10/2011. (III. 10.) KIM rendelet
az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 6/2003. (III. 7.) BM rendelet módosításáról
Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 1982. évi 17. törvényerejű rendelet 42/A. § (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján, az egyes miniszterek, valamint a Miniszterelnökséget vezető államtitkár feladat- és hatásköréről szóló 212/2010. (VII. 1.) Korm. rendelet 12. § n) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következőket rendelem:
1. § Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 6/2003. (III. 7.) BM rendelet (a továbbiakban: Ar.) 30. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:
"30. § (1) Ha a külföldi helység az anyakönyvi esemény időpontjában Magyarország területéhez tartozott, akkor a település nevét a hivatalos magyar elnevezéssel kell anyakönyvezni.
(2) Ha a külföldi helység az anyakönyvi esemény időpontjában nem Magyarország területéhez tartozott, de a külföldi helységnek volt hivatalos magyar elnevezése, akkor a település nevét a hivatalos magyar elnevezéssel, valamint zárójelek között az adott országban hivatalos elnevezéssel kell anyakönyvezni.
(3) Ha a külföldi helységnek nem volt hivatalos magyar elnevezése, akkor a település nevét az adott országban hivatalos elnevezéssel kell anyakönyvezni.
(4) A (2) és (3) bekezdésben meghatározott esetben a helységnév anyakönyvezését követően zárójelek között - ha az iratokból megállapítható - az adott kanton, tartomány vagy szövetségi tagállam, továbbá - minden esetben - az adott ország nevét is anyakönyvezni kell.
(5) A település nevét minden esetben az anyakönyvi esemény időpontjában érvényes módon kell anyakönyvezni.
(6) A kanton, tartomány vagy szövetségi tagállam nevét az anyakönyvi esemény időpontjában érvényes módon, az ország nevét az anyakönyvi esemény időpontjában érvényes módon, magyar elnevezéssel kell anyakönyvezni.
(7) Ha a külföldi anyakönyvi okirat nem tartalmazza az anyakönyvi esemény pontos helye szerinti település nevét, és az más módon sem állapítható meg, akkor az anyakönyvi esemény pontos helyét az ügyfél személyes nyilatkozata alapján kell anyakönyvezni. "
2. § Az Ar. "Átmeneti rendelkezések" alcíme a következő 103/A. §-sal egészül ki:
"103/A. § E rendeletnek az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és névviselésről szóló 6/2003. BM. (III. 7.) BM rendelet módosításáról szóló 10/2011. (III. 10.) KIM rendelettel (a továbbiakban: 1. módosító rendelet) megállapított rendelkezéseit az 1. módosító rendelet hatálybalépésekor folyamatban lévő eljárásokban is alkalmazni kell. "
3. § Az Ar. 4. számú melléklete az 1. melléklet szerint módosul.
4. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba, és a hatálybalépését követő napon hatályát veszti.
Dr. Navracsics Tibor s. k.,
közigazgatási és igazságügyi miniszter
1. melléklet a 10/2011. (III. 10.) KIM rendelethez
1. Az Ar. 4. számú melléklet 8. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
"8. Helységnév anyakönyvezése:
Budapest VII.
Újpest
[Ha az anyakönyvi esemény időpontjában Újpest önálló településnek minősült.]
Székesfehérvár
Nagyvárad (Oradea, Románia)
[Ha az anyakönyvi esemény időpontjában Kolozsvár nem Magyarország területéhez tartozott.]
Kolozsvár
[Ha az anyakönyvi esemény időpontjában Kolozsvár Magyarország területéhez tartozott.]
Beograd (Jugoszlávia)
Wien 4. (Ausztria)
London (Nagy-Britannia)
Los Angeles (California, Amerikai Egyesült Államok)
Calgary (Alberta, Kanada)
Washington D. C. (Amerikai Egyesült Államok)
Vietnami Szocialista Köztársaság Budapesti Nagykövetsége
Lengyel Köztársaság Nagykövetsége (London, Nagy-Britannia)
126. számú fogolytábor (Szovjetunió)"