Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

216/2010. (VII. 9.) Korm. rendelet

a Balassi Intézet létrehozásáról szóló 309/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet módosításáról

A Kormány az Alkotmány 35. § (2) bekezdésében megállapított eredeti jogalkotói hatáskörében, az Alkotmány 35. § (1) bekezdés a)-b) pontjában meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el:

1. § A Balassi Intézet létrehozásáról szóló 309/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Rendelet) 1. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:

"1. § A Kormány felismerve annak szükségességét, hogy

a) a nemzeti együttműködés rendszerében a nemzetpolitikai prioritásoknak hatékony képviseletet és stratégiailag összehangolt kommunikációt kell biztosítani,

b) a magyarság jó hírének eljuttatása a nemzetek közösségéhez, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, a tudatos, értékorientált országkép-építés, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése, a magyar-magyar kapcsolatok folyamatos fejlesztése elsődleges nemzeti érdek,

c) az országkép-építés összetett tevékenység, amely magyarságpolitikai, stratégiai kommunikációs, kulturális, kulturális-diplomáciai, külpolitikai, turisztikai, befektetést ösztönző, innovációs, valamint oktatási-tudományos feladatok egymástól el nem választható egységét jelenti,

d) az a)-c) pontban foglaltak biztosítása érdekében operatív, megfelelő tudásközpontra és infrastruktúrára van szükség,

az ezzel összefüggő egyes állami feladatok ellátására létrehozza a Balassi Intézetet."

2. § (1) A Rendelet 2. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A Balassi Intézet központi hivatal. A Balassi Intézetnek a központi államigazgatási szervekről, valamint a Kormány tagjai és az államtitkárok jogállásáról szóló törvény szerinti irányítását - a 2. § (5)-(6) bekezdésében, valamint az 5. §-ban foglaltak szerint - a közigazgatási és igazságügyi miniszter (a továbbiakban: miniszter) látja el."

(2) A Rendelet 2. §-a következő (5)-(7) bekezdéssel egészül ki:

"(5) A Balassi Intézet külföldi magyar intézetek igazgatásáért felelős szervezeti egysége vezetőjének kinevezése a kultúráért felelős miniszterrel, valamint a külpolitikáért felelős miniszterrel lefolytatott előzetes egyeztetést követően történik.

(6) A Balassi Intézet külföldi magyar intézetek igazgatásáért felelős szervezeti egysége a tevékenységének végzése során szorosan együttműködik a kultúráért felelős miniszterrel, valamint a külpolitikáért felelős miniszterrel.

(7) A Balassi Intézet főigazgatója - a miniszter átruházott hatáskörében eljárva - szakmai felügyeleti jogot gyakorol a Hungarofest Nonprofit Kft., a Millenáris Nonprofit Kft. és a Design Terminál Nonprofit Kft. tevékenysége felett. A szakmai felügyelet tartalmát az egyes miniszterek, valamint a Miniszterelnökséget vezető államtitkár feladat- és hatásköréről szóló 212/2010. (VII. 1.) Korm. rendelet 120. § c) pontja szerint megkötött megállapodás rögzíti."

3. § A Rendelet a következő 2/A. §-sal egészül ki:

"2/A. § (1) Az országkép-építés stratégiai irányai meghatározásának elősegítése, valamint a Balassi Intézet szakmai tevékenysége hatékonyságának növelése érdekében, Szakmai Tanácsadó Testület (a továbbiakban: Testület) működik közre.

(2) A Testület tagjai

a) a miniszter által delegált négy,

b) a nemzeti erőforrás miniszter által delegált kettő,

c) a külügyminiszter által delegált egy,

d) a nemzetgazdasági miniszter által delegált egy,

e) a nemzeti fejlesztési miniszter által delegált egy,

f) a vidékfejlesztési miniszter által delegált egy, valamint

g) a honvédelmi miniszter által delegált egy

képviselő.

(3) A Testület vezetőjét a miniszter nevezi ki a miniszter által delegált képviselők közül.

(4) A Testület ügyrendjét saját maga határozza meg, amelyet a miniszter hagy jóvá.

(5) A Testület minden év június 30. napjáig tájékoztatót készít a Kormány részére a Balassi Intézet által elkészített tárgyévi tevékenységről szóló beszámolóról, valamint véleményezi a Balassi Intézet tárgyévet követő évre vonatkozó alaptevékenységébe tartozó feladatai körében tervezett intézkedésekeit.

(6) A Testület a tevékenységéről negyedévente beszámol a miniszternek, a nemzeti erőforrás miniszternek, valamint a külügyminiszternek."

4. § (1) A Rendelet 3. § (1) bekezdés nyitó szövegrésze helyébe a következő szöveg lép:

"A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, a tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében - a külföldi magyar intézetek útján - ellátja az alábbi feladatokat:"

(2) A Rendelet 3. § (1) bekezdés b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében - a külföldi magyar intézetek útján - ellátja az alábbi feladatokat:)

"b) figyelemmel kíséri az országok kulturális, oktatási és tudományos életét, az egyetemes magyar érdekekhez és kultúrához való viszonyát, tapasztalatairól rendszeresen tájékoztatja az érdekelt minisztériumokat és más hazai intézményeket;"

(3) A Rendelet 3. § (1) bekezdés d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében - a külföldi magyar intézetek útján - ellátja az alábbi feladatokat:)

"d) segítséget nyújt a magyarság jó hírének határon túli megalapozásához és fejlesztéséhez, részt vesz a magyar kultúra külföldi terjesztésére irányuló tevékenység fejlesztési irányelveinek és programjának a kidolgozásában;"

(4) A Rendelet 3. § (1) bekezdés g) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében - a külföldi magyar intézetek útján - ellátja az alábbi feladatokat:)

"g) közreműködik a határon túli magyarok és az anyaország közötti kulturális, oktatási kapcsolatok ápolásában, elősegíti magyar nemzeti identitásuk megőrzését;"

(5) A Rendelet 3. § (3) bekezdés c) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet a határon túli magyar hallgatók magyarországi tanulmányainak elősegítése érdekében szakkollégiumi rendszert tart fenn és működtet, amely útján ellátja az alábbi feladatokat:)

"c) a magyar felsőoktatás külföldi népszerűsítésével és a határon túli magyar felsőoktatással kapcsolatos kutatási feladatokat végez."

5. § A Rendelet 4. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A külföldi magyar intézetek az országkép-építést és a magyarság jó hírének a terjesztését, valamint ezen belül kulturális, tudományos és oktatási célokat szolgáló intézmények, amelyek irányítását a miniszter - a (2) bekezdésben meghatározottak vonatkozásában a külügyminiszterrel együttműködve - a Balassi Intézet útján látja el."

6. § A Rendelet 5. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A külföldi magyar intézet alapításáról, megszüntetéséről, típusa megváltoztatásáról vagy fiókintézet létesítéséről, megszüntetéséről a Magyar Köztársaság Kormánya a miniszternek a külügyminiszterrel közös - a nemzeti erőforrás miniszterrel, a nemzetgazdasági miniszterrel, valamint a nemzeti fejlesztési miniszterrel egyeztetett - javaslata alapján dönt."

7. § A Rendelet

a) 4. § (2) bekezdés nyitó szövegrészében, 4. § (2) bekezdés b) pont 1. alpontjában a "külföldi kulturális intézet" szövegrész helyébe a "külföldi magyar intézet" szöveg,

b) 4. § (2) bekezdés a) pontjában, 7. § (4) bekezdés a) pontjában a "külföldi kulturális intézetek" szövegrész helyébe a "külföldi magyar intézetek" szöveg,

c) 5. § (2) bekezdésében a "Külföldi kulturális intézet" szövegrész helyébe a "Külföldi magyar intézet" szöveg,

d) 7. § (5) bekezdésében a "külföldi kulturális intézetben" szövegrész helyébe a "külföldi magyar intézetben" szöveg, a "külföldi kulturális intézetekben" szövegrész helyébe a "külföldi magyar intézetekben" szöveg

lép.

8. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba és a hatálybalépését követő napon hatályát veszti.

Dr. Navracsics Tibor s. k.,

miniszterelnök-helyettes