72
Norkodein nitrát2939.19 2
Norkodein platiniklorid2843.90 2
Norkodein szulfát2939.19 2
Norlevorfanol (INN)2933.491531-12-01
Norlevorfanol hidrobromid2933.49 1
Norlevorfanol hidroklorid2933.49 1
Normetadon (INN)2922.31467-85-61
Normetadon 2,6-di-terc-butilnaftalindiszulfonát2922.31  
Normetadon hidrobromid292231 1
Normetadon hidroklorid2922.31847-84-71
Normetadon metiljodid2922.39 1
Normetadon oxalát2922.31 1
Normetadon piktát2922.31 1
Normetadon (INN) intermedier2926.90 1
Normorfin (INN)2939.19466-97-71
Normorfin hidroklorid2939.19 1
Norpipanon (INN)2933.39561-48-81
Norpipanon hidrobromid2933.39 1
Norpipanon hidroklorid2933.39 1
Ópium1302.11 1
Ópium, elkészített1302.19
2939.11
  
Ópium, vegyes alkaloidjai1302.113
2939.114
  
Oxikodon (INN)2939.1176-42-51
Oxikodon kámfoszulfát2939.11 1
Oxikodon hidroklorid2939.11124-90-31
Oxikodon hidrogén tartarát (bitartarát)2939.11 1
Oxikodon pektinát2939.11 1
Oxikodon fenilpropionát2939.11 1
Oxikodon foszfát2939.11 1
Oxikodon tereftalát2939.11 1
Oximorfon (INN)2939.1176-41-61
Oximorfon hidroklorid2939.11357-07-31
Papaver bracteatum1211.90 1
PEPAP2933.39 4
PEPAP hidroklorid2933.39 4
Petidin (INN)2933.3357-42-11
Petidin hidroklorid2933.3350-13-51
Petidin (INN) 'A' intermedier2933.33 1
Petidin (INN) 'B' intermedier2933.39 1
Petidin (INN) 'B' intermedier hidrobromid2933.39 1
Petidin (INN) 'B' intermedier hidroklorid2933.39 1
Petidin (INN) 'C' intermedier2933.39 1
Fenadoxon (INN)2934.99467-84-51
3 Más anyagok hozzáadása nélkül.
4 Természetes keverék, a nem alkaloid összetevőket jelentős mértékben eltávolították, más anyag hozzáadása nélkül.
 
Fenadoxon hidroklorid2934.99545-91-51
Fenampromid (INN)2933.39129-83-91
Fenampromid hidroklorid2933.39 1
Fenazocin (INN)2933.39127-35-51
Fenazocin hidrobromid2933.39 1
Fenazocin hidroklorid2933.397303-75-51
Fenazocin meszilát2933.39 1
Fenomorfan (INN)2933.49468-07-51
Fenomorfan hidrobromid2933.49 1
Fenomorfan hidrogén tartarát (bitartarát)2933.49 1
Fenomorfan metilbromid2933.49 1
Fenoperidin (INN)2933.33562-26-51
Fenoperidin hidroklorid2933.333627-49-41
Folkodin (INN)2939.11509-67-12
Folkodin hidrogén tartarát (bitartarát)2939.11 2
Folkodin citrát2939.11 2
Folkodin guajakoszulfonát2939.11 2
Folkodin hidroklorid2939.11 2
Folkodin fenilacetát2939.11 2
Folkodin foszfát2939.11 2
Folkodin szulfonát2939.11 2
Folkodin tartarát2939.117369-11-12
Piminodin (INN)2933.3913495-09-51
Piminodin dihidroklorid2933.39 1
Piminodin eszilát2933.397081-52-91
Piritramid (INN)2933.33302-41-01
Mákszalma1211.40 1
Proheptazin (INN)2933.9977-14-51
Proheptazin citrát2933.99 1
Proheptazin hidrobromid2933.99 1
Proheptazin hidroklorid2933.99 1
Properidin (INN)2933.39561-76-21
Properidin hidroklorid2933.39 1
Propiram (INN)2933.3315686-91-62
Propiram fumarát2933.33 2
Racemetorfan (INN)2933.49510-53-21
Racemetorfan hidrobromid2933.49 1
Racemetorfan hidrogén tartarát (bitartarát)2933.49 1
Recemoramid (INN)2934.99545-59-51
Recemoramid dihidroklorid2934.99 1
Recemoramid hidrogén tartarát (bitartarát)2934.99 1
Recemoramid tartarát2934.99 1
Racemorfan (INN)2933.49297-90-51
Racemorfan hidrobromid2933.49 1
Racemorfan hidroklorid2933.49 1
Racemorfan hidrogén tartarát (bitartarát)2933.49 1
Szufentanil (INN)2934.9156030-54-71
Szufentanil citrát2934.91 1
Tebakon (INN)2939.11466-90-01
Tebakon hidroklorid2939.1120236-82-21
Tebain2939.11115-37-71
Tebain hidroklorid2939.11 1
Tebain hidrogén tartarát (bitartarát)2939.11 1
Tebain oxalát2939.11 1
Tebain szalicilát2939.11 1
Tiofentanil2934.91 4
Tiofentanil hidroklorid2934.91

2. számú melléklet a 15/2002. (III. 28.) PM rendelethez

A 23/1990. (XII. 3.) PM rendelet 2. számú melléklete az alábbiak szerint módosul:

Áruosztályozási rendelkezés jeleMódosuló szövegMódosított szöveg
1904 905.1904 901904 30
1905 301.1905 301905 32
2308 901.2308 902308 00
2308 902.2308 902308 00
27. Árucsoport2710 002710
2710 001.2710 002710 11 vagy 2710 19
2924 101.2924 102924 19
3402 202.3402 203401 30
3824 905.3824905.2842 102.
3824 906.3824 906.3824 905.
3824 907.3824907.3824 906.
3824 908.3824 908.3006 701.
3824 909.3824 909.3824 907.
3824 9010.3824 9010.3824 908.
4410 191.Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést.
4410 192.Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést.
4811 391.4811 394811 59
4811 39 szövegében1.481 139/2. és a 4811 40/1.4811 59/2. és a 4811 60/1.
4811 392.4811 394811 59
4811 39 szövegében2.4811 39/1.4811 59/1.
4811 401.4811 404811 60
4823 591.4823 594811 904.
4823 901.4823 904811 602.
4823 902.4823 902.4823 901.
4901 993.Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést.
8524 511.Törölni kell ezt az áruosztályozási rendelkezést.
9009 901.9009 909009 99
9009 902.9009 909009 99
9508 001.9508 009508 90
A 29. Árucsoport magyarázatában említett néhány termék szerkezeti képlete
Vtsz.BekezdésElnevezés a MagyarázatbanSzerkezeti képlet
Általános rendelkezés(G)Észterek, sók és egyéb haloidok osztályozása
(1)Észterek
(a)
(c)
(2)Sók
(a) (i)
(ii)
(ii)
2902CIKLIKUS SZÉNHIDROGÉNEK
(B)CIKLOTERPENEK
(3)Limonén
(d)(1)sztirol
2904HALOGÉNEZETT VAGY NEM HALOGÉNEZETT SZÉNHIDROGÉNEK SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZO-SZÁRMAZÉKAI
(A)SZULFOSZÁRMAZÉKOK
(1)(a)Etilénszulfonsav
(C)NTTROZOSZÁRMAZÉKOK
(2)Nitrozo-toluol
2905ACIKLIKUS ALKOHOLOK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
(B)TELÍTETLEN EGYÉRTÉKÜ ALKOHOLOK
(1)Allilalkohol
2906CIKLIKUS ALKOHOLOK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
(A)CIKLÁN-, CIKLÉN-, VAGY CIKLOTERPÉN-ALKOHOLOK ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO-VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
(1)Mentol
(B)TÖBBGYŰRŰS MONOFENOLOK
(1)Naftol(ok)
(3)Biszfenol A
(D)ALKOHOL-, ÉTER- ÉS KETON-PEROXIDOK
Keton-peroxidok
(ciklohexanon-peroxid)
2911ACETÁLOK, FÉLACETÁLOK, EGYÉB OXIGÉN-FUNKCIÓVAL VAGY ANÉLKÜL ÉS EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
(A)ACETÁLOK ÉS FÉLACETÁLOK
(IV)(1)Benzaldehid
(D)ALDEHIDEK CIKLIKUS POLIMERJEI
(1)Trioxán
(II)(1)Kámfor
2915TELÍTETT ACIKLIKUS EGYBÁZISÚ KARBONSAVAK ÉS EZEK ANHIDRIDJEI, HALOGENIDJEI, PEROXIDJAI ÉS PEROXISAVAI; VALAMINT EZEK HALOGÉN-,
SZULFO-, NITRO- VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
(V)(a)n-vajsav
(C)AROMÁS TELÍTETT EGYBÁZISÚ KARBONSAVAK ÉS EZEK SÓI ÉSZTEREI ÉS MÁS SZÁRMAZÉKAI
(1)Benzoésav
(b)Benzoil-klorid
(5)Maleinsasv-anhidrid
(2)Tereftálsav
(6)Fenil-glikolsav
2919FOSZFORSAVESZTEREK ÉS SÓIK, LAKTO-FOSZFÁTOK IS; VALAMINT EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO-VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
2920NEMFÉMEK MÁS SZERVETLEN SAVAINAK ÉSZTEREI (A HALOIDSAVAK ÉSZTEREI KIVÉTELÉVEL) ÉS SÓIK; VALAMINT EZEK HALOGÉN-, SZULFO-, NITRO-VAGY NITROZOSZÁRMAZÉKAI
(A)Tiofoszforészterek
Nátrium O,O-dibutil ditiofoszfát
Nitroglicerin
(E)Kovasav észterei és ezek sói
Tetraetil szilikát
(A)ACIKLIKUS MONOAMINOK ÉS SZÁRMAZÉKAIK; SÓIK
(4)Etilamin
(D)AROMÁS MONOAMINOK ÉS SZÁRMAZÉKAIK; SÓIK
(1)Anilin
(4)1-naftilamin
2922AMINOVEGYÜLETEK OXIGÉN FUNKCIÓS CSOPORTTAL
(A)AMINO- ALKOHOLOK, EZEK ÉTEREI ÉS ÉSZTEREI; SÓK
(1)Etanolamin
(a)Anizidin(ek)
(D)AMINOSAVAK ÉS ÉSZTEREIK; SÓIK
(1)Lizin
(2)Lecitin
2925KARBOXI-IMID FUNKCIÓS VEGYÜLETEK (A SZAHARIN ÉS SÓI IS) ÉS IMINFUNKCIÓS VEGYÜLETEK
(A)IMIDEK
(1)Szaharin
(3)Imino-éterek
(2)1-cianoguanidin
(B)AZOVEGYÜLETEK
(1)Azoxibenzol
(11)Fenilglioxim
X. Áru-alcsoportSZERVES-SZERVETLEN ÉS HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK, NUKLEINSAVAK ÉS SÓIK ÉS SZULFONAMIDOK
(A)ÖTTAGÚ GYŰRŰK
(1)(a)Furán
(c)Pirrol
(a)Izoxazol
(c)Imidazol
(3)(a)Furazan
(c)Tetrazol
(b)Tiopirán
(2)(a)Oxazin
(1,4-oxazin)
(c)Piridazin
(c)Pirazin
(C)EGYÉB KOMPLEX HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK
(a)Kumaron
(c)Xantén
(e)Kinolin és izokinolin
(g)Benztiofén (tionaftén)
(ij)Benzimidazol
(l)Fenoxazin
(n)Karbazol
(p)Benztiazol
(B)TIOKARBAMÁTOK, DITIOKARBAMÁTOK ÉS TIURAM SZULFIDOK
(2)Ditiokarbamátok
(D)TIOAMIDOK
2931MÁS SZERVES-SZERVETLEN VEGYÜLETEK
(3)Szerves szilíciumvegyületekC-Si kötést tartalmazó vegyületek
Hexametilén disziloxán
(3)Furfuril alkohol
(a)Kumarin
(C)Csak oxigén heteroatomot (atomokat) tartalmazó heterociklikus vegyületek
(5)Szafrol
Példa két gyűrű részét képező észterekre (laktonokra)
Belső félacetálok
2933CSAK NITROGÉN HETEROATOMOS HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK
(A)Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált)(Lásd a pirazol szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (A) rész
pirazolgyűrűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek(2) (c) pontjában.)
(1)Fenazon
(C)Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) piridingyürűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek(Lásd a piridin szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (B) rész (1) (c) pontjában.)
(D)Kinolin vagy izokinolin gyűrűrendszert (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek; tovább nem fuzionálva (kondenzálva)(Lásd a kinolin és az izokinolin szerkezeti képletét a X. Árualcsoport (C) rész (e) pontjában.
(4)Tetrahidro-metilkinolin (5,6,7,8-tetrahidro-metilkinolin)
(F)Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) triazin gyűrűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek
(G)Laktámok
(2)Akridin(Lásd az akridin szerkezeti képletét a X. Árualcsoport (C) rész (f) pontjában.)
Oxazepám
2934NUKLEINSAVAK ÉS SÓIK, VEGYILEG NEM MEGHATÁROZOTTAK IS; MÁS HETEROCIKLIKUS VEGYÜLETEK
(A)Szerkezetükben nem fuzionált (kondenzált) tiazol gyűrűt (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek(Lásd a tiazol szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (A) rész (2) (b) pontjában.)
(B)Benztiazol gyűrűrendszert (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek tovább nem fuzionálva (kondenzálva)(Lásd a benztiazol szerkezeti képletét a X.Árualcsoport (C) rész (p) pontjában.)
(C)Fenotiazin gyűrűrendszert (hidrogénezve is) tartalmazó vegyületek tovább nem fuzionálva (kondenzálva)
(a)Fenol-szulfonftalein
(4)Furazolidon (INN)
(4)p-Aminobenzol-szulfonamid
(III)ELSŐDLEGESEN HORMONKÉNT HASZNÁLT SZTEROIDOK
(C)Progeszteron (INN)
Androsztán
Esztron (INN)
Prednizon (INN)
Esztrán
2938TERMÉSZETES VAGY SZINTETIKUS GLIKOZIDOK, EZEK SÓI, ÉTEREI, ÉSZTEREI ÉS MÁS SZÁRMAZÉKAI
(1)Rutozid
(B)A KÍNAFA ("CHINCHONA") ALKALOIDJAI, ÉS SZÁRMAZÉKAI;
EZEK SÓI
(1)Kinin
(D)EFEDRIN ÉS SÓI
(1)Efedrin
(G)A NIKOTIN ÉS SÓI
Nikotin
(B)CUKORÉTEREK ÉS CUKORÉSZTEREK, EZEK SÓI
(1)Hidroxipropil-szaharóz
2942MÁS SZERVES VEGYÜLETEK
(1)Ketének
(3)Bór-trifluorid komplexei dietiléterrel

Tartalomjegyzék