Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

161/2007. (VI. 27.) Korm. rendelet

a Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya között a kultúra, az oktatás, a tudomány és a sport területén történő együttműködésről szóló egyezmény kihirdetéséről

(A Megállapodás a Magyar Köztársaság vonatkozásában 2005. április 22-én nemzetközi jogilag hatályba lépett.)

1. §

A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya között a kultúra, az oktatás, a tudomány és a sport területén történő együttműködésről szóló, Ulánbátorban, 1996. szeptember 27-én aláírt Egyezményt e rendelettel kihirdeti.

2. §

Az Egyezmény hiteles magyar nyelvű szövege a következő:

"Kulturális, oktatási és tudományos együttműködési egyezmény a Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya között

A Magyar Köztársaság Kormánya és Mongólia Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) a két ország között meglévő történelmi, kulturális kapcsolatokra támaszkodva megállapodnak abban, hogy együttműködnek a kultúra, oktatás, tudomány és sport területén annak érdekében, hogy továbbra is erősítsék a két ország népei közti baráti kapcsolatokat, kölcsönös megértést, és ápolják a közös kulturális hagyományokat.

1. cikk

A Szerződő Felek ösztönzik a két ország közti együttműködést a kultúra, oktatás, tudomány és tájékoztatás terén, és megteszik a szükséges lépéseket e cél megvalósítása érdekében.

2. cikk

A Szerződő Felek támogatják az oktatási, tudományos, kulturális és műszaki intézményeik közti együttműködést a különböző területeken, és együttműködési egyezmények kidolgozása révén elősegítik közöttük a közvetlen kapcsolatok kialakítását.

3. cikk

A két ország közti tudományos és technikai együttműködés keretében a Szerződő Felek ösztönzik tudományos projektek és programok cseréjét, tudományos konferenciák és találkozók szervezését, hallgatók, szakértők és kutatók oktatását és cseréjét.

4. cikk

A Szerződő Felek együttműködnek az alap-, közép és felsőfokú, valamint szakmai képzés területén, és oktatási eszközöket, könyveket és információkat cserélnek.

5. cikk

A Szerződő Felek szorgalmazzák a Magyar Köztársaságban és a Mongóliában kiadott iskolai bizonyítványok, diplomák, tudományos fokozatok, illetve címeket tanúsító okiratok kölcsönös elismerésére irányuló kétoldalú megállapodás kidolgozását, amelyet előbb a két ország oktatására vonatkozó információcsere, majd ezt követően a megállapodás előkészítése előzne meg.

6. cikk

A Szerződő Felek kölcsönösen támogatják a másik ország nemzeti nyelvének elsajátítását, s e célból elősegítik a másik fél által küldött lektorok tevékenységét.

7. cikk

A Szerződő Felek elősegítik az együttműködést a különböző kulturális és művészeti ágak között, és támogatják a kölcsönös látogatásokat és kezdeményezéseket.

8. cikk

A Szerződő Felek támogatják a múzeumok közötti kapcsolatok kiépítését, kiállítások szervezését és megvalósítását.

9. cikk

A Szerződő Felek lépéseket tesznek egymás irodalmának jobb megismerése érdekében.

10. cikk

A Szerződő Felek ösztönzik az együttműködés megteremtését a filmművészet terén.

11. cikk

A Szerződő Felek elősegítik a rádiós-televíziós szervezetek közti együttműködést és programok cseréjét.

12. cikk

A Szerződő Felek támogatják a sajtó- és hírügynökségek közti együttműködés fejlesztését.

13. cikk

A Szerződő Felek ösztönzik az ifjúsági szervezetek közti együttműködést, ifjúsági csoportok cseréjét.

14. cikk

A Szerződő Felek messzemenően támogatják a tudományos szervezetek közti együttműködést, és ösztönzik expedíciók és hozzájuk kapcsolódó kutatások szervezését.

15. cikk

A Szerződő Felek megteszik a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy fejlesszék a testnevelési és sportszervezetek, valamint egyesületek közti együttműködést, és szorgalmazzák testnevelők, sportolók, vezetők és edzők cseréjét.

16. cikk

A Szerződő Felek az Egyezmény céljának és tartalmának megfelelően alakítják együttműködésük szerződéses és gyakorlati kereteit a kultúra, az oktatás, a tudomány és a sport területén.

17. cikk

A Szerződő Felek az Egyezmény végrehajtása céljából, közös megegyezéssel meghatározott időszakra vonatkozó együttműködési munkatervet írhatnak alá a kultúra, oktatás, tudomány és sport területén, amely az együttműködés pénzügyi feltételeit is meghatározza.

Jelen Egyezmény alapján a két ország illetékes minisztériumai és más kompetens intézményei köthetnek külön szerződéseket és egyéb együttműködési megállapodásokat.

18. cikk

Ez az Egyezmény azon a napon lép hatályba, amikor a Szerződő Felek diplomáciai úton értesítik egymást arról, hogy eredményesen eleget tettek a nemzetközi egyezmények megerősítésére, illetve jóváhagyására vonatkozó belső jogszabályaiknak.

Az Egyezmény öt évig marad érvényben, hatálya automatikusan meghosszabbodik további öt-öt évre mindaddig, amíg a Szerződő Felek egyike a lejáratot 6 hónappal megelőzően írásban fel nem mondja.

19. cikk

A Szerződő Felek megállapodnak, hogy az Egyezmény életbelépésével hatályát veszti a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Mongol Népköztársaság Kormánya között 1987. június 10-én aláírt Kulturális és Tudományos Együttműködési Egyezmény.

Az Egyezményt Ulánbátorban, 1996. szeptember 27-én írták alá 2-2 eredeti példányban, magyar és mongol nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság Kormánya nevében

Mongólia Kormánya nevében"

3. §

Ez a rendelet a kihirdetését követő 8. napon lép hatályba.

4. §[1]

E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a köznevelési feladatok ellátása tekintetében a köznevelésért felelős miniszter, a felsőoktatási feladatok ellátása tekintetében a felsőoktatásért felelős miniszter, a szakképzési feladatok ellátása tekintetében a szakképzésért felelős miniszter, a kulturális feladatok ellátása tekintetében a kultúráért felelős miniszter, a sport feladatok ellátása tekintetében a sportpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.

Gyurcsány Ferenc s. k.,

miniszterelnök

Lábjegyzetek:

[1] Módosította a 238/2022. (VI. 30.) Korm. rendelet 54. §-a. Hatályos 2022.07.01.